Kecárna Playlisty

Style (Taylor's Version) - text, překlad

playlist Playlist
Midnight
You come and pick me up, no headlights
Long drive
Could end in burning flames or paradise
Fade into view, oh
It's been a while since I have even heard from you (Heard from you)
Půlnoc
Přijedeš a vyzvedneš mě, žádná přední světla
Dlouhá jízda
Mohla by skončit v hořících plamenech nebo v ráji
Zaostřuje se to, oh
Je to nějaká ta chvíle, co jsem od tebe slyšela naposledy (Slyšela od tebe)
I should just tell you to leave, 'cause I
Know exactly where it leads, but I
Watch us go 'round and 'round each time
Měla bych ti prostě říct, ať jdeš, protože já
Vím přesně, kam tohle vede, ale já
Nás sleduju chodit pokaždé dokola a dokola
You got that James Dean daydream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashing down, we come back every time
'Cause we never go out of style
We never go out of style
Máš v očích ten zasněný pohled Jamese Deana
A já mám tu červenou rtěnku, klasickou věc, co máš rád
A když se hroutíme k zemi, tak se pokaždé vrátíme
Protože nikdy nevyjdeme z módy
Nikdy nevyjdeme z módy
You got that long hair slicked back, white t-shirt
And I got that good girl faith and a tight little skirt
And when we go crashing down, we come back every time
'Cause we never go out of style
We never go out of style
Ty máš ty dlouhé vlasy uhlazené dozadu, bílé triko
A já mám tu víru hodné holky a úplou krátkou sukni
A když se hroutíme k zemi, tak se pokaždé vrátíme
Protože nikdy nevyjdeme z módy, nikdy nevyjdeme z módy
So it goes
He can't keep his wild eyes on the road
Takes me home
Lights are off, he's takin' off his coat, mmm, yeah
I say, "I heard, oh
That you've been out and about with some other girl
Some other girl"
Tak to chodí
Nemůže udržet svůj divoký pohled na cestě
Bere mě domů
Světla jsou zhasnutá, sundavá si kabát, mmm, jo
Říkám "Doslechla jsem se, oh
Že jsi byl venku a tak s nějakou jinou holkou
Nějakou jinou holkou"
He says, "What you heard is true, but I
Can't stop thinking 'bout you and I"
I said, "I've been there too a few times"
Říká "Co ses doslechla je pravda, ale já
Nemůžu přestat myslet na nás"
Řekla jsem "Taky jsem si to párkrát zažila"
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashing down, we come back every time
'Cause we never go out of style
We never go out of style
Protože máš v očích ten zasněný pohled Jamese Deana
A já mám tu červenou rtěnku, klasickou věc, co máš rád
A když se hroutíme k zemi, tak se pokaždé vrátíme
Protože nikdy nevyjdeme z módy
Nikdy nevyjdeme z módy
You got that long hair slicked back, white t-shirt
And I got that good girl faith and a tight little skirt (A tight little skirt)
And when we go crashing down, we come back every time
'Cause we never go out of style (We never go, we never go)
We never go out of style
Ty máš ty dlouhé vlasy uhlazené dozadu, bílé triko
A já mám tu víru hodné holky a úplou krátkou sukni (Úplou krátkou sukni)
A když se hroutíme k zemi, tak se pokaždé vrátíme
Protože nikdy nevyjdeme z módy(Nikdy nevyjdeme, nikdy nevyjdeme)
Nikdy nevyjdeme z módy
Take me home
Just take me home
Yeah, just take me home, oh (Out of style)
Vezmi mě domů
Jen mě hoď domů
Jo, jen mě hoď domů (Ven z módy)
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashing down, we come back every time
'Cause we never go out of style
We never go out of style
Protože máš v očích ten zasněný pohled Jamese Deana
A já mám tu červenou rtěnku, klasickou věc, co máš rád
A když se hroutíme k zemi, tak se pokaždé vrátíme
Protože nikdy nevyjdeme z módy
Nikdy nevyjdeme z módy

Text přidal DevilDan

Video přidal DevilDan

Překlad přidala wild_moon


1989 (Taylor’s Verson)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.