Hey, you all think you see me
Never did this is Harry Houdini
This is Bond with a stirred martini
Not shookly that to a genieHey, vy všetci si myslíte že ma vidíte
Nikdy ste toto je Harry Houdini
Toto je Bond s miešaním martini
Netriasť to na džin
Never did this is Harry Houdini
This is Bond with a stirred martini
Not shookly that to a genieHey, vy všetci si myslíte že ma vidíte
Nikdy ste toto je Harry Houdini
Toto je Bond s miešaním martini
Netriasť to na džin
Hey, oh really so sure
I wasn't on your list before
Now you kiss the floor, Mr. 4 star, 5 star
Next best thing, irresistible Hey, oh naozaj určite
Nebol som na tvojom zozname predtým
Teraz bozkávaš podlahu, pán 4 hviezda, 5 hviezda
Ďalšia dobrá vec, neodolateľný
I wasn't on your list before
Now you kiss the floor, Mr. 4 star, 5 star
Next best thing, irresistible Hey, oh naozaj určite
Nebol som na tvojom zozname predtým
Teraz bozkávaš podlahu, pán 4 hviezda, 5 hviezda
Ďalšia dobrá vec, neodolateľný
I got brand new socks
Pack of 5, I've been down the shops
Bring down your box 'cause she can't box me
Try pigeon hole me and the pigeons better watch Mám úplne nové ponožky
Balenie po 5, bol som dole v obchodoch
Prines dolu svoju krabicu lebo ma nemôže zabaliť
Skús holubiu dieru a holuby budú pozerať
Pack of 5, I've been down the shops
Bring down your box 'cause she can't box me
Try pigeon hole me and the pigeons better watch Mám úplne nové ponožky
Balenie po 5, bol som dole v obchodoch
Prines dolu svoju krabicu lebo ma nemôže zabaliť
Skús holubiu dieru a holuby budú pozerať
Hop scotch, I've jumped on your what's hot
Blog spot, I've reclaimed the top spot
Came down and Kate Moss'd your top shop
Now you feeling green with envy Peklo, skočil som na čo bolo horúce
Blog spot, skultivoval som prvé miesto
Zostúp a Kate Moss je tvoj Topshop
Teraz sa zelenáš závisťou
Blog spot, I've reclaimed the top spot
Came down and Kate Moss'd your top shop
Now you feeling green with envy Peklo, skočil som na čo bolo horúce
Blog spot, skultivoval som prvé miesto
Zostúp a Kate Moss je tvoj Topshop
Teraz sa zelenáš závisťou
This concerns you, where's your brain at?
You claim that we all wear the same hat
You ain't that cheap Biro somewhere else
You ain't hurt me, this ain't the same track Toto sa vás týka, kde je váš mozog teraz?
Tvrdíte že tu všetci nosíme rovnaké klobúky
Nie ste takí lacní Biro niekde inde
Ty mi neublížiš, toto nie je rovnaká dráha
You claim that we all wear the same hat
You ain't that cheap Biro somewhere else
You ain't hurt me, this ain't the same track Toto sa vás týka, kde je váš mozog teraz?
Tvrdíte že tu všetci nosíme rovnaké klobúky
Nie ste takí lacní Biro niekde inde
Ty mi neublížiš, toto nie je rovnaká dráha
[Incomprehensible], new chapter
Open doors, rap velociraptor
Paparazzi captured the action
Papa's got a brand new bag [Nepochopiteľné], nová kapitola
Otvorené dvere, klepne ťa velociraptor
Paparazzi zachytávajú akciu
Otec má úplne novú tašku
Open doors, rap velociraptor
Paparazzi captured the action
Papa's got a brand new bag [Nepochopiteľné], nová kapitola
Otvorené dvere, klepne ťa velociraptor
Paparazzi zachytávajú akciu
Otec má úplne novú tašku
Try to find me, try to find me
It don't matter, the kids still rewind me
Time and time again I'll grind you
Winding down your friends, Amen Skús ma nájsť, skús ma nájsť
To nevadí, deti sú stále za mnou
Znovu a znovu som ťa brúsil
Stlm svojich priateľov, Amen
It don't matter, the kids still rewind me
Time and time again I'll grind you
Winding down your friends, Amen Skús ma nájsť, skús ma nájsť
To nevadí, deti sú stále za mnou
Znovu a znovu som ťa brúsil
Stlm svojich priateľov, Amen
Youtube views in, who's losing
Don't give a damn, I'm on the new team
I may mooz with a pound and shoe string
We should make possible, now I'm Tom Crusing Youtube videnia v, kto stráca
Nedávaj im košom, som v novom tíme
Možno som Mooz s librou a šnúrkou
Mali by sme umožniť, teraz som Tom Cruise
Don't give a damn, I'm on the new team
I may mooz with a pound and shoe string
We should make possible, now I'm Tom Crusing Youtube videnia v, kto stráca
Nedávaj im košom, som v novom tíme
Možno som Mooz s librou a šnúrkou
Mali by sme umožniť, teraz som Tom Cruise
Hey, there be no more rapping
If there is then I'll keep it old fashioned
Reckon I'll sing for the second switch size
Like I'm [Incomprehensible] Hey, nebude tu viac rap
Ak tu je nechám ho staromódnym
Mám dojem že budem spievať pre druhú veľkosť
Ako ja som [nepochopiteľné]
If there is then I'll keep it old fashioned
Reckon I'll sing for the second switch size
Like I'm [Incomprehensible] Hey, nebude tu viac rap
Ak tu je nechám ho staromódnym
Mám dojem že budem spievať pre druhú veľkosť
Ako ja som [nepochopiteľné]
You didn't like me in rap, so what?
I didn't like me in rap
So now I know just how that feels
I ain't gonna show my rap skills, this is just chat, hey Nemáš ma rád keď rapujem, tak čo?
Ja sa nemám rád keď rapujem
Tak teraz viem aké to je
Nebudem ukazovať moje rapovacie schopnosti, toto je iba rozhovor, hey
I didn't like me in rap
So now I know just how that feels
I ain't gonna show my rap skills, this is just chat, hey Nemáš ma rád keď rapujem, tak čo?
Ja sa nemám rád keď rapujem
Tak teraz viem aké to je
Nebudem ukazovať moje rapovacie schopnosti, toto je iba rozhovor, hey
And when you see me from space
I can't wait for that look on your face
And when you see me from space
I can't wait for that look on your face A keď ma uvidíš z vesmíru
Nemôžem sa dočkať pohľadu na tvoju tvár
A keď ma uvidíš z vesmíru
Nemôžem sa dočkať pohľadu na tvoju tvár
I can't wait for that look on your face
And when you see me from space
I can't wait for that look on your face A keď ma uvidíš z vesmíru
Nemôžem sa dočkať pohľadu na tvoju tvár
A keď ma uvidíš z vesmíru
Nemôžem sa dočkať pohľadu na tvoju tvár
And when you look down, when you look down
I look your dad in the eye
And when you see me from space
[Incomprehensible] A keď sa pozrieš dolu, keď sa pozrieš dolu
Pozriem sa ti otec do očí
A keď ma uvidíš z vesmíru
[Nepochopiteľné]
I look your dad in the eye
And when you see me from space
[Incomprehensible] A keď sa pozrieš dolu, keď sa pozrieš dolu
Pozriem sa ti otec do očí
A keď ma uvidíš z vesmíru
[Nepochopiteľné]
And when you look down
And when you look down
And when you look down
And when you look down A keď sa pozrieš dolu
A keď sa pozrieš dolu
A keď sa pozrieš dolu
A keď sa pozrieš dolu
And when you look down
And when you look down
And when you look down A keď sa pozrieš dolu
A keď sa pozrieš dolu
A keď sa pozrieš dolu
A keď sa pozrieš dolu
I look your dad in the eye
I look your dad in the eye
I look your dad in the eye, oh why Pozriem sa ti otec do očí
Pozriem sa ti otec do očí
Pozriem sa ti otec do očí, oh prečo
I look your dad in the eye
I look your dad in the eye, oh why Pozriem sa ti otec do očí
Pozriem sa ti otec do očí
Pozriem sa ti otec do očí, oh prečo
Won't Go Quietly
- From Space
- Won't Go Quietly
- Watch The Sun Come Up
- Time Machine
- Something In The Water
- Last Ones Standing
- Millionaires
- Two Lives
- Kickstarts
- Sick Note
- Dirty Face
- Hooligans
- See The Sea
- Won't Believe The Fools
- Girl Can't Dance
Example texty
- 1. Changed The Way You Kiss ..
- 2. Kickstarts
- 3. Midnight Run
- 4. Stay Awake
- 5. Say Nothing
- 6. Close Enemies
- 7. Perfect Replacement
- 8. Won't Go Quietly
- 9. Natural Disaster
- 10. Lying to Yourself