Kecárna Playlisty

Ich kann nicht mehr - text, překlad

playlist Playlist
Du machst kleine Schritte
wenn du dich am Tage unter ihnen bewegst
Noch im Dunkeln höre ich die Ketten rasseln,
die du lang schon nicht mehr trägst
Kein heißes Blech mehr
unter deinen Füßen doch du tanzt
Nicht weil du tanzen willst
sondern weil du nicht anders kannst
Die Bilder auf denen du kramst
waren größtenteils vermimt
Deine Wunden haben wir verbunden
Das Nötigste geschiehnt
Ich hab mein Brot, mein Wasser, mein Morphium
seitdem mit dir geteilt
Obwohl ich weiß, dass meine Nähe das ist, was dich am besten heilt
Děláš malé kroky
když se pohybuješ během dne
V temnotě slyším chrastit řetězy,
které už dávno nemáš na sobě
Už pod nohama nemáš žádný žhavý plech,
ale přesto tančíš
Ne proto, že tančit chceš,
ale proto že už to jinak neumíš
Obrazy, kterými se přehrabuješ
byly z větší části přetvářka
Tvé jizvy jsme spojili
to nejnutnější se stalo
Mám svůj chleba, svou vodu, své morfium,
o které se s tebou od té doby dělím
I když vím, že moje blízkost je to,
co tě nejlíp vyléčí
Doch ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Mein Blick ist trocken, meine Hände leer
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Und ich weiß es ist nicht fair
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Mein Herz wird taub, mein Kopf wird schwer
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
und wir tun so, als ob's ein Anfang wär
Ale přesto už dál nemůžu, už dál nemůžu
Můj pohled je suchý, moje ruce prázdné
Už dál nemůžu, už dál nemůžu
A vím, že to není fér
Už dál nemůžu, už dál nemůžu
Moje srdce je hluché, moje hlava bude těžká
Už dál nemůžu, už dál nemůžu
A děláme, jako by to byl začátek
Du zeichnest die Konturen von Türen mit Kreide an die Wand
Stößt sie auf und rennst ins Dunkel mit dem Messer in der Hand
Du ziehst in immer neue Kriege und es ist doch die selbe Schlacht
Ich hab so viele dieser Träume mitgekämpft und mitbewacht
Kreslíš obvod dveří křídou
na zeď
Vrazíš do nich a vyběhneš do temnoty s
nožem v ruce
Vyrážíš do stále nových válek a je to přece ta
samá bitva
Já jsem v tolika těchto snech bojovala
a hlídala je

Ich, ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Mein Blick ist trocken, meine Hände leer
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Und ich weiß es ist nicht fair
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Mein Herz wird taub, der Kopf wird schwer
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
und wir tun so, als ob's ein Anfang wär

Já, už dál nemůžu, už dál nemůžu
Můj pohled je suchý, moje ruce prázdné
Už dál nemůžu, už dál nemůžu
A vím, že to není fér
Už dál nemůžu, už dál nemůžu
Moje srdce je hluché, moje hlava bude těžká
Už dál nemůžu, už dál nemůžu
A děláme, jako by to byl začátek
Jeder nächste Schritt ist ein Schritt zu weit
Jeder Schritt zu zweit
Und ich komm nicht mit
Es tut mir leid, es tut mir leid
Doch dieses Schloss bleibt unter mir
Die Tapeten sind beschmiert
Mit Angst und Leid
Es tut mir leid
Každý další krok je krok moc daleko
Každý krok ve dvou
A já nepůjdu s tebou
Je mi to líto, je mi to líto
Přesto tento zámek zůstane u mě
Tapety jsou zamazané,
Se vztekem a lítostí
Je mi to líto
Mit jedem Augenaufschlag droht
ein neuer Kampf, ein neuer Tot
S každým vzhlédnutí hrozí
nový boj nová smrt
Ich, ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Mein Blick ist trocken, meine Hände leer
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Und ich weiß es ist nicht fair
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Mein Herz wird taub, der Kopf wird schwer
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
und wir tun so, als ob's ein Anfang wär
Já, už dál nemůžu, už dál nemůžu
Můj pohled je suchý, moje ruce prázdné
Už dál nemůžu, už dál nemůžu
A vím, že to není fér
Už dál nemůžu, už dál nemůžu
Moje srdce je hluché, moje hlava bude těžká
Už dál nemůžu, už dál nemůžu
A děláme, jako by to byl začátek
Jeder nächste Schritt ist ein Schritt zu weit
Jeder Schritt zu zweit
Und ich komm nicht mit
Es tut mir leid, es tut mir leid
Každý další krok je krok moc daleko
Každý krok ve dvou
A já nepůjdu s tebou
Je mi to líto, je mi to líto
Doch ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Und wir tun so, als ob's ein Anfang wär
Prostě už nemůžu dál, už nemůžu dál
A už nemůžu dál, už nemůžu dál
A už nemůžu dál, už nemůžu dál
A děláme, jako by to byl začátek

Text přidala Moonfell

Text opravila Tess92

Video přidala Moonfell

Překlad přidala Tess92


Mit Haut und Haar

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.