Kecárna Playlisty

Thank God For The Suffering - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
I, I still recall, the first fullmoon of May
Neath whose rays we lay together
And those bright nights on glassy waves
When we would glide lightly away
From the grain
For wicked flights of pleasure
Já, já si stále vzpomínám na první májový úplněk
Pod jehož paprsky jsme spolu leželi
A tato zářivá noc na sklených vlnách
Když jsme mohli lehce odplachtit
Z obilí
Pro zkažené lety potěšení
Those visions fade
Like ghosts to life's parade
Though incisions once made Her so vivid
A scarlet whore
With both heels in the door
Of a heaven severed from me, insipid
Tyto vize slábnou
Jako duchové do průvodu života
Skrz praskliny jež Ji jednou učinily tak živou
Purpurová děvka
S oběma podpatkama ve dvěřích
Nebe naporcovaného pro mě, nevýrazné
And midst the writhe of parapets
Where angels sigh, lonely she sits
Upon the lip
Only a slip from whence I beg Her
A střed svíjejících se parapetů
Kde andělé vzdychají, osamělá sedí
Na rtu
Pouze sklouzává odkud jsem Ji žádal
That I would wish
Her kiss a chrysalis
To break to make my fluttered heart amiss
And in those frozen moments won
From grief that creeps to wreathe the sun
In drapes inwove with deathshead wing
I thank God for the suffering
To bych si mohl přát
Její polibekmotýlí kukla
Co praská nutí mé třepetající se srdce špatným
A v těchto zmrzlých momentech vyhrál
Ze zármutku co se plíží ovinout slunce
V závěsech tkaných s křídlem lebky
Děkuji Bohu za utrpení
Love would have conquered all
But for the Rapture
That ancient plan for my defeat
Denied Faith skies that would have set Her free
It seems again dreams wend to capture
Láska by mohla vše dobýt
Ale pro Blaženost
Že prastarý plán na mou porážku
Zamítl nebe Víry co by Jí mohlo osvobodit
Vypadá to že sny znovu zamířily do zajetí
Once dancing in a spotlit waltz
Through a shadowed dimension
Given to the rivers that bedizened Her eyes
The world drifted by in a lost momentum
Jednou tančíce v nasvíceném waltzu
Skrz zastíněnou dimenzi
Dáno řekám co zdobily Její oči
Svět proudící ve ztraceném okamžiku
With no divine intervention S žádným božím zásahem
Regardless that the author
Of sin was me and I
Lay chaste of hate in Faith's embrace
As Mortals warred with more besides
Bez ohledu že autor
Hříchu jsem byl já a jen já
Leží cudná nenávist v obětí Víry
Když Smrtelníci válčili s více navíc
They warred with life itself Válčili s životem samotným
And in those frozen moments won
From grief that creeps to wreathe the sun
In drapes inwove with deathshead wing
I thank God for the suffering
A v těchto zmrzlých momentech vyhrál
Ze zármutku co se plíží ovinout slunce
V závěsech tkaných s křídlem lebky
Děkuji Bohu za utrpení
And I thank God for the suffering
As still I burn
For Her return
I would make my peace with everything
A já děkuji Bohu za utrpení
Když stále hořím
Pro Její návrat
Udělal bych můj mír se vším
I, I still recall, the first full moon of May
Consigned to flames like secret letters
And midst the writhe of parapets
Where angels sigh, lonely she sits
Upon the lip
Only a slip from whence I beg Her
Já, já si stále vzpomínám na první májový úplněk
Poslán do plamenů jako tajné dopisy
A střed svíjejících se parapetů
Kde andělé vzdychají, osamělá sedí
Na rtu
Pouze sklouzává odkud jsem Ji žádal
That I would wish
Her kiss a chrysalis
To break to make my fluttered heart amiss
And in those frozen moments won
From grief that creeps to wreathe the sun
In drapes inwove with deathshead wing
I thank God for the suffering
To bych si mohl přát
Její polibekmotýlí kukla
Co praská nutí mé třepetající se srdce špatným
A v těchto zmrzlých momentech vyhrál
Ze zármutku co se plíží ovinout slunce
V závěsech tkaných s křídlem lebky
Děkuji Bohu za utrpení
Love would have conquered all
Were we not parted
Her splintered loss rekindles rage
The winter frost dwindles across my stage
Lit up once more to score finales started
Láska by mohla vše dobýt
Kde nejsme odděleni
Její roztříštěná ztráta oživuje hněv
Zimní mráz se zmenšuje napříč mou fází
Svítí ještě jednou zaznamenat finále začalo
Love would have conquered all
Love would have conquered…
Hate
Láska by mohla vše dobýt
Láska by mohla dobýt...
Nenávist
And in those frozen moments won
From grief that creeps to wreathe the sun
In drapes inwove with deathshead wing
I thank God for the suffering

Text přidal Jidáš

Text opravil Lucullus

Video přidal Lucullus

Překlad přidal Geralt


Damnation And A Day

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.