Kecárna Playlisty

Bullet - text, překlad

playlist Playlist
My legs are dangling of the edge
The bottom of the bottle is my only friend
I think I'll slit my wrists again and I'm
Gone, gone, gone, gone
Moje nohy visí přes okraj
Dno láhve je můj jediný přítel,
Myslím, že se znovu pořežu a jsem
pryč, pryč, pryč, pryč
My legs are dangling of the edge
A stomach full of pills didn't work again
I'll put a bullet in my head and I'm
Gone, gone, gone, gone
Moje nohy visí přes okraj
žaludek plný pilulek zase nefunguje,
Vstřelím si kulku do hlavy a jsem
pryč, pryč, pryč, pryč
Gone too far yea I'm gone again
It's gone on too long tell you how it ends
I'm sitting on the edge with my two best friends
One's a bottle of pills and one's a bottle of gin.
Pryč, příliš daleko, jo, jsem znovu pryč,
Je to pryč na dlouho, říkám ti, jak to končí
Sedím na okraji s mými dvěma nejlepšími přáteli -
Jedna je krabička pilulek a jedna láhev ginu.
I'm twenty stories up, yea up at the top
I've polished off this bottle now it's pushin' me off
Asphalt to me, has never looked so soft
I bet my momma found my letter
now she's calling the cops
Jsem na dvacátem příběhu, jo, na vrcholu
Vyleštil jsem tuhle láhev, teď leští ona mě
Asfalt mi nikdy nepřipadal tak měkký
Vsadím se, že moje máma našla můj dopis
teď volá policajty
I've gotta take this opportunity before I miss it
'Cause now I hear the sirens and they're off in the distance
Believe me when I tell you that I've been persistent
'Cause I'm more scarred, more scarred then my wrist is
Musím využít téhle příležitosti, než ji zmeškám
Protože teď slyším sirény a jsou tam mimo dohled
Věř mi, když ti řeknu, že jsem byl vytrvalý
Protože teď jsem víc zjizvený, víc zjizvený než moje zápěstí
I've been trying too long with too dull of a knife
But tonight I make sure, that I sharpened it twice
I've never brought a suit before in my life
But when you gonna meet god
you know you wanna look nice
Snažil jsem se příliš dlouho s tupým nožem
Ale dnes večer se ujistím, že jsem ho naostřil dvakrát
Nikdy v životě jsem si nekoupil oblek
Ale když jdete potkat Boha
víte že chcete vypadat dobře
So if I'll survive then I'll see you tomorrow
Yea I'll see you tomorrow...
Takže jestli přežiju uvidím tě zítra
Jo, uvidím tě zítra....
My legs are dangling of the edge
The bottom of the bottle is my only friend
I think I'll slit my wrists again and I'm
Gone, gone, gone, gone
Moje nohy visí přes okraj
Dno láhve je můj jedinný přítel,
Myslím, že si znovu podřežu zápěstí a já jsem
pryč, pryč, pryč, pryč
My legs are dangling of the edge
A stomach full of pills didn't work again
I'll put a bullet in my head and I'm
Gone, gone, gone, gone
Moje nohy visí přes okraj
Žaludek plný pilulek znovu nepracoval,
Vstřelím si kulku do hlavy a jsem zase
pryč, pryč, pryč, pryč
We hit the sky, there goes the light
No more sun, why's it always night
When you can't sleep, well you can't dream
When you can't dream well, what's life mean?
Dotýkáme se oblohy, jde tam světlo
Už žádné slunce, proč je vždycky noc
Když nemůžeš spát, nemůžeš snít
Když nemůžeš snít, tak co znamená život?
We feel a little pity but don't empathize
The old are getting older, watch a young man die
A mother and her son, and someone you know
Smiles at each other and realize you don't
Cítíme trochu lítost, ale nevnímáme ji
Staří stárnou, sledují umírat mladého člověka
Matka a její syn a někdo, koho znáš
Všichni se smějí a uvědomí si, že ty ne
You don't know what happened to that kid you raised
Or what happened to that father, who swore he'd stay
I didn't know 'cause you didn't say
Now momma feels guilt, yea momma feels pain
Nevíš, co se stalo dítěti, které jsi vychoval,
Nebo co se stalo otci, který přísahal, že zůstane,
Nevěděl jsem, protože jsi neřekla
Teď máma cítí vinu, jo, máma cítí bolest
When you were young, you never thought you'd die
Found that you could but too scared to try
Looked in the mirror and you said goodbye
Climbed to the roof to see you if could fly
Když jsi byl mladý, nikdy tě nenapadlo, že by jsi umřel
Zjistil jsi že bys mohl, ale měl jsi strach to zkusit
Podíval ses do zrcadla a řekl sbohem
Vylezl jsi na střechu aby jsi zjistil, jestli dokážeš létat
So if I'll survive then I'll see you tomorrow
Yea, I'll see you tomorrow...
Takže jestli přežiju uvidím tě zítra
Jo, uvidím tě zítra....
My legs are dangling of the edge
The bottom of the bottle is my only friend
I think I'll slit my wrists again and I'm
Gone, gone, gone, gone
Moje nohy visí přes okraj
Dno láhve je můj jedinný přítel,
Myslím, že si znovu podřežu zápěstí a já jsem
pryč, pryč, pryč, pryč
My legs are dangling of the edge
A stomach full of pills didn't work again
I'll put a bullet in my head and I'm
Gone, gone, gone, gone
Moje nohy visí přes okraj
Žaludek plný pilulek znovu nepracoval, Vstřelím si kulku do hlavy a jsem zase
pryč, pryč, pryč, pryč
I wish that I could fly
Way up in the sky
Like a bird so high
Oh I might just try
Přeji si, abych mohl létat,
nahoru do oblak
Tak vysoko jako pták
Oh, měl bych to jenom zkusit
I wish that I could fly
Way up in the sky
Like a bird so high
Oh I might just try
Přeji si, abych mohl létat,
nahoru do oblak
Vysoko jako pták
Oh, měl bych to jenom zkusit
Oh I might just try Oh, měl bych to jenom zkusit

Text přidala Ryuzaki

Překlad přidala Ryuzaki


Hollywood Undead

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.