Kecárna Playlisty

Leben das du nicht kennst - text, překlad

playlist Playlist
Ich kann sehen wie die alte Frau beklaut wird,
weil der Skrupel hier bei unserer Jugend ausstirbt.
Kannst du den Jungen sehen wie er sein Stoff vertickt.
Er wandert in den Knast doch er nimmt die Hoffnung mit.
Siehst du diesen anderen Jungen, der sich wieder schlägt.
Wiederstand gegen diese Staatsgewalt, Krieger stehen.
Kannst du sehen wie sie gerade diese Kasse öffnen.
Wir machen sowas, weil wir in die 1. Klasse möchten.
So nimmt man den Smog der sich hier verteilt.
Ganz egal was passiert, glaub mir du bist hier allein.
Nimm das Papier und schreib einfach nur was Gangster ist.
Halt die Fresse ich bin einer der authentisch ist.
Kennst du das Gefühl, wenn die Kripo grad
an deiner Türe klingelt, scheiße sie sind wieder da.
Ich sag dir was passiert, wenn du nicht abkassierst,
dann ficken sie dich Junge, diesen Smog atmet ihr.
Vidím jak je stará žena okradena,
protože zábrany naší mládeže umírají.
Můžeš vidět toho kluka, jak prodává svůj matroš.
Putuje do vězení, ale bere si s sebou naději.
Vidíš toho jiného kluka, který se zase pere.
Protest proti státní moci, bojovníci stojí.
Můžeš vidět, jak právě otvírají tamtu kasu.
Děláme to tak, protože jsme to chtěli v 1. třídě.
Tak si bere člověk smog, který se tu rozděluje.
Je jedno co se děje, věř mi, tady jsi sám.
Vezmi si papír a jen napiš co je gangster.
Drž hubu, jsem tu jediný, který je autentický.
Znáš ten pocit, když kriminálka
zvoní u tvých dveří, sakra, jsou tu zas.
Řeknu ti, co se stane, když nevybíráš prachy,
potom tě hochu omrdají, tenhle smog dýcháte vy.
So ist das Leben das du nicht kennst.
So ist das Leben und für dich kämpfst, sogar wenn du im Gericht hängst.
So ist das Leben wenn es hart wird.
So ist das Leben wenn die ganzen Träume platzen und es schwarz wird.
Takový je život, který neznáš.
Takový je život a bojuješ pro sebe, když jsi právě u soudu.
Takový je život, když je to tvrdý.
Takový je život, když všechny sny prasknou a je to černé.
Leben das du nicht kennst.
So ist das Leben und für dich kämpfst, sogar wenn du im Gericht hängst.
So ist das Leben wenn es hart wird.
So ist das Leben wenn die ganzen Träume platzen und es schwarz wird.
Život, který neznáš.
Takový je život a bojuješ pro sebe, když jsi právě u soudu.
Takový je život, když je to tvrdý.
Takový je život, když všechny sny prasknou a bude to černé.
Du kannst hier sehen wie die Autotür geknackt wird.
Schau in den Spiegel Junge merkst du wie du blass wirst.
Mach die Augen auf ich zeig dir wie man Koks streckt.
Falls du ins Gefängnis kommen solltest, Junge so ein Pech!
Kannst du sehen wie der Junge vor dem Richter steht.
Er möchte nicht hinein, von seinen Freunden sitzen zehn.
Sitzen zehn die das Tageslicht vermissen.
Die anderen zwanzig konnte man auf der Straße nicht erwischen.
Atme tief ein, atme tief aus.
Gib auf, glaub mir meine Jungs sind aggressiv drauf.
Das ist Straßenrap siehst du er wird vorgeführt.
Denkst du wirklich du wirst durch ´ne Cordon Sport zum Tier.
Und glaub mir wenn ich sag das ist derselbe scheiß.
Überall nur Bullen und mein Fazit ist "die Welt ist klein".
So ist das Leben hier, jeder Tag ist grau.
Soviel scheiß Probleme doch ich zähle sie nicht auf, yeah.
Můžeš tu vidět, jak se vypačuji dveře u aut.
Podívej se do zrcadla hochu, zjistíš, jak jsi bledý.
Otevři oči, ukážu ti, jak se potahuje koks.
V případě, že bys měl jít do vězení, hochu, taková smůla!
Můžeš vidět, jak ten kluk stojí před soudcem.
Nechce tam, z jeho přátel tam sedí deset.
Sedí jich tam deset, které postrádají denní světlo.
Těch ostatních dvacet nedokážou na ulici chytit.
Hluboce se nadechni, hluboce vydechni.
Vzdej se, věř mi, moji hoši jsou agresivní.
Tohle je rap z ulice, vidíš, jak se předvádí.
Opravdu si myslíš, že díky Cordon Sport budeš zvířetem.
Věř mi, když říkám, že tohle je ta stejná sračka.
Všude jsou jen fízlové a můj závěr je „svět je malý“.
Takový je tu život, každý den je šedivý.
Tolik zasraných problémů, ale já je nevyjmenovávám, yeah.
So ist das Leben das du nicht kennst.
So ist das Leben und für dich kämpfst, sogar wenn du im Gericht hängst.
So ist das Leben wenn es hart wird.
So ist das Leben wenn die ganzen Träume platzen und es schwarz wird.
Takový je život, který neznáš.
Takový je život a bojuješ pro sebe, když jsi právě u soudu.
Takový je život, když je to tvrdý.
Takový je život, když všechny sny prasknou a je to černé.
Leben das du nicht kennst.
So ist das Leben und für dich kämpfst, sogar wenn du im Gericht hängst.
So ist das Leben wenn es hart wird.
So ist das Leben wenn die ganzen Träume platzen und es schwarz wird.
Život, který neznáš.
Takový je život a bojuješ pro sebe, když jsi právě u soudu.
Takový je život, když je to tvrdý.
Takový je život, když všechny sny prasknou a bude to černé.
Wenn es schwarz wird, fällt dir auch das Denken schwer.
Das hier ist meine Gegend, denkst du hier sind Menschen fair?
Hier wirst du abgezogen und geschlagen so sieht’s aus.
Ghettolife, Ghetto heißt: bring den Eltern Brot nach Haus.
Das ist wahr, das ist echt, weil es hart hier ist.
Siehst du diesen alten Mann der gerade auf der Straße friert.
Sag mir nicht was fair ist alter, wir leben alle in ´ner scheiß Welt.
Du bist kriminell du hast kein Geld.
Scheiße ich merk langsam wie es kalt wird.
Und diese Stahlkette die sich um den Hals schnürt.
Wenn du an meinem Grab stehst bring mir rote Rosen.
Scheiß auf den Jackpot ich hab das falsche Los gezogen.
Der Ascheregen fällt, die ganze Stadt sie ist jetzt grau.
Von oben wirkt jetzt einfach alles wie ein Bau.
Und wir bringen dir den Ärger man, das Gangsterding ist unser Werdegang.
Und was dich nicht umbringt macht dich härter man.
Když to bude černé, přijde ti i myšlení těžké.
Tohle tady je moje okolí, myslíš si, že tu jsou lidi férový.
Tady budeš stáhnut z kůže a zmlácený, takhle to vypadá.
Život v ghettu, ghetto znamená: přines domů rodičům chleba.
Je to pravda, fakt, protože je to tu tvrdý.
Vidíš toho starého muže, který právě mrzne na ulici.
Neříkej mi co je férové vole, všichni žijeme v zasraném světě.
Jsi kriminálník, nemáš peníze.
Sakra, pomalu zjišťuju jaká je tu zima.
Tyhle ocelové řetězy, které škrtí kolem krku.
Když budeš stát u mého hrobu, přines mi červenou růži.
Seru na jackpot, vytáhl jsem si špatný los.
Padá popelový déšť, celé město je teď šedivé.
Seshora teď všechno působí jako staveniště.
Přinášíme ti vztek, gangsterská věc je náš vývoj.
Co tě nezabije, tě udělá tvrdším.
So ist das Leben das du nicht kennst.
So ist das Leben und für dich kämpfst, sogar wenn du im Gericht hängst.
So ist das Leben wenn es hart wird.
So ist das Leben wenn die ganzen Träume platzen und es schwarz wird.
Takový je život, který neznáš.
Takový je život a bojuješ pro sebe, když jsi právě u soudu.
Takový je život, když je to tvrdý.
Takový je život, když všechny sny prasknou a je to černé.
Leben das du nicht kennst.
So ist das Leben und für dich kämpfst, sogar wenn du im Gericht hängst.
So ist das Leben wenn es hart wird.
So ist das Leben wenn die ganzen Träume platzen und es schwarz wird.
Život, který neznáš.
Takový je život a bojuješ pro sebe, když jsi právě u soudu.
Takový je život, když je to tvrdý.
Takový je život, když všechny sny prasknou a bude to černé.

Text přidala lufu

Text opravila lufu

Video přidala Raina

Překlad přidala lufu

Překlad opravila lufu


7

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.