Kecárna Playlisty

+ (Más), ft. Cali Y El Dandee - text, překlad

playlist Playlist
Que no volveré, que no volverás
Que después de un Sol no te veré más
Dime que es mentira, que me lo soñé
Y que tú ya no te vas
Že se nevrátím, že se nevrátíš
Že po slunci už tě neuvidím
Řekni mi, že je to lež, že se mi to zdálo
A že už neodcházíš
Y a partir de hoy todo es recordar
No te olvidaré, no me olvidarás
Que me quedo es cierto y que este amor tan grande
No se acabará
A ode dneška je vše k zapamatování
Já na tebe nezapomenu, ty nezapomeneš na mě
To, že zůstanu, je pravda a že tato láska je tak velká
To neskončí
Hoy no me voy a dormir
Para que al reloj no le pasen las horas
Sonrisas por fuera aunque por dentro lloras
Yo voy a quedarme y tú te vas a ir
Dneska nepůjdu spát
Aby hodiny neubíhaly po hodinách
Navenek se usmívám, i když uvnitř pláču
Já zůstanu a ty půjdeš
Qué más te puedo decir?
Si el primer amor durara para siempre
Sobrarán recuerdos, faltará tenerte
Dejas una historia en mi por escribir
Co ti ještě můžu říct?
Kdyby první láska trvala věčně
Bude spousta vzpomínek, budou mi chybět
Necháš ve mně příběh, který sepíšeš
Si yo te quiero, te quiero y te quiero
Y por tu culpa Febrero me duele de más
Dónde guardaré este amor si tú te vas?
Pokud tě miluji, miluji tě a miluji tě
A kvůli tobě mě únor bolí víc
Kde si můžu nechat tuto lásku, když odejdeš?
Si no es mentira que te echo de menos
Si yo no te echo de menos, te extraño de más
Y aunque sé muy bien que tú no volverás
Jestli to není lež, že mi chybíš
Jestli ti nechybím, ty mi chybíš víc
A i když moc dobře vím, že se nevrátíš
Cómo pretendo no echarte de menos
Si te amé de más?
Jak mám předstírat, že mi nechybíš?
Kdybych tě milovala víc?
Más te amo, menos tiempo
Más te alejas, más lo siento
Restas tus ojos cafés
Pero les sumas sufrimiento
Čím více tě miluji, tím méně času máme
Čím víc se vzdaluješ, tím víc to cítím
Odečti své hnědé oči
A přidej utrpení
Más besos imaginarios
Más peleo en solitario
Yo estoy mal pero te miento
Más de lo que es necesario
Více imaginárních polibků
Více sólových bojů
Mýlím se, ale lžu ti
Více, než je nutné
Cómo le explico a tu diario
Que yo ya me he acabado el abecedario
Por llorar canciones que te escribo a diario?
Jak to vysvětlím tvému deníku
Že už mám abecedu hotovou
Za písničky k pláči, které ti píšu každý den?
Quererte no es imposible
Soñarte es involuntario
Un amor que es irreversible
No lo borran ni los meses ni los años
Yo te extraño
Milovat tě, není nemožné
Snít o tobě je nedobrovolné
Láska, která je nezvratná
Nevymažou to měsíce ani roky.
chybíš mi
Te extraño con locura
Y no hay cura para esta historia
De un amor extraordinario
¿Y qué le hacen un par de besos?
Šíleně mi chybíš
A na tento příběh neexistuje žádný lék
Z mimořádné lásky
A co s tebou udělá pár polibků?
Te quiero por dentro con cada hueso
Y si tú me quieres no me digas lo contrario
Miluji tě uvnitř každou kostí
A jestli mě miluješ, neříkej mi to jinak
Pero lo que más me duele
Es llegar segundo si te vi primero
Entregarlo todo y quedarme con cero
Por sumarle aniversarios a un amor
Que siempre será pasajero
Ale co mě bolí nejvíc
Je to druhé, kdybych tě viděla první
Dej všechno a zůstaň s nulou
Za přidání výročí k lásce
To bude vždy dočasné
Si yo te quiero, te quiero y te quiero
Y por tu culpa Febrero me duele de más
Dónde guardaré este amor si tú te vas?
Pokud tě miluji, miluji tě a miluji tě
A kvůli tobě mě únor bolí víc
Kde si můžu nechat tuto lásku, když odejdeš?
Si no es mentira que te echo de menos
Si yo no te echo de menos, te extraño de más
Y aunque sé muy bien que tú no volverás
Jestli to není lež, že mi chybíš
Jestli ti nechybím, ty mi chybíš víc
A i když moc dobře vím, že se nevrátíš
Cómo pretendo no echarte de menos
Si te amé de más?
Jak mám předstírat, že mi nechybíš?
Kdybych tě milovala víc?
No te has ido y ya te extraño de más
Yo no te olvidaré jamás
Yo no te olvidaré jamás
Tú jurame que volverás
Neodešel jsi a už teď mi chybíš víc
nikdy na tebe nezapomenu
nikdy na tebe nezapomenu
Přísaháš mi, že se vrátíš
No te has ido y ya te extraño de más
Yo no te olvidaré jamás
Yo no te olvidaré jamás
Tú jurame que volverás
Neodešel jsi a už teď mi chybíš víc
nikdy na tebe nezapomenu
nikdy na tebe nezapomenu
Přísaháš mi, že se vrátíš
Si yo te quiero, te quiero y te quiero
Y por tu culpa Febrero me duele de más
Dónde guardaré este amor si tú te vas?
Pokud tě miluji, miluji tě a miluji tě
A kvůli tobě mě únor bolí víc
Kde si můžu nechat tuto lásku, když odejdeš?
Si no es mentira que te echo de menos
Si yo no te echo de menos, te extraño de más
Y aunque sé muy bien que tú no volverás
Jestli to není lež, že mi chybíš
Jestli ti nechybím, ty mi chybíš víc
A i když moc dobře vím, že se nevrátíš
Y aunque ya sé que todas las historias tienen su final
Ya no me pidas que de ti me olvide que no soy capaz
A i když už vím, že všechny příběhy mají svůj konec
Nechtěj po mně, abych na tebe zapomněla, protože to nejsem schopná
Cómo pretendo no echarte de menos
Si te amé de más?
Jak mám předstírat, že mi nechybíš?
Kdybych tě milovala víc?

Text přidal Xehos

Video přidal Xehos

Překlad přidala domeniquekol


11 RAZONES

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.