Kecárna Playlisty

Serpent Tongue - text, překlad

playlist Playlist
So adept was unspoken Man
At dusting ledgers of the seraphim
That Lilith swept across the broken land
In a whirl of lust to pleasure him
Tak adept byl nevyslovený muž
na poprášených kniháh Seraphim
tam se Lilith přehnala přez zlomenou zem
ve víru chtíče do jeho radosti.
This bland Adam, a reaper of the sun
In bone dry season, for Eve was busy sucking thumbs
Pricked in rosy gardens as he spattered into shells
And ran with morning fauna; His mastiffs and gazelle
Tento bland Adam, kmotříček Slunce
V kostni sucha, pro Evu bylo obsazeno cucání palce
Zasaženi v růžové zahradě, když bubnoval do skořápky
A rozběhl se , do ranní fauny; Jeho dogy a gazela.
Breathless as the wind
Adam, prowled, fell foul to Sin
But not before She spread Her grin
Across His silent lips
At crack of day, though what was shame?
The raptor's nest wherein they lay
Bore witness to Her soft parade
Of fingers come to grips
U konce s dechem jako vítr
Adam, procházel, padl faul na Sin
Ale ne dříve, než se usmála
Přes jeho mlčící rty
V bezva den, i když to, co byla hanba?
Raptorovo hnízdo v němž leželi
Její svědectví Soft Parade
Z prstů přešla do sevření.
His undivine attention won
She deftly spun
From 'neath His thrusts to writhe above
In ecstasy
Pendulous She swung
As if her limbs imbibed His tongue
To spill, as with His rod
The secret name of God
Jeho nebožský útok vyhrál
ona defly točící
Z pasáka jeho tahu do svíjení se v ekstázi
Jako by do sebe vstřebala jeho údy Jeho jazyk
K rozlití, jak s jeho holí
Tajné jméno Boha
But no seed passed those fruitful lips
For fearing Her who grasped, He slit
Her throat from ear to where She fled
With tail and blood between Her legsss...
Ale žádná semena neprošla těmito plodnými rty
Pro její obavy, kdo pochopili, On štěrbina
Její hrdlo od ucha k místu jejímu útěku
S ocasem a krví mezi jejíma nohama...
So very kept was the virgin hand
That brushed the treasures of Utopia
And how the greed swept across the desert sands
In late August just to measure Her
Tak hodně pečující byla panenská ruka
Kartáčovaný poklady Utopie
A jak chamtivost se přehnala přes pouštní písky
Koncem srpna pouze k měření jí
This hallowed Eve, a creature of the moon
A simple dish born with a silver spoon
Giddy sniffing orchids that opened after dusk
Incubus and Prudence, two such swoon to touch Her
Tato posvátná Eva, kreatura měsíce
Jednoduchý pokrm narodil se se stříbrnou lžičkou
Závratné čichání orchideje, které se otevřely po setmění
Incubus a Prudence, dvě takové mdloby, aby se jí dotkl.
Restless as the skies
Temptation, bloomed, found room to rise
And snatching breaths between Her thighs
He crawled to Eve...
At dead of night, the sticky clime
Smelt perfect to this serpentine
This shining Angel
Palled in mysteries...
Neklidný jako nebe
Pokušení, kvetly, našel prostor pro růst
A popadl dech mezi jejími stehny
Odplazil se k Evě ...
V mrtvé noci, lepící klima
Tavilo perfektnost této serpentiny
Tento zářící Anděl
Utopena v tajemství ...
Her undivine attention won
He deftly spun
A web of for the one
Great sacred tree
Bejewelled and lit
As if a thousand shades did flit
About boughs of forbidden lore
Hidden for the want of more
Její nebožskou pozornost vyhrál
Ten obratně otočil
Síť pro jednoho
Velký posvátný strom
Ověšen šperky a zapálen
Jako kdyby tisíce odstínů si poletovalo
O koupení zakázaných tradic
Skryto pro chtění víc.
And when seeds passed those fruitful lips
And Mankind basked in vast eclipse
A Devil shot of thin disguise
Surmised to better paradise
A když semena prošla těmito plodnými rty
A lidstvo vyhřívalo se v obrovském zatmění
Ďáblův shot tenkých převleků
Domnívání pro lepší ráj.

Text přidala Princess88

Text opravil Lucullus

Videa přidali annisa, Lucullus

Překlad přidala misa666


Damnation And A Day

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.