She's broken up with him inside her head
She's just waiting for the moment, that precious moment, to let him know
Sharing make-up with a stranger in unfamiliar beds
It's good for me, I'm sure, I'm sure it's good for meRozešla se s ním v její hlavě
Jenom čeká na moment, na ten drahocenný moment, aby mu to dala vědět
Sdílí make-up s cizincem v neznámých
postelích
Je to dobré pro mě, jsem si jistý, Jsem si jistý že je to dobré pro mě
She's just waiting for the moment, that precious moment, to let him know
Sharing make-up with a stranger in unfamiliar beds
It's good for me, I'm sure, I'm sure it's good for meRozešla se s ním v její hlavě
Jenom čeká na moment, na ten drahocenný moment, aby mu to dala vědět
Sdílí make-up s cizincem v neznámých
postelích
Je to dobré pro mě, jsem si jistý, Jsem si jistý že je to dobré pro mě
I thought
I'd do anything you ask of me, that's sure
What for?
My fingers pressed until they're sore, it's so
You said:
"It's crazy we used to do this sober"
You wake up and thank God it's over
Just, please, just let me go Myslel jsem
Udělal bych všechno, o co mě požádáš, to je jisté
Proč?
Prsty jsem stiskl, až bolely, je to tak
Řekla jsi:
"Je šílené, že jsme to dělali střízliví"
Probudíš se a děkuješ Bohu, že je konec
Jen, prosím, jen mě nechte jít
I'd do anything you ask of me, that's sure
What for?
My fingers pressed until they're sore, it's so
You said:
"It's crazy we used to do this sober"
You wake up and thank God it's over
Just, please, just let me go Myslel jsem
Udělal bych všechno, o co mě požádáš, to je jisté
Proč?
Prsty jsem stiskl, až bolely, je to tak
Řekla jsi:
"Je šílené, že jsme to dělali střízliví"
Probudíš se a děkuješ Bohu, že je konec
Jen, prosím, jen mě nechte jít
(Warsaw) The place that she got her first kiss
Is now a vaccination clinic
(Warsaw) Sat around a new Smeg fridge
Singing, "We're, oh, so apathetic!"
(Warsaw) Smiling, laughing, watching movies
Lying, spread-out floral duvet
(Warsaw) Looks at you with earnest grace
And says, "The fuck it is we're doing?" (Varšava) Na tom místě kde dostala první pusu
Je teď očkovací klinika
(Varšava) Sedí kolem nové lednice Smeg
Zpívá "Jsme tak apatičtí!"
(Varšava) Úsměv, smích, sledování filmů
Ležící, rozprostřená květinová přikrývka
(Varšava) Dívá se na tebe s vážnou milostí
A říká: "Co to kurva děláme?"
Is now a vaccination clinic
(Warsaw) Sat around a new Smeg fridge
Singing, "We're, oh, so apathetic!"
(Warsaw) Smiling, laughing, watching movies
Lying, spread-out floral duvet
(Warsaw) Looks at you with earnest grace
And says, "The fuck it is we're doing?" (Varšava) Na tom místě kde dostala první pusu
Je teď očkovací klinika
(Varšava) Sedí kolem nové lednice Smeg
Zpívá "Jsme tak apatičtí!"
(Varšava) Úsměv, smích, sledování filmů
Ležící, rozprostřená květinová přikrývka
(Varšava) Dívá se na tebe s vážnou milostí
A říká: "Co to kurva děláme?"
I hate to say I told you, but your habits wreck your head
If not for fear of deep vein thrombosis
I'd be there too, I guess
She just smiles at me, then waits a bit
Like guillotine, she says:
"Sometimes home is a cigarette
You're too straight-edge to get it" Nerad říkám, že jsem ti to říkal, ale tvé zvyky ti ničí hlavu
Pokud ne ze strachu z hluboké žilní trombózy
Asi bych tam byl taky, myslím
Jen se na mě usměje a pak chvíli počká
Jako gilotina říká:
"Někdy je domov cigareta
Jsi příliš přímočarý na to, abys to pochopil."
If not for fear of deep vein thrombosis
I'd be there too, I guess
She just smiles at me, then waits a bit
Like guillotine, she says:
"Sometimes home is a cigarette
You're too straight-edge to get it" Nerad říkám, že jsem ti to říkal, ale tvé zvyky ti ničí hlavu
Pokud ne ze strachu z hluboké žilní trombózy
Asi bych tam byl taky, myslím
Jen se na mě usměje a pak chvíli počká
Jako gilotina říká:
"Někdy je domov cigareta
Jsi příliš přímočarý na to, abys to pochopil."
I'll do anything you ask of me, that's sure
What for?
My fingers pressed until they're sore, it's so
You said:
"It's crazy we used to do this sober"
You wake up and thank God it's over
Just, please, just let me go Udělal bych všechno, o co mě požádáš, to je jisté
Proč?
Prsty jsem stiskl, až bolely, je to tak
Řekla jsi:
"Je šílené, že jsme to dělali střízliví"
Probudíš se a děkuješ Bohu, že je konec
Jen, prosím, jen mě nechte jít
What for?
My fingers pressed until they're sore, it's so
You said:
"It's crazy we used to do this sober"
You wake up and thank God it's over
Just, please, just let me go Udělal bych všechno, o co mě požádáš, to je jisté
Proč?
Prsty jsem stiskl, až bolely, je to tak
Řekla jsi:
"Je šílené, že jsme to dělali střízliví"
Probudíš se a děkuješ Bohu, že je konec
Jen, prosím, jen mě nechte jít
(Warsaw) The place that she got her first kiss
Is now a vaccination clinic
(Warsaw) Sat around a new Smeg fridge
Singing, "We're, oh, so apathetic!"
(Warsaw) Smiling, laughing, watching movies
Lying, spread-out floral duvet
(Warsaw) Looks at you with earnest grace
And says, "The fuck it is we're doing?" (Varšava) Na tom místě kde dostala první pusu
Je teď očkovací klinika
(Varšava) Sedí kolem nové lednice Smeg
Zpívá "Jsme tak apatičtí!"
(Varšava) Úsměv, smích, sledování filmů
Ležící, rozprostřená květinová přikrývka
(Varšava) Dívá se na tebe s vážnou milostí
A říká: "Co to kurva děláme?"
Is now a vaccination clinic
(Warsaw) Sat around a new Smeg fridge
Singing, "We're, oh, so apathetic!"
(Warsaw) Smiling, laughing, watching movies
Lying, spread-out floral duvet
(Warsaw) Looks at you with earnest grace
And says, "The fuck it is we're doing?" (Varšava) Na tom místě kde dostala první pusu
Je teď očkovací klinika
(Varšava) Sedí kolem nové lednice Smeg
Zpívá "Jsme tak apatičtí!"
(Varšava) Úsměv, smích, sledování filmů
Ležící, rozprostřená květinová přikrývka
(Varšava) Dívá se na tebe s vážnou milostí
A říká: "Co to kurva děláme?"
It doesn't get any better
You can try and try
But you're just a cog in the machine
Apathy comforts me like a cell comforts an inmate
It won't get better, I assure you
Make no mistake, we're all going to end up in the dirt
I'll be seeing you soon Nezlepšuje se to
Můžeš se snažit a snažit
Ale jsi jen kolečko ve stroji
Apatie mě utěšuje, jako cela utěšuje
vězně
Lepší už to nebude, ujišťuji tě
Nenech se mýlit, všichni skončíme v
blátě
Brzy se uvidíme
You can try and try
But you're just a cog in the machine
Apathy comforts me like a cell comforts an inmate
It won't get better, I assure you
Make no mistake, we're all going to end up in the dirt
I'll be seeing you soon Nezlepšuje se to
Můžeš se snažit a snažit
Ale jsi jen kolečko ve stroji
Apatie mě utěšuje, jako cela utěšuje
vězně
Lepší už to nebude, ujišťuji tě
Nenech se mýlit, všichni skončíme v
blátě
Brzy se uvidíme
She hopes to God that I just choke
She hopes to God that I just choke
She hopes to God that I just choke
And it gets a little easier
She hopes to God that I just choke
She hopes to God that I just choke
She hopes to God that I just choke Doufá v Boha, že se jen udusím
Doufá v Boha, že se jen udusím
Doufá v Boha, že se jen udusím
A trochu se to zlepší
Doufá v Boha, že se jen udusím
Doufá v Boha, že se jen udusím
Doufá v Boha, že se jen udusím
She hopes to God that I just choke
She hopes to God that I just choke
And it gets a little easier
She hopes to God that I just choke
She hopes to God that I just choke
She hopes to God that I just choke Doufá v Boha, že se jen udusím
Doufá v Boha, že se jen udusím
Doufá v Boha, že se jen udusím
A trochu se to zlepší
Doufá v Boha, že se jen udusím
Doufá v Boha, že se jen udusím
Doufá v Boha, že se jen udusím
Wake Up & It’s Over
- Call Me What You Like
- Portrait of A Blank Slate
- It’s Golden Hour Somewher..
- Scum
- Consequences
- Warsaw
Lovejoy texty
- 1. One Day
- 2. Sex Sells
- 3. Perfume
- 4. Taunt
- 5. Call Me What You Like
- 6. The Fall
- 7. Oh Yeah, You Gonna Cry?
- 8. It’s All Futile! It’s All..
- 9. Concrete
- 10. Portrait of A Blank Slate