Earth and sea cower from my screams
As I climb into the skies
Atop sins towered heaven high for me
From whence I see no reason why
I should not smite with vengeance
And hurl thieves down from paradise
For storms before were as nothing more
Than a breeze next to this nightDym z jej upálenia
As I climb into the skies
Atop sins towered heaven high for me
From whence I see no reason why
I should not smite with vengeance
And hurl thieves down from paradise
For storms before were as nothing more
Than a breeze next to this nightDym z jej upálenia
I am Methuselah of the Tribulation
The Moonchild come to harm
A riot of stars shaken from their station Zem aj more sú z môjho kriku učupené
Ako stúpam do neba
Navrchu hriechov sa týčia pre mňa vysoko nebeské dvere
Odtiaľto nevidím žiaden dôvod a ani ho nemám
Prečo by som nemal udrieť trestom
A zlodejov z raja nadol vyhádzať
Búrkami ktoré predtým boli ničím viac ako vetrom
Oproti tomu ako budú tejto noci burácať
The Moonchild come to harm
A riot of stars shaken from their station Zem aj more sú z môjho kriku učupené
Ako stúpam do neba
Navrchu hriechov sa týčia pre mňa vysoko nebeské dvere
Odtiaľto nevidím žiaden dôvod a ani ho nemám
Prečo by som nemal udrieť trestom
A zlodejov z raja nadol vyhádzať
Búrkami ktoré predtým boli ničím viac ako vetrom
Oproti tomu ako budú tejto noci burácať
The choking smoke of Jerusalem burning
Six vices become wrath Ja som Matuzalem zo zeme zvanej Utrpenie
Dieťa Mesiaca čo mu ublížila
Vzbura hviezd čo boli zo svojho miesta vytrasené
Six vices become wrath Ja som Matuzalem zo zeme zvanej Utrpenie
Dieťa Mesiaca čo mu ublížila
Vzbura hviezd čo boli zo svojho miesta vytrasené
And though half-blind with ravening
Like Phineus now I see
The end declared from the beginning
Love won through my defeat
But now I fear I will never peer
On Her radiance again
I shall glimpse instead, the slurried red
Of faces pressed to bloodstained panes Dusivý dym stúpa ako horí Jeruzalem
Šesť nerestí sa zlom stane
Like Phineus now I see
The end declared from the beginning
Love won through my defeat
But now I fear I will never peer
On Her radiance again
I shall glimpse instead, the slurried red
Of faces pressed to bloodstained panes Dusivý dym stúpa ako horí Jeruzalem
Šesť nerestí sa zlom stane
Betrayed and played by God
Who alone but He
Scapegraced and goated me?
Now I wish to piss on His parade Hoci zúrivosťou napoly oslepený
Tak ako Phineus konečne na to vidím
Koniec od začiatku ohlásený
Sily Lásky vyhrali tým že ma porazili
Teraz mám strach že už nikdy nebudem hoden
Jej oslnivej žiary
Namiesto toho zazriem červenú riedku kašu tvárí
Natlačených k oknám krvou postriekaných
Who alone but He
Scapegraced and goated me?
Now I wish to piss on His parade Hoci zúrivosťou napoly oslepený
Tak ako Phineus konečne na to vidím
Koniec od začiatku ohlásený
Sily Lásky vyhrali tým že ma porazili
Teraz mám strach že už nikdy nebudem hoden
Jej oslnivej žiary
Namiesto toho zazriem červenú riedku kašu tvárí
Natlačených k oknám krvou postriekaných
Angels, clawed with burnished wings
Still loyal, kiss the seal
Bent on knees and harrowing
Promise overkill Boh ma stihol oklamať a obohrať
Kto iný ako on zo mňa spravil
Naničhodníka a chlípnika?
Na jeho slávnostné sprievody môžem srať
Still loyal, kiss the seal
Bent on knees and harrowing
Promise overkill Boh ma stihol oklamať a obohrať
Kto iný ako on zo mňa spravil
Naničhodníka a chlípnika?
Na jeho slávnostné sprievody môžem srať
Know that you shall die like whores
And the cries of your writhings shall rise
To please their Lord...
So before the sword
Side with me in slaughter Anjeli, s vyleštenými krídlami a pazúrom ostrým
Stále oddaný, pečati bozkom vzdávajú česť
V kolenách sú ohnutí a so sľubom drsným
Sú pripravení všetko zo sveta zniesť
And the cries of your writhings shall rise
To please their Lord...
So before the sword
Side with me in slaughter Anjeli, s vyleštenými krídlami a pazúrom ostrým
Stále oddaný, pečati bozkom vzdávajú česť
V kolenách sú ohnutí a so sľubom drsným
Sú pripravení všetko zo sveta zniesť
I am Methuselah of the Tribulation
The Moonchild come to harm
The spoken horns of desolation S vedomím že umrieš ako cundra
A plač tvojho zvíjania bude stúpať
A prosiť ich Pána na nebi...
Tak predtým než sa meč
Vo vražde so mnou spriatelí
The Moonchild come to harm
The spoken horns of desolation S vedomím že umrieš ako cundra
A plač tvojho zvíjania bude stúpať
A prosiť ich Pána na nebi...
Tak predtým než sa meč
Vo vražde so mnou spriatelí
Drink the pouring of my fury
Those darkened waters spur
The brink of war as my judge and jury
And rapist executioner
Our time is short, the horsemen ride
A foul-breathed chora howls, besides
Damnation and a day has passed
This divine right to genocide Ja som Matuzalem zo zeme zvanej Utrpenie
Dieťa Mesiaca čo mu ublížili
Rohy spustošenia o ktorých všetci hovorili
Those darkened waters spur
The brink of war as my judge and jury
And rapist executioner
Our time is short, the horsemen ride
A foul-breathed chora howls, besides
Damnation and a day has passed
This divine right to genocide Ja som Matuzalem zo zeme zvanej Utrpenie
Dieťa Mesiaca čo mu ublížili
Rohy spustošenia o ktorých všetci hovorili
Weld the gates to heaven shut
The abyss leers in hissing ruts
Unhilt the black grimoire of death
Inscribe all names that God has left Pi z prameňa mojej zúrivosti
Tie stmavnuté vody majú síl dosýtosti
Vojnové napätie ako môj sudca i porotca
Aj násilnícky popravca
Mnoho času nám už neostáva, jazdec sa blíži cvalom
Zbor s dychom páchnucim kvíli
Povedľa večné zatratenie a úsvit prepustili
Na vyhladenie všetkých toto božské právo
The abyss leers in hissing ruts
Unhilt the black grimoire of death
Inscribe all names that God has left Pi z prameňa mojej zúrivosti
Tie stmavnuté vody majú síl dosýtosti
Vojnové napätie ako môj sudca i porotca
Aj násilnícky popravca
Mnoho času nám už neostáva, jazdec sa blíži cvalom
Zbor s dychom páchnucim kvíli
Povedľa večné zatratenie a úsvit prepustili
Na vyhladenie všetkých toto božské právo
I lived the dream of nymphs and men
But now the nightmares come again Na uzavretie Neba zvar brány
V syčiacich brázdach sa Pekelná hlbina škľabí
Otvor čiernu knihu mágie smrti pokiaľ ešte máš dosť síl
Vytesaj všetky mená tých, ktorých Boh opustil
But now the nightmares come again Na uzavretie Neba zvar brány
V syčiacich brázdach sa Pekelná hlbina škľabí
Otvor čiernu knihu mágie smrti pokiaľ ešte máš dosť síl
Vytesaj všetky mená tých, ktorých Boh opustil
Now the nightmares come again...
O nymfách a ľuďoch som žil sen
Nočné mory sa vracajú späť, už vidím ich tieň
Nočné mory sa vracajú späť, už vidím ich tieň
Damnation And A Day
- Promise Of Fever
- Presents From The Poison ..
- Carrion
- Damned In Any Language
- Mannequin
- The Smoke Of Her Burning
- Doberman Pharaoh
- An Enemy Led The Tempest
- Serpent Tongue
- Better To Reign In Hell
- Hurt And Virtue
- Babalon A.D.
- Thank God For The Sufferi..
- A Bruise Upon The Silent ..
- The Mordant Liquor Of Tea..
- A Scarlet Witch Lit The S..
- End Of Daze