She left her books, her car, her clothes, and a note
But all she wrote was, "Tonight I'm leaving on a train."
She says she's headed west
To make it right for one more night
And, well, I don't blame her if she is
But he thinks it's just one more sunset
And after all, it's her fault
If she hasn't caught on yetNechala tu svoje knížky, auto, oblečení a vzkaz
Ale napsala jen: "Dnes večer odjíždím vlakem."
Říká, že jede na západ,
aby to spravila na jednu další noc
A no, neviním ji, jestli jede
Ale on si myslí, že je to jen další západ slunce
A nakonec je to její vina,
jestli jí to ještě nedošlo
But all she wrote was, "Tonight I'm leaving on a train."
She says she's headed west
To make it right for one more night
And, well, I don't blame her if she is
But he thinks it's just one more sunset
And after all, it's her fault
If she hasn't caught on yetNechala tu svoje knížky, auto, oblečení a vzkaz
Ale napsala jen: "Dnes večer odjíždím vlakem."
Říká, že jede na západ,
aby to spravila na jednu další noc
A no, neviním ji, jestli jede
Ale on si myslí, že je to jen další západ slunce
A nakonec je to její vina,
jestli jí to ještě nedošlo
So why'd you have to go?
Is there something I could say to make you turn around?
Cause nights like these I wish I'd said don't go
Is there anybody there?
Can anybody help to get me out of here?
Cause you're walking down a road that I can't go Tak proč musíš odejít?
Existuje něco, co můžu říct, aby ses otočila?
Protože v nocích, jako tahle, si přeju říct neodcházej
Je tady někdo?
Může mi někdo pomoc se odsud dostat pryč?
Protože jdeš po cestě, po které já jít nemůžu
Is there something I could say to make you turn around?
Cause nights like these I wish I'd said don't go
Is there anybody there?
Can anybody help to get me out of here?
Cause you're walking down a road that I can't go Tak proč musíš odejít?
Existuje něco, co můžu říct, aby ses otočila?
Protože v nocích, jako tahle, si přeju říct neodcházej
Je tady někdo?
Může mi někdo pomoc se odsud dostat pryč?
Protože jdeš po cestě, po které já jít nemůžu
She says she's headed west
To make it right for one more night
And, well, I don't blame her if she is
But he thinks it's just one more sunset
And after all, it's her fault
If she hasn't caught on yet Říká, že jede na západ,
aby to spravila na jednu další noc
A no, nevinním ji, jestli jede
Ale on si myslí, že je to jen další západ slunce
A nakonec je to její vina,
jestli jí to ještě nedošlo
To make it right for one more night
And, well, I don't blame her if she is
But he thinks it's just one more sunset
And after all, it's her fault
If she hasn't caught on yet Říká, že jede na západ,
aby to spravila na jednu další noc
A no, nevinním ji, jestli jede
Ale on si myslí, že je to jen další západ slunce
A nakonec je to její vina,
jestli jí to ještě nedošlo
So why'd you have to go?
Is there something I could say to make you turn around?
Cause nights like these I wish I'd said don't go
Is there anybody there?
Can anybody help to get me out of here?
Cause you're walking down a road that I can't go Tak proč musíš odejít?
Existuje něco, co můžu říct, aby ses otočila?
Protože v noci, jako je tahle, si přeju říct neodcházej
Je tady někdo?
Může mi někdo pomoc se odsud dostat pryč?
Protože jdeš po cestě, po které já jít nemůžu
Is there something I could say to make you turn around?
Cause nights like these I wish I'd said don't go
Is there anybody there?
Can anybody help to get me out of here?
Cause you're walking down a road that I can't go Tak proč musíš odejít?
Existuje něco, co můžu říct, aby ses otočila?
Protože v noci, jako je tahle, si přeju říct neodcházej
Je tady někdo?
Může mi někdo pomoc se odsud dostat pryč?
Protože jdeš po cestě, po které já jít nemůžu
Try as I might
I just can't handle this
I lost myself inside a drunken kiss
And I, all that I wanted was to walk you home
Save a sad song for the sing-along
Oh my God, I just can't handle this
I lost myself inside a drunken kiss
And I, all that I wanted was to walk you home
Save a sad song for the sing-along Zkouším to jak to jen jde
Tohle zkrátka nevydržím
Ztratil jsem se v opileckém polibku
A já, jediné, co jsem chtěl, bylo doprovodit tě domů
Zachránit smutnou písničku pro sólo
O můj bože, tohle zkrátk nevydržím
Ztratil jsem se v opileckém polibku
A já, jediné, co jsem chtěl, bylo doprovodit tě domů
Zachránit smutnou písničku pro sólo
I just can't handle this
I lost myself inside a drunken kiss
And I, all that I wanted was to walk you home
Save a sad song for the sing-along
Oh my God, I just can't handle this
I lost myself inside a drunken kiss
And I, all that I wanted was to walk you home
Save a sad song for the sing-along Zkouším to jak to jen jde
Tohle zkrátka nevydržím
Ztratil jsem se v opileckém polibku
A já, jediné, co jsem chtěl, bylo doprovodit tě domů
Zachránit smutnou písničku pro sólo
O můj bože, tohle zkrátk nevydržím
Ztratil jsem se v opileckém polibku
A já, jediné, co jsem chtěl, bylo doprovodit tě domů
Zachránit smutnou písničku pro sólo
And she says "You'll be my tourniquet"
As the record on my stereo plays
Her favorite song for two whole days
And the track stretched out for miles and miles
And what she'd give for one more smile
And how she hoped he missed her
Cause, God, she missed how he would kiss her A ona říká: "Budeš můj turniket"
Když hraje na mém stereu ta nahrávka
Její oblíbená písnička po celé dva dny
A ta štreka se táhne míle a míle
A co by dala za jeden další úsměv
A jak doufala, že mu chyběla
Protože, bože, chybělo jí, jak by ji políbil
As the record on my stereo plays
Her favorite song for two whole days
And the track stretched out for miles and miles
And what she'd give for one more smile
And how she hoped he missed her
Cause, God, she missed how he would kiss her A ona říká: "Budeš můj turniket"
Když hraje na mém stereu ta nahrávka
Její oblíbená písnička po celé dva dny
A ta štreka se táhne míle a míle
A co by dala za jeden další úsměv
A jak doufala, že mu chyběla
Protože, bože, chybělo jí, jak by ji políbil
So why'd you have to go?
Is there something I could say to make you turn around?
Cause nights like these I wish I'd said don't go
Is there anybody there?
Can anybody help to get me out of here?
Cause you're walking down a road that I can't go Tak proč musíš odejít?
Existuje něco, co můžu říct, aby ses otočila?
Protože v noci, jako je tahle, si přeju říct neodcházej
Je tady někdo?
Může mi někdo pomoc se odsud dostat pryč?
Protože jdeš po cestě, po které já jít nemůžu
Is there something I could say to make you turn around?
Cause nights like these I wish I'd said don't go
Is there anybody there?
Can anybody help to get me out of here?
Cause you're walking down a road that I can't go Tak proč musíš odejít?
Existuje něco, co můžu říct, aby ses otočila?
Protože v noci, jako je tahle, si přeju říct neodcházej
Je tady někdo?
Může mi někdo pomoc se odsud dostat pryč?
Protože jdeš po cestě, po které já jít nemůžu
So why'd you have to go?
Is there something I could say to make you turn around?
Cause nights like these I wish I'd said don't go
Is there anybody there?
Can anybody help to get me out of here?
Cause you're walking down a road that I can't go
Yeah, you're walking down a road that I can't go
Yeah, you're walking down a road that I can't... Tak proč musíš odejít?
Existuje něco, co můžu říct, aby ses otočila?
Protože v noci, jako je tahle, si přeju říct neodcházej
Je tady někdo?
Může mi někdo pomoc se odsud dostat pryč?
Protože jdeš po cestě, po které já jít nemůžu
Jo, jdeš po cestě, po které já jít nemůžu
Jo, jdeš po cestě, po které já nemůžu...
Is there something I could say to make you turn around?
Cause nights like these I wish I'd said don't go
Is there anybody there?
Can anybody help to get me out of here?
Cause you're walking down a road that I can't go
Yeah, you're walking down a road that I can't go
Yeah, you're walking down a road that I can't... Tak proč musíš odejít?
Existuje něco, co můžu říct, aby ses otočila?
Protože v noci, jako je tahle, si přeju říct neodcházej
Je tady někdo?
Může mi někdo pomoc se odsud dostat pryč?
Protože jdeš po cestě, po které já jít nemůžu
Jo, jdeš po cestě, po které já jít nemůžu
Jo, jdeš po cestě, po které já nemůžu...
A Lesson In Romantics (Deluxe Album)
- Jamie All Over
- Black Cat
- When I Get Home, You're S..
- Jersey
- If You Wanted A Song Writ..
- Miserable At Best
- Walk On Water Or Drown
- Ocean And Atlantic
- I'd Hate To Be You When P..
- Take This To Heart
- Champagnes For Celebratin..
- You Be The Anchor That Ke..
- Three Cheers For Five Yea..
- One Man Drinking Games
- Coming Back With Winter
- Black Cat (Demo)
- If You Wanted a Song Writ..
- Ocean And Atlantic (Demo)
- Champagne's For Celebrati..
- You Be The Anchor That Ke..