Kecárna Playlisty

ESTUPIDEZ (part. Beret) - text, překlad

playlist Playlist
Quiero volver a vernos otra vez
Querernos al derecho y al revés
Si yo quiero, quiero, quiero
Y tú quiere', quiere', quieres
No volvernos a hablar fue una estupidez
Chci nás znovu vidět
Milovat se v budoucnosti i v minulosti
Když chci, chci, chci
A ty chceš, chceš, chceš
Nemluvit spolu znovu bylo hloupé.
Es una estupidez sin más
Como haberte encontrado y dejarte sola
Es como ver el mar y no entrar por miedo a las olas
Si me paras el tiempo, ¿pa' qué voy a mirar las horas?
Ahora que vi tu reino, compárteme tu corona
Bylo to prostě hloupé
Jako bych tě našla a nechala tě samotného
Je to jako vidět moře a nevstoupit ze strachu z vln.
Když zastavíš můj čas, proč se budu dívat na hodiny?
Nyní, když jsem viděla tvé království, poděl se se mnou o svou korunu
Y dentro de mi vida estás de moda
Muchos te ponen precio, muy pocos ya te valoran
Porque yo de entenderte, mi vida, tengo un diploma
Qué pena, porque esto se desploma
A v mém životě jsi v módě
Mnozí na tebe kladou cenu, jen málokdo si tě už váží
Protože jestli ti rozumím, můj život, mám diplom
Jaká škoda, protože tohle se hroutí
Quiero volver a vernos otra vez
Querernos al derecho y al revés
Si yo quiero, quiero, quiero
Y tú quiere', quiere', quieres
No volvernos a hablar fue una estupidez
Chci nás znovu vidět
Milovat se v budoucnosti i v minulosti
Když chci, chci, chci
A ty chceš, chceš, chceš
Nemluvit spolu znovu bylo hloupé.
Fue una estupidez
Eh-eh, eh-eh
Fue una estupidez
Eh-eh, eh-eh
Bylo to hloupé
Eh-eh, eh-eh
Bylo to hloupé
Eh-eh, eh-eh
Aún existe ese duelo
De quedarme en ti o en el juego
De amarte o armarme como un caballero
Y entrar en la guerra por ti de nuevo, a pesar del miedo
Yo fui el primero en clavar la bandera en la cima de tus vellos
Vivir en tu vida sin ser tu dueño
De amarnos como si fuéramos pequeños, querer es eso
Ten smutek stále existuje.
Zůstat u tebe nebo ve hře
Milovat tě nebo se vyzbrojit jako rytíř
A jít za tebou znovu do války, navzdory strachu
Byl jsem první, kdo ti přibil vlajku na vlasy
Žij ve svém životě, aniž bys byla svým majitelem
Milovat se, jako bychom byli malí, milovat je to
Quiero volver a vernos otra vez
Querernos al derecho y al revés
Si yo quiero, quiero, quiero (si yo te quiero)
Y tú quiere', quiere', quieres (si tú me quieres)
No volvernos a hablar fue una estupidez
Chci nás znovu vidět
Milovat se v budoucnosti i v minulosti
Když chci, chci, chci
A ty chceš, chceš, chceš
Nemluvit spolu znovu bylo hloupé.
Los besos que me das se sienten bien
Me estoy enamorando y tú también
Si yo quiero, quiero, quiero
Y tú quiere', quiere', quieres
No volvernos a hablar fue una estupidez
Fue una estupidez
Polibky, které mi dáváš, jsou dobré
Zamiluji se a ty taky
Když chci, chci, chci
A ty chceš, chceš, chceš
Nemluvit spolu znovu bylo hloupé.
Bylo to hloupé

Text přidal Xehos

Video přidal Xehos

Překlad přidala domeniquekol


11 RAZONES

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.