Kecárna Playlisty

Wie Ich - text, překlad

playlist Playlist
Und die Leute sagen:
"Bleib wie du bist",
aber nein, tut mir leid
vielleicht reicht mir das nicht.
Vielleicht find ich das wie ich bin
gar nicht mal so gut.
Vielleicht wär ich eigentlich gern
ein Bisschen mehr wie du.
Ohne Schweiß auf den Handflächen
jemanden ansprechen.
Teil einer Diskussion sein
ohne anzuecken.
In ganzen Sätzen reden.
Mal nicht das Falsche sagen.
Einen Standpunkt vertreten.
Eine Haltung haben.
A lidi říkají
Zůstaň takový, jaký jsi
Ale to mi nesedí, promiň
Možná to pro mě není dost
Možná kvůli tomu, že sebe
Nevidím tak pěkně
Možná chci být
Trošku jako ty
Zaujmout někoho bez zpocených rukou
Být součástí pokecu
Aniž bych někoho urazil
Mluvit v celých větách
Aspoň pro jednou neříct nic špatného
Mít svůj názor
Mít svůj postoj
(Das geht vorbei)
Doch was ist, wenn nicht?
Was ist, wenn alles so bleibt, wie es ist?
Wenn sich nie etwas ändert?
Außer den Blättern
an meinem Kalender.
(Tohle přejde)
Ale co když ne?
Co když všechno zůstane, tak jak je?
Co když se nikdy nic nezmění?
Kromě stránek
V mém kalendáři
Ich wär gern weniger wie ich,
ein Bisschen mehr so wie du.
Ich wär gern weniger wie ich,
ein Bisschen mehr so wie du.
Ich wär gern weniger wie ich,
etwas sagen und nicht nur reden (wie ich).
Mein Dafür ist eigentlich immer dagegen (wie ich).
Mehr normal sein, weniger schlecht (wie ich, wie ich).
Chci být míň jako já
Víc jako ty
Chci být míň jako já
Víc jako ty
Chci být míň jako já
Říct něco a ne jen blábolit (jako já)
Moje Pro je vždy proti (jako já)
Být víc normální, míň hrozný (jako já, jako já)
"Du bist gut so wie du bist,
bleib dir treu",
oder ich reiß einfach alles ein
und bau die Scheiße neu.
Ich will jemand sein (jemand sein),
will wohin.
Hab leider nix mit der Person zu tun, die ich bin.
Wenn nicht jeder über meinen Witz lacht ist okay,
doch es wär schön, wenn ihn irgendjemand außer mir versteht.
Aber nein, ich sitz allein da wo das Licht nicht scheint.
Ich hab einfach kein Bock mehr darauf ich zu sein.
"Jsi dobrý takový jaký jsi,
zůstaň sám sebou."
Nebo všechno přetrhám
A postavím tu sračku znovu
Chci být někdo (být někdo)
Chci někam směrovat
Bohužel nemůžu za to, jaký jsem
Je v pořádku, pokud se všichni nesmějí mým vtipům,
ale bylo by fajn, pokud by jim někdo kromě mě rozuměl
Ale ne, já sedím sám, na místě, kam nedosáhne světlo
Už nechci být sám sebou
(Das geht vorbei)
Doch was ist, wenn nicht?
Was ist, wenn alles so bleibt, wie es ist?
Wenn sich nie etwas ändert?
Außer dem Wetter
vor meinem Fenster.
(Tohle přejde)
Ale co když ne?
Co když všechno zůstane, tak jak je?
Co když se nikdy nic nezmění?
Kromě stránek
V mém kalendáři
Ich wär gern weniger wie ich,
ein Bisschen mehr so wie du.
Ich wär gern weniger wie ich,
ein Bisschen mehr so wie du.
Ich wär gern weniger wie ich,
etwas sagen und nicht nur reden (wie ich).
Mein Dafür ist eigentlich immer dagegen (wie ich).
Mehr normal sein, weniger schlecht (wie ich, wie ich, wie ich).
Vielleicht willst du ja auch so sein (wie ich).
Ich glaub, das ist relativ leicht (wie ich).
Tu einfach immer das Gleiche (wie ich, wie ich, wie ich).
Chci být míň jako já
Víc jako ty
Chci být míň jako já
Víc jako ty
Chci být míň jako já
Říct něco a ne jen blábolit (jako já)
Moje Pro je vždy proti (jako já)
Být víc normální, míň hrozný (jako já, jako já)
Und ich kann mich kaum bewegen, alles steht still.
Du hingegen lebst genau das Leben, das ich leben will.
Deine Freunde, deine Frau, dein Beruf...
Ich wär gern mehr so wie du.
Nemůžu se ani hnout, vše stojí na místě
Ty na druhé straně žiješ přesně tak, jak bych chtěl já
Tvoje kamarádi, tvoje žena, tvoje práce...
Chci být víc jako ty
Ich wär gern weniger wie ich,
ein Bisschen mehr so wie du.
Ich wär gern weniger wie ich,
ein Bisschen mehr so wie du.
Ich wär gern weniger wie - ich!
Etwas sagen und nicht nur reden (wie ich).
Mein Dafür ist eigentlich immer dagegen (wie ich).
Mehr normal sein, weniger schlecht (wie ich, wie ich, wie ich).
Vielleicht willst du ja auch so sein (wie ich).
Ich glaub, das ist relativ leicht (wie ich).
Tu einfach immer das Gleiche (wie ich).
Ich wär gern mehr so wie du.
Chci být míň jako já
Víc jako ty
Chci být míň jako já
Víc jako ty
Chci být míň jako já
Říct něco a ne jen blábolit (jako já)
Moje Pro je vždy proti (jako já)
Být víc normální, míň hrozný (jako já, jako já)
Možná ty chceš taky být takový (jako já)
Myslím si, že je to celkem snadné (jako já)
Prostě dělej to samé (jako já, jako já, jako já)
Chci být víc jako ty

Text přidala katstang

Video přidala katstang

Překlad přidal Aleks


In Schwarz

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.