Hear the sound
As she whispers in your ear
It's the saddest song, begging to come homeSlyš ten zvuk
jak ti šeptá do ucha
je to ta nejsmutnější píseň, modlí se za návrat domů
As she whispers in your ear
It's the saddest song, begging to come homeSlyš ten zvuk
jak ti šeptá do ucha
je to ta nejsmutnější píseň, modlí se za návrat domů
Hear the sound
As she whispers in your ear
It's the saddest song, begging to come home Slyš ten zvuk
jak ti šeptá do ucha
je to ta nejsmutnější píseň, modlí se za návrat domů
As she whispers in your ear
It's the saddest song, begging to come home Slyš ten zvuk
jak ti šeptá do ucha
je to ta nejsmutnější píseň, modlí se za návrat domů
Hear the sound
As a telephone crashes down
You can hear it from, the east and west coast Slyš ten zvuk
jak se telefon zřítí
slyšíš to i východu i západu
As a telephone crashes down
You can hear it from, the east and west coast Slyš ten zvuk
jak se telefon zřítí
slyšíš to i východu i západu
So promise you'll find the strength,
To hold on for one more day Tak slib, že najdeš tu sílu
abys to vydržela ještě jeden den
To hold on for one more day Tak slib, že najdeš tu sílu
abys to vydržela ještě jeden den
I lost myself on Saturday
This keeps reminding me, I need to find my wings
And bless your heart and bless this family name
I'd write a thousand songs, just to keep you calm
On your journey home Ztratil jsem sám sebe v sobotu
to mi připomíná, že musím najít svá křídla
a požehnat tvé srdce a jméno této rodiny
napsal bych tisíc písní, jen abych tě uklidnil
na tvé cestě domů
This keeps reminding me, I need to find my wings
And bless your heart and bless this family name
I'd write a thousand songs, just to keep you calm
On your journey home Ztratil jsem sám sebe v sobotu
to mi připomíná, že musím najít svá křídla
a požehnat tvé srdce a jméno této rodiny
napsal bych tisíc písní, jen abych tě uklidnil
na tvé cestě domů
Hear the sound
As your heart falls to the floor
It's a wonder that you'll need it any more Slyš ten zvuk
jak tvé srdce padá na podlahu
je kupodivu že ho budeš ještě potřebovat
As your heart falls to the floor
It's a wonder that you'll need it any more Slyš ten zvuk
jak tvé srdce padá na podlahu
je kupodivu že ho budeš ještě potřebovat
Hear the sound of love worth writing down
All across this empty town
It's the saddest song, begging to come home Slyš ten zvuk lásky, která stojí za sepsání
přes celé tohle prázdné město
je to ta nejsmutnější píseň, modlí se za návrat domů
All across this empty town
It's the saddest song, begging to come home Slyš ten zvuk lásky, která stojí za sepsání
přes celé tohle prázdné město
je to ta nejsmutnější píseň, modlí se za návrat domů
If I could just fight the pain (just fight the pain),
Whatever made you that way Kdybych jen mohl bojovat s tou bolestí (bojovat s bolestí)
Kdovíco tě učinilo takovou
Whatever made you that way Kdybych jen mohl bojovat s tou bolestí (bojovat s bolestí)
Kdovíco tě učinilo takovou
I lost myself on Saturday
This keeps reminding me, I need to find my wings
And bless your heart and bless this family name
I'd write a thousand songs, just to keep you calm
On your journey home Ztratil jsem sám sebe v sobotu
to mi připomíná, že musím najít svá křídla
a požehnat tvé srdce a jméno této rodiny
napsal bych tisíc písní, jen abych tě uklidnil
na tvé cestě domů
This keeps reminding me, I need to find my wings
And bless your heart and bless this family name
I'd write a thousand songs, just to keep you calm
On your journey home Ztratil jsem sám sebe v sobotu
to mi připomíná, že musím najít svá křídla
a požehnat tvé srdce a jméno této rodiny
napsal bych tisíc písní, jen abych tě uklidnil
na tvé cestě domů
If sink or swim
And I'm going down
I swore it as I'm starting to drown
Without you I've got no place to go Pokud se potopíš nebo poplaveš
a já půjdu ke dnu
Přísahal jsem jako bych se začal topit
bez tebe nemám kam jít
And I'm going down
I swore it as I'm starting to drown
Without you I've got no place to go Pokud se potopíš nebo poplaveš
a já půjdu ke dnu
Přísahal jsem jako bych se začal topit
bez tebe nemám kam jít
So just bury me beside you (bury me beside you)
Can't think about the way that it hurts (the way that it hurts)
When every single word that you spoke
Meant more to me than you'll ever know
Than you'll ever know (than you'll ever know) Tak mě pohřbi vedle sebe (pohřbi mě vedle sebe)
Nemůžu přemýšlet nad tím jak to bolí (jak to bolí)
když každé slovo které jsi vyslovila
pro mě znamenalo víc než kdy budeš vědět
než kdy budeš vědět (než kdy budeš vědět)
Can't think about the way that it hurts (the way that it hurts)
When every single word that you spoke
Meant more to me than you'll ever know
Than you'll ever know (than you'll ever know) Tak mě pohřbi vedle sebe (pohřbi mě vedle sebe)
Nemůžu přemýšlet nad tím jak to bolí (jak to bolí)
když každé slovo které jsi vyslovila
pro mě znamenalo víc než kdy budeš vědět
než kdy budeš vědět (než kdy budeš vědět)
I lost myself on Saturday (I lost myself on Saturday)
This keeps reminding me, I need to find my wings
And bless your heart and bless this family name
I'd write a thousand songs, just to keep you calm
On your journey home (on your journey home)
On your journey home Ztratil jsem sám sebe v sobotu
to mi připomíná, že musím najít svá křídla
a požehnat tvé srdce a jméno této rodiny
napsal bych tisíc písní, jen abych tě uklidnil
na tvé cestě domů (na tvé cestě domů)
na tvé cestě domů
This keeps reminding me, I need to find my wings
And bless your heart and bless this family name
I'd write a thousand songs, just to keep you calm
On your journey home (on your journey home)
On your journey home Ztratil jsem sám sebe v sobotu
to mi připomíná, že musím najít svá křídla
a požehnat tvé srdce a jméno této rodiny
napsal bych tisíc písní, jen abych tě uklidnil
na tvé cestě domů (na tvé cestě domů)
na tvé cestě domů