Kecárna Playlisty

Yumekui Shirokuro Baku (Dream-Eater Shirokuro.. - text, překlad

playlist Playlist
doko kara kita no?
donna sugata o shite iru no?
dare mo shiranai
sou sa boku ga yumekui Shirokuro Baku
Kde se tu vzal?
Jak vypadá?
Nikdo neví,
Je pravdou, že jsem jen černo-bílý sny požírající tapir
kore wa ojousan
yonaka nemurezu ni iru no kai?
sore nara boku ga
mahou o kakete ageyou ka
Nyní se mladá dámo
nacházíš zde v hloubi noci protože jsi nemohla spát?
Pokud tomu tak je, pak si s tím poradím
Rozhodí tě malé kouzlo?
...hora yubikiri de yakusoku shiyou . . . pojďme uzavřít dohodu s příslibem růžové
kowai YUME o mita? boku ni makasena yo
marugoto tabete ageyou
mou shinpai nai yukkuri oyasumi
ya na koto zenbu wasurete sa
Máš zlý sen? Nech to na mě
Budu jíst každý až sním všechny
Už nebudeš mít žádné starosti, tak v klidu odpočívej
Zapomeň na všechno okolo těch špatných věcí
kore wa ojousan
mata tanomigoto ga aru tte?
kotowaranai sa
kore koso ga boku no shiawase
Nyní máš mladá dámo
Další přání?
No, to nemůžu odmítnout
Vyplnit ti ho je moje štěstí
...sore nara kisu de yakusoku shiyou . . . Pokud souhlasíš pak pojďme uzavřít dohodu polibkem
motto YUME o mitai? boku ni makasena yo
zenbu ataete ageyou
kanbi na sutoorii tanbi na inmu o
kokoroyuku made meshiagare
Chceš vidět více? Nech to na mě
Nechám tě prožít všechno
Báječný příběh, sladký sen
Tvé srdce obsáhne všechny
motto, motto nozomeba ii
yokubou o sarakedashite
mou nido to nukedasenai
sokonashi no paradaisu da
Udržuj přání, jestli chceš víc
Odhal svoje touhy
Už odtud nemůžeš utéct
Je to nevyčerpatelný ráj
saa, tsuki ga michita nara yakume wa owari sa
o-dai wa...wakatte'ru yo ne?
sono hitomi no oku azayaka na yume
zenbu, zenbu moratte ikou ka
Teď, když měsíc mizí moje role je u konce
Pokud jse o cenu. . . chápeš ne?
V očích, tyhle zářivé sny
Sám budu pomáhat všem, každému z vás
mijime na kao da ne kore ga genjitsu
kimi ga eranda koto darou?
YUME ni oboretara yume wa kanawanai
...monokuro no sekai e youkoso!
Jak ubohý máš výraz, tohle je realita
Vybrala jsi si tuhle cestu ne?
Pokud se utopíš v bludech, už své sny nedostaneš
. . . Vítej v černobílém světě!

Text přidala shugochara

Překlad přidala shugochara

Zajímavosti o písni

  • Pod pojmem "sny" si musíte představit budoucnost a realitu aby vám píseň odhalila svůj význam. Dívka, kterou tapir oslovuje, má špatný život a žádá tapira, aby jí trochu pomohl. Chce aby změnil realitu. Její druhé přání se týká nové reality, kterou si musí zasloužit tím, že se neutopí v bludech. (shugochara)

Kagamine Len

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.