Kecárna Playlisty

Der Horizont - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Ich fahr über Alleen, die mich nicht weiter als bis an ihr Ende bringen
Am Straßenrand seh ich Menschen die Hände ringen
Doch ich brauche keinen Freund, keinen Passagier
Über mir Gedanken, die aufschrecken und scheu fliegen
In den Ästen von Bäumen, die sich bekreuzigen
Viel zu junge Namen stehen hier Spalier
Jedu alejemi, které mě nedovedou dál, než na konec
Na konci ulice vidím lidi, kteří se dotýkají rukama
Ale já nepotřebuju žádného přítele, žádného pasažéra
Nade mnou jsou myšlenky, které se vyděsí a bojácně odlétnou
Ve větvích stromů, které se křižují
Stojí příliš mladá jména ve špalírech
Ich hab versucht meine Zukunft in die Ferne zu projizieren
Ein Ende anzuvisieren
Aber ich hab es nicht gekonnt, ich hab es nicht gekonnt

Zkoušela jsem promítnout svojí budoucnost do dálky
Zaměřit konec
Ale to jsem nemohla, to jsem nemohla
Refrain:
Denn der Horizont ist nur ein Strich in der Landschaft
Kein Ende, kein Ziel
Kein Silberstreifen, kein Umsichgreifen
Nur ein Strich in der Landschaft
Ansonsten nicht viel
Kein Hoffnungsschimmern, kein Hoffnungsflimmern
Nur ein neuer Tag
Aus den Wolken bricht
Ein neuer Tag
Der nichts hält, weil er nichts verspricht
Refrén:
Protože horizont je jenom čára v krajině
Bez konce, bez cíle
Žádný stříbrný pruh, žádná šíře
Jenom čára v krajině
Jinak nic moc
Žádná jiskra naděje, žádný záblesk naděje
Hinter uns die Schatten, die wir zielsicher werfen
Die vergangenheit, an der wir unsere Blicke schärfen
Mein Blick ist scharf und schutzlos wie kein zweiter
Da draußen seh ich Mittelstreifenstriche verstreichen
Sie folgen einander, um einander zu gleichen
Ich weiß nicht, wie weit noch, und weniger, wie weiter

Nový den
Sem vtrhnul z mraků
Nový den
Který nic nedodržuje, protože nic neslíbil
Ich hab versucht einen Fluchtpunkt in die Ferne zu projizieren
Eine Flucht dorthin zu improvisieren
Aber ich hab es nicht gekonnt, ich hab es nicht gekonnt
Za námi stíny, které přesně namíříme
Minulost, kvůli které ostříme zrak
Můj pohled je ostrý a nechráněný jako žádný druhý
Venku vidím plynout středové čáry
Následují se, aby se vyrovnaly
Nevím, jak daleko ještě, a méně jak dál
Refrain:
Denn der Horizont ist nur ein Strich in der Landschaft
Kein Ende, kein Ziel
Kein Silberstreifen, kein Umsichgreifen
Nur ein Strich in der Landschaft
Ansonsten nicht viel
Kein Hoffnungsschimmern, kein Hoffnungsflimmern
Ein letzter Atemzug, der durch die Hände rinnt und doch kein Ende nimmt
Unter Tränen verschwimmt der geschärfte Blick, wir werden tränenblind
Und unsere Ewigkeit ist nur ein Wimpernschlag, uns bleibt nicht ewig Zeit
Wir haben versucht, das Zifferblatt zu falten
Das Haar auf dem Zeitstrahl zu spalten
Und haben's nicht gekonnt
Wir haben, wir haben's nicht gekonnt

Zkoušela jsem promítnout do dálky svůj plán útěku
Improvizovat
Ale to jsem nemohla, to jsem nemohla
Refrain:
Denn der Horizont war nur ein Strich in der Landschaft
Kein Ende, kein Ziel
Kein Silberstreifen, kein Umsichgreifen
Nur ein Strich in der Landschaft
Ansonsten nicht viel
Kein Hoffnungsschimmern, kein Hoffnungsflimmern
Nur ein neuer Tag
Aus den Wolken brach
Ein neuer Tag
Der nichts hielt, weil er nichts versprach
Refrén:
Protože horizont je jenom čára v krajině
Bez konce, bez cíle
Žádný stříbrný pruh, žádná šíře
Jenom čára v krajině
Jinak nic moc
Žádná jiskra naděje, žádný záblesk naděje
Ein neuer Tag, ein neuer Tag
Der vor sich selbst erschrak

Poslední nádech, který protéká rukama a přece
To nemá konec
Pod slzami vyplouvá zostřený pohled
budeme zaslepeni slzami
A naše věčnost je jenom mrknutí oka
Nemáme čas navždy
Pokusili jsme se přehnout ciferník
Rozštěpit vlas v paprsku času
A to jsme neuměli
My, my jsme to neuměli

Text přidala Tess92

Text opravila Tess92

Video přidala Tess92

Překlad přidala Tess92


Mit Haut und Haar

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.