Kecárna Playlisty

Orange - text, překlad

playlist Playlist
sora o akane ni somedashita
yuugata gojihan no kaerimichi
nee, boku wa doko e mukaeba ii?
17:30 jsem na cestě domů
s oblohou obarvenou do tmaně oranžové.
Řekni, jakým směrem mám jít?
kuroi KONKURIITO no hashira ga
kirei ni naranda michishirube
ima, futashika na mirai e aruite yuku
Černé betonové sloupy, jsou úhledně seřazené
jako moje směrovací značky,
protože teď mířím k nejasné busoucnosti.
natsukashii kioku mo
saikou de taikutsu datta hibi mo
soko ni wa itsumo kimi ga ita kara
kimi ga inai ima o ikirenai n da yo
V nostalgických vzpomínkách,
zpět v těch neustále úžasných dnech,
jsi byla vždy se mnou.
Teď bez tebe nemůžu žít.
ORENJI no kyoushitsu ni ukabu kimi no sugata ga
nanika o sagashite sora o miru madogiwa no kimi ga
fuzakete aruku kaerimichi no ano egao ga mada
boku o kurushimeru n da
Tvá postava plující v oranžově zbarvené učebně,
tvůj výraz, když jsi něco hledala
na obloze za oknem
a tvá usměvavá tvář,
když jsme si hráli při cestě domů.
Všechny ty vzpomínky mi stále způsobují velkou bolest.
yukkuri to futari te o
tsunaide aruita kaerimichi
sukoshi ashi o tsumazukinagara
hanasu kotoba ni mo tsumazukinagara
Jak jsme šli pomalu domů a drželi se za ruce,
Trochu jsem klopýtal a taky jsem zaklopýtal ve svých slovech.
ashita mo harereba ii ne nante
sonna koto wa dou de mo yokutte
itsu made mo kono shiawase ga
tsuzuku you ni inotte'ta
Doufal jsem, že zítra bude svítit slunce,
ikdyž ta obava byla triviální.
Modlil jsem se, aby to takto bylo navždy, za své štěstí.
nagarete'ku jikan to
surechigatte'ku hitogomi no naka de
donna yasashisa ni meguriatte mo
kimi ijou nante arienai n darou
Mezi nepřetržitým proudem času.
Davy po davu lidí, se kterými jsem byl.
Setkal jsem se s různými druhy něžnosti,
ale nikdo nebyl jako ty.
dore dake suteki na kotoba de utatte mo kitto
kimi dake ni wa sono hitotsu sae todokanai n darou
dore dake kimi o omotte mo motometa to shite mo
toozakaru dake na n darou
Bez ohledu na to, jaké druhy zdobených slov mohu zpívat,
ani jeden z nich tě bezpochyby neosloví.
Nezáleží na tom, jak moc jsem o tom přemýšlel a jak moc jsem tě hledal.
Odnášelo mě to dál a dál od sebe samého.
ato sukoshi boku ga kimi o taisetsu ni omoetara
ato sukoshi bokura tagai o wakariaeta nara nante
akiramenakya tte riyuu wa takusan aru kedo
suki da tte hitotsu no KIMOCHI ni wa katenai n da
Kdybych si tě jen trochu víc vážil…
Kdybychom si jen dokázali trochu víc porozumět.
O trochu víc...
Je spoustu důvodu, proč bych se měl vzdát,
ale prostě nemohu potlačit svou lásku k tobě.
ORENJI no kyoushitsu ni ukabu kimi no sugata ga
nanika o sagashite sora o miru madogiwa no kimi ga
fuzakete aruku kaerimichi no ano egao ga mada
boku o kurushimeru n da
Tvá postava plující v oranžově zbarvené učebně,
tvůj výraz, když jsi něco hledala
na obloze za oknem
a tvá usměvavá tvář,
když jsme si hráli při cestě domů.
Všechny ty vzpomínky mi stále způsobují velkou bolest.

Text přidala 540

Video přidala 540

Překlad přidala 540


Kagamine Len

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.