From the primeval mass
Let precious chaos vent
Sacred flesh drenched in fornication
Beloved by set
May the winds gather her together
From the secrets of men
After thousands of years of terrifying silence
She comes againZ prvotní hmoty
Nechť skvostný chaos unikne
Posvátné maso vymáchané ve smilstvu
Setova milovaná
Snad větry ji shromáždí
Z tajemství lidí
Po tisících letech štrašlivého ticha
Ona přichází znovu
Let precious chaos vent
Sacred flesh drenched in fornication
Beloved by set
May the winds gather her together
From the secrets of men
After thousands of years of terrifying silence
She comes againZ prvotní hmoty
Nechť skvostný chaos unikne
Posvátné maso vymáchané ve smilstvu
Setova milovaná
Snad větry ji shromáždí
Z tajemství lidí
Po tisících letech štrašlivého ticha
Ona přichází znovu
The abolition of the Yeshua begins
Zrušení Yeshuy se započíná...
Zrušení Yeshuy se započíná...
Shattered are the icons of the worthless
The Goddess scorned is a Valkyrie born
Scattered are the wings of the virulent holy
Leave their husks to be the prey of vultures and dogs Roztříštěny jsou ikony bezcennosti
Bohyně opovrhavaná je zrozenou Varkyrií
Rozptýlena jsou křídla zhoubné svatosti
Opouštějí své slupky by se staly kořistí supů a psů
The Goddess scorned is a Valkyrie born
Scattered are the wings of the virulent holy
Leave their husks to be the prey of vultures and dogs Roztříštěny jsou ikony bezcennosti
Bohyně opovrhavaná je zrozenou Varkyrií
Rozptýlena jsou křídla zhoubné svatosti
Opouštějí své slupky by se staly kořistí supů a psů
World without end
Cherish the lissom wants of pernicious evil
Dusk in her eyes
Torn bloody weeping skies
Darkness will hasten to devour
And the weak will flee or die Svět bez konce
Pečuj o křehké potřeby zhoubného zla
Soumrak v Jejích očích
Prothlá, krvavá, plačící nebesa
Temnota bude pospíchat, by vše pohltila
A slabí prchnou nebo zemřou
Cherish the lissom wants of pernicious evil
Dusk in her eyes
Torn bloody weeping skies
Darkness will hasten to devour
And the weak will flee or die Svět bez konce
Pečuj o křehké potřeby zhoubného zla
Soumrak v Jejích očích
Prothlá, krvavá, plačící nebesa
Temnota bude pospíchat, by vše pohltila
A slabí prchnou nebo zemřou
Heil Vaskt
Drinker of blood, dancer on flames
Disposer of light, lover of darkness
Shes holding an inquisition from the bandaged
Feeble, watch Sie sind es die sich
an der Liebe festhalten
fěr immer betend auf knien
vor der finsteren gćttin
Drinker of blood, dancer on flames
Disposer of light, lover of darkness
Shes holding an inquisition from the bandaged
Feeble, watch Sie sind es die sich
an der Liebe festhalten
fěr immer betend auf knien
vor der finsteren gćttin
I slay the lamb in the fervour of thine
Abandonment unto Our Lady
With a quenchless thirst for the infinite
For her that exists beyond all knowledge Zabíjím beránka v žáru tvém
Oddání se Naší Paní
S neuhasitelnou žízní po nekonečnu
Po Ní, kterážto jsoucí jest navzdory vědomostem všem
Abandonment unto Our Lady
With a quenchless thirst for the infinite
For her that exists beyond all knowledge Zabíjím beránka v žáru tvém
Oddání se Naší Paní
S neuhasitelnou žízní po nekonečnu
Po Ní, kterážto jsoucí jest navzdory vědomostem všem
Storming from tired centuries
Under the glare of a waxing death-moon
Terrible beauty of love severed
Rip the baby from the virginal womb Bouření tím vším přesycených století
Pod září dorůstajícího měsíce smrti
Strašná krása odloučené lásky
Páře dítě z panenského lůna
Under the glare of a waxing death-moon
Terrible beauty of love severed
Rip the baby from the virginal womb Bouření tím vším přesycených století
Pod září dorůstajícího měsíce smrti
Strašná krása odloučené lásky
Páře dítě z panenského lůna
The blood of Jesus
Is the wine of the dead
And the drunken angels
Bleed with incest Krev Ježíše
Je vínem mrtvých
A opilí andělé
Krvácí krvesmilstvem
Is the wine of the dead
And the drunken angels
Bleed with incest Krev Ježíše
Je vínem mrtvých
A opilí andělé
Krvácí krvesmilstvem
The Liliot suckle on her fruitful breasts
And yield the swords that sever and stain
There will be no act or passion wrought
That shall not be attributed to her names Liliot se kojí z Jejích plodných prsů
A dává meče, jenž roztínají a poskvrňují
And yield the swords that sever and stain
There will be no act or passion wrought
That shall not be attributed to her names Liliot se kojí z Jejích plodných prsů
A dává meče, jenž roztínají a poskvrňují
To the name of Baphomet
Artemis, Bastet, Astarte
I yearn to thee who art darkness in thy rising Žádný skutek či chtíč nebude narušován
To nebude přisuzováno Jejím jménům
Artemis, Bastet, Astarte
I yearn to thee who art darkness in thy rising Žádný skutek či chtíč nebude narušován
To nebude přisuzováno Jejím jménům
From the primeval mass
Let precious chaos vent
Sacred flesh drenched in fornication
Beloved by set
May the winds gather her together
From the secrets of men
After thousands of years of terrifying silence
She comes again Ke jmému Baphometově:
Artemis, Bastet, Astarte
Let precious chaos vent
Sacred flesh drenched in fornication
Beloved by set
May the winds gather her together
From the secrets of men
After thousands of years of terrifying silence
She comes again Ke jmému Baphometově:
Artemis, Bastet, Astarte
Shattered are the icons of the worthless
The Goddess scorned is a Valkyrie born
Scattered are the wings of the virulent holy
Leave their husks to be the prey of vultures and dogs
Prahnu po tobě, jež jsi temnotou na svém vzestupu
The Goddess scorned is a Valkyrie born
Scattered are the wings of the virulent holy
Leave their husks to be the prey of vultures and dogs
Prahnu po tobě, jež jsi temnotou na svém vzestupu