Kecárna Playlisty

You Be The Anchor That Keeps My Feet On The G.. - text, překlad

playlist Playlist
"You Be The Anchor That Keeps My Feet On The Ground, I'll Be The Wings That Keep Your Heart In The Clouds""Budeš kotva, která mě drží nohama na zemi, Já budu těmi křídli, které drží tvoje srdce v oblacích"
And honestly, I have been begging for answers
That you and only you can give to me
A voice crying loud
I've been crying for days now
And as I start to run, I stop to breathe
(And I was nearly scared to death)
And I was nearly scared to death
(Why you left in paragraphs)
Why you left in paragraphs
(The words were nearly over us)
The words were nearly over us
You stop and turn and grab your bags
A upřímě, žadonil jsem o odpovědi,
které mi můžeš dát jedině ty
Hlas křičící hlasitě
Už křičím dny
A jak jsem začal běžet, přestal jsem dýchat
(A byl jsem skoro vyděšený k smrti)
A byl jsem skoro vyděšený k smrti
(Proč jsi odešel v odstavcích)
Proč jsi odešel v odstavcích
(Ta slova byla skoro za námi)
Ta slova byla skoro za námi
Zastavíš se a otočíš a vezmeš svoje tašky
And I'll be here by the ocean
Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams
All my sand castles fall like the ashes of cigarettes
And every waves drags me to sea
I could stand here for hours
Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?"
With a tear in His voice, He said, "Son, that's the question."
Does this deafening silence mean nothing to no one but me?
A já tu budu u oceánu
Jen čekat na důkaz, že je pořád západ slunce a
siluety snů
Všechny mé hrady z písku spadly jako popel z cigaret
A každá vlna mě táhne do moře
Mohl bych tu stát hodiny
Jen abych se zeptal boha na otázku: "Všicni tady
předstírají?"
Se slzou v hlase, řěkl: "Synu, to je ta otázka."
Tohle ohlušující ticho nic neznamená, jen pro mě?
As hours move to minutes
And minutes take longer to break
I will be desperately awaiting
But my tongue won't fall apart
And we've been sitting here for hours
All alone and in the dark
Jak se hodiny mění v minuty
A minutám trvá déle se zlomit
Budu zoufale očekávat
Ale můj jazyk se nerozpadne
A my tu budeme seděť hodiny
Úplně sami a po tmě
So let me think of to word it
Is it too soon to say 'perfect'?
If I could find another thirty minutes somewhere
I'm sure everything would find me
All that's left is just to sing
Tak mě nech si promyslet, jak to říct
Je příliš brzo na to říct 'perfektní'?
Kdybych mohl někde najít dalších třicet minut
Jsem si jistý, že by mě všechno našlo
Jediné co zbývá, je zazpívat si
And I'll be here by the ocean
Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams
All my sand castles fall like the ashes of cigarettes
And every waves drags me to sea
I could stand here for hours
Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?"
With a tear in His voice, He said, "Son, that's the question."
Does this deafening silence mean nothing to no one but me?
A já tu budu u oceánu
Jen čekat na důkaz, že je pořád západ slunce a
siluety snů
Všechny mé hrady z písku spadly jako popel z cigaret
A každá vlna mě táhne do moře
Mohl bych tu stát hodiny
Jen abych se zeptal boha na otázku: "Všicni tady
předstírají?"
Se slzou v hlase, řěkl: "Synu, to je ta otázka."
Tohle ohlušující ticho nic neznamená, jen pro mě?
If you sing to me sweet until then,
I may never sail Virginia again
And as this current moves slow for me, this much you must know...we'll meet again
And El, I'll have you know I'm scared to death
Jestli mi do té doby budeš sladce zpívat,
Možná už nikdy znovu neřeknu Virginia
A jak se současné pohyby pro mě spomalují, tak moc
Musíš vědět... zase se setkáme
A El, dám ti vědět, že jsem vyděšený k smrti
Tell me once again that you will love me till the death
And should I die, you swear that you will come for me
As I fade away, you reach out your arms
(And please don't let me go)
And please don't let me go
(And please don't let me go)
And please don't let me go
Řekni ještě jednou, že mě budeš milovat do smrti
A měl bych zemřít, přísaháš, že pro mě příjdeš
Jak se ztrácím, vztáhneš ke mně ruce
(A prosím nepouštěj mě)
A prosím nepouštěj mě
(A prosím nepouštěj mě)
A prosím nepouštěj mě
And I'll be here by the ocean
Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams
All my sand castles fall like the ashes of cigarettes
And every waves drags me to sea
I could stand here for hours
Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?"
With a tear in His voice, He said, "Son, that's the question."
Does this deafening silence mean nothing to no one but me?
A já tu budu u oceánu
Jen čekat na důkaz, že je pořád západ slunce a
siluety snů
Všechny mé hrady z písku spadly jako popel z cigaret
A každá vlna mě táhne do moře
Mohl bych tu stát hodiny
Jen abych se zeptal boha na otázku: "Všicni tady
předstírají?"
Se slzou v hlase, řěkl: "Synu, to je ta otázka."
Tohle ohlušující ticho nic neznamená, jen pro mě?

Text přidal LimeCZ

Video přidal LimeCZ

Překlad přidal LimeCZ


A Lesson In Romantics (Deluxe Album)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.