Kecárna Playlisty

Endgegner - text, překlad

playlist Playlist
Junge, sie schreien, (hey), ich bin der Endgegner.
Und sie schreien, (hey hey), denn mich kennt jeder.
Du kannst entweder kommen, hör mein Album an,
oder, (brra brra), salutier, nimmt jetzt Haltung an.
Hochu, oni křičí, (hey), jsem konečný protivník.
A oni křičí, (hey, hey), protože mě každý zná.
Můžeš buď přijít a poslechnout si moje album,
nebo (brra, brra) zasalutuj a postav se do pozoru.
Junge, sie schreien, (hey), ich bin der Endgegner.
Und sie schreien, (hey hey), denn mich kennt jeder.
Du kannst entweder kommen, hör mein Album an,
oder, (brra brra), salutier, nimmt jetzt Haltung an.
Hochu, oni křičí, (hey), jsem konečný protivník.
A oni křičí, (hey, hey), protože mě každý zná.
Můžeš buď přijít a poslechnout si moje album,
nebo (brra, brra) zasalutuj a postav se do pozoru.
Du machst auf Banger, doch das hier ist kein Wunschkonzert.
Du willst Beef mit mir, ich gebe dir einen Grund, komm her.
Du bist in Tempelhof, hier gibt es kein Tempolimit.
Undercover, Drogen, Kick-Box mit dem längsten ____.
Monika Griefahn steht nicht auf meinen Humor.
Rappe wie du willst, homie, doch das bringt dir keinen Award.
Ich bin dieser eine harte, der rappt.
Guck mich an, ich habe die Hauptstadt auf die Karte gesetzt, Berlin.
Und keiner von den Kids redet von Playmobil.
Seitdem ich da bin wollen alle nur noch Yayo ziehen.
Kleiner Mann, du brauchst ´ne Penisprothese.
Sag mir, Spast, wann bist du je in meiner Gegend gewesen, oh?
Das ist wie Holz hacken, vom Rappen kriege ich Muskeln.
Ich kann nichts dafür, dass deine Leute sich jetzt vollkacken.
Du Vollspacken, deine Mutter hat ´ne scheiß Figur.
Ersguterjunge, denn ich trage jetzt ´ne Breitlinguhr, yeah.
Hraješ si na Bangera, ale tohle není žádný koncert na přání.
Chceš beef se mnou, dám ti jeden důvod, pojď sem.
Jsi v Tempelhofu, tady není žádné omezení rychlosti.
V utajení, drogy, kicbox s nejdelšími ___.
Monika Griefahn nestojí o můj humor.
Rapuj si, jak chceš, homie, ale to ti nepřinese žádnou cenu.
Já jsem ten drsňák, který rapuje.
Podívej se na mě, to já jsem napsal hlavní město na mapu, Berlín.
Nikdo z děcek nemluví o playmobilu.
Od té doby co tu jsem, si chtějí všichni potáhnout kokain.
Malý muži, ty potřebuješ protézu na penis.
Řekni mi, vole, kdy jsi někdy byl v mé čtvrti, oh?
Je to jako štípání dříví, z rapování mám svaly.
Nemůžu za to, že se tví lidi posrali.
Ty idiote, tvoje matka má zasranou postavu.
Ersguterjunge, protože teď nosím hodinky Breitling, yeah.
Junge, sie schreien, (hey), ich bin der Endgegner.
Und sie schreien, (hey hey), denn mich kennt jeder.
Du kannst entweder kommen, hör mein Album an,
oder, (brra brra), salutier, nimmt jetzt Haltung an.
Hochu, oni křičí, (hey), jsem konečný protivník.
A oni křičí, (hey, hey), protože mě každý zná.
Můžeš buď přijít a poslechnout si moje album,
nebo (brra, brra) zasalutuj a postav se do pozoru.
Junge, sie schreien, (hey), ich bin der Endgegner.
Und sie schreien, (hey hey), denn mich kennt jeder.
Du kannst entweder kommen, hör mein Album an,
oder, (brra brra), salutier, nimmt jetzt Haltung an.
Hochu, oni křičí, (hey), jsem konečný protivník.
A oni křičí, (hey, hey), protože mě každý zná.
Můžeš buď přijít a poslechnout si moje album,
nebo (brra, brra) zasalutuj a postav se do pozoru.
Ich boxe dich in die Dreißiger, du bist mir scheißegal.
Ich kann nichts dafür, dass deine Mutter eine Heide war.
Ich bin ein Highlander.
Der Staatsfeind Nummer eins und der BND sucht mich mit ´nem Peilsender.
In letzter Zeit läuft mein Leben wie ´ne Hexenjagd.
Doch ich bleibe ein Feindbild für euch bis zum letzten Tag.
Das ist ein Actionfilm und beim besten Willen
irgendwann bin ich wie Eminem auf sechzehn Pillen.
Ihr seid Schwuchteln, Jungs, auf einmal kriegt ihr Muskelschwund.
Ja, ich habe deine Mama letzte Nacht im Puff gebumst.
Ihr wollt zu Wetten Dass, wir haben ein Wettbüro.
Wir sind zu sechst jetzt, denn ich habe noch Ek geholt.
Hier geht die Action los, dass hier ist nicht Brothers Keepers.
Wenn ihr wollt könnt ihr mir alle eure Mamas liefern.
Ihr seid nur Ballerina, ihr könnt vor dem Spiegel lügen.
Ihr seid Aggro und schiebt Optik jetzt vor diesem Typen, yeah.
Odboxuju tě do třicátých, jsi mi u prdele.
Nemůžu za to, že tvoje matka byla pohanem.
Já jsem horal.
Nepřítel státu číslo jedna a BND mě hledá se sledovacím zařízením.
V poslední době běží můj život jako hon na čarodějnice.
Přesto pro vás zůstávám nepřátelským obrazem až do posledního dne.
Tohle je akční film a při nejlepší vůli
jsem jako Eminem na šestnácti tabletách.
Jste teploušci, hoši, najednou dostáváte svalovou atrofii.
Ano, minulou noc jsem v bordelu píchal tvou matku.
Chcete do Wetten Dass, my máme sázkovou kancelář.
Teď nás je šest, protože jsem přivedl Eka.
Tady začíná akce, protože tohle není Brothers Keepers.
Když chcete, můžete mi všichni půjčit svoje matky.
Jste jen baleríny, můžete si lhát před zrcadlem.
Jste Aggro a sklápíte pohled před tímhle týpkem, yeah.
Junge, sie schreien, (hey), ich bin der Endgegner.
Und sie schreien, (hey hey), denn mich kennt jeder.
Du kannst entweder kommen, hör mein Album an,
oder, (brra brra), salutier, nimmt jetzt Haltung an.
Hochu, oni křičí, (hey), jsem konečný protivník.
A oni křičí, (hey, hey), protože mě každý zná.
Můžeš buď přijít a poslechnout si moje album,
nebo (brra, brra) zasalutuj a postav se do pozoru.
Junge, sie schreien, (hey), ich bin der Endgegner.
Und sie schreien, (hey hey), denn mich kennt jeder.
Du kannst entweder kommen, hör mein Album an,
oder, (brra brra), salutier, nimmt jetzt Haltung an.
Hochu, oni křičí, (hey), jsem konečný protivník.
A oni křičí, (hey, hey), protože mě každý zná.
Můžeš buď přijít a poslechnout si moje album,
nebo (brra, brra) zasalutuj a postav se do pozoru.
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab meine Schule geschwänzt.
Der Endgegner, guck, ich habe zu viele Fans.
Guck mich an, wie ich jeden deiner Homies erschieß.
Sag was wäre dieser Deutsch-Rap ohne die Gees.
Du machst nichts, was ich nicht schon gestern gut gemacht hab'.
Bei Nacht ficke ich dich jetzt in deiner kack Stadt.
Ich gucke dich an und reduziere dich auf Zentimeter.
Der Staatsfeind Nummer eins, ich bin der Endgegner.
Protože já jsem nikdy nebyl rapper, flákal jsem školu.
Konečný protivník, podívej se, mám hodně fanoušků.
Podívej se na mě, jak zastřelím každého tvého homieho.
Řekni, co by byl německý rap bez gangsterů.
Neděláš nic, co jsem už já včera dobře udělal.
V noci tě mrdám ve tvém zasraném městě.
Dívám se na tebe a redukuju tě na centimetr.
Nepřítel státu číslo jedna, jsem konečný nepřítel.
Junge, sie schreien, (hey), ich bin der Endgegner.
Und sie schreien, (hey hey), denn mich kennt jeder.
Du kannst entweder kommen, hör mein Album an,
oder, (brra brra), salutier, nimmt jetzt Haltung an.
Hochu, oni křičí, (hey), jsem konečný protivník.
A oni křičí, (hey, hey), protože mě každý zná.
Můžeš buď přijít a poslechnout si moje album,
nebo (brra, brra) zasalutuj a postav se do pozoru.
Junge, sie schreien, (hey), ich bin der Endgegner.
Und sie schreien, (hey hey), denn mich kennt jeder.
Du kannst entweder kommen, hör mein Album an,
oder, (brra brra), salutier, nimmt jetzt Haltung an.
Hochu, oni křičí, (hey), jsem konečný protivník.
A oni křičí, (hey, hey), protože mě každý zná.
Můžeš buď přijít a poslechnout si moje album,
nebo (brra, brra) zasalutuj a postav se do pozoru.
Junge, sie schreien, (hey), ich bin der Endgegner.
Und sie schreien, (hey hey), denn mich kennt jeder.
Du kannst entweder kommen, hör mein Album an,
oder, (brra brra), salutier, nimmt jetzt Haltung an.
Hochu, oni křičí, (hey), jsem konečný protivník.
A oni křičí, (hey, hey), protože mě každý zná.
Můžeš buď přijít a poslechnout si moje album,
nebo (brra, brra) zasalutuj a postav se do pozoru.

Text přidala lufu

Text opravila lufu

Video přidala lufu

Překlad přidala lufu

Překlad opravila lufu


Staatsfeind Nr. 1

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.