Kecárna Playlisty

Schüsse in Die Luft - text, překlad

playlist Playlist
Meine Mutter sagt: Junge geh mal schlafen
fahr'n alle in den Urlaub aber ich soll auf die Straße sagt Farin Urlaub
Ja ok jetzt steh ich hier doch bin allein vor einer Wand
da bin nur ich und sonst nichts nur dieser Stein in meiner Hand
Es ist ein einsamer Krieg gegen den Dreck der mich umgibt
den verfickten Dreck den scheinbar keiner außer mir sieht
aber wie auch wenn niemand rausschaut
lieber auf der Couch mit
Frauentausch oder Bauer sucht Frau
Moje máma říká: Chlapče, běž už spát
všichni jedou na dovolenou, ale já musím jít na ulici říká Farin Urlaub
Jo, ok, teď tu stojím, ale jsem sám před zdí
jsem tady jen já a nic jiného než ten kámen v mojí ruce
Tohle je samotná válka proti špíně, která mě obklopuje
proti zasraný špíně, kterou patrně nikdo vyjma mě nevidí,
ale jako by se ani nikdo nedíval ven
raději jsou na gauči u Výměny manželek nebo Farmář hledá ženu
Und ja natürlich nur ironisch und nur so nebenbei
Aber im Vergleich mit den Opfern da ist das eigene Leben schon geil
Ein Hund beißt nicht wenn er bellt und alles ist gut
solange die auf RTL noch bisschen dümmer sind als du
A jo, jasně, jen ironicky a mimochodem
ale ve srovnání s oběťmi je jejich život docela úžasný
Pes co štěká, nekouše a všechno je dobrý
tak dlouho dokud na RTL nejsou ještě hloupější než jsi ty
Und ich schieße in die Luft (bäng, bäng, bäng)
Ich zieh in den Krieg aber keiner zieht mit
Drei Schüsse in die Luft (bäng, bäng, bäng)
Der einzige hier draußen bin leider wieder ich
Und ich schieße in die Luft (bäng, bäng, bäng)
Doch keine Reaktion nur beschwerden über Krach
Drei Schüsse in die Luft (bäng, bäng, bäng)
Die Revolution oder Berlin Tag und Nacht
A já střílím do vzduchu (bang, bang, bang)
vtažen do války, ale nikdo není se mnou
Tři výstřely do vzduchu (bang, bang, bang)
Jediný tady venku jsem bohužel zase já
A já střílím do vzduchu (bang, bang, bang)
Jenže žádná reakce, jen stížnosti na hluk
Tři výstřely do vzduchu (bang, bang, bang)
revoluce nebo Berlin Tag und Nacht
Du wirst nicht entäuscht wenn du nie etwas erwartest
und bevor du etwas falsch machst, dann mach mal lieber gar nichts
Irgendjemand sagt schon irgendwann mal irgendwas
ansonsten musst du halt zufrieden sein mitdem was du hast
Und selbst wenn alles scheiße ist, du pleite bist und sonst nichts kannst
dann sei doch einfach stolz auf dein Land
Oder gib die Schuld ein paar anderen armen Schweinen
Hey wie wäre es denn mit den Leuten im Asylbewerberheim
Nikdy nebudeš zklamaný, když nebudeš nic očekávat
a před tím, než uděláš něco špatně, radši nedělej vůbec nic
Někdo někdy něco řekne
V opačném případě budeš muset být spokojený s tím co, máš
A i když je všechno na hovno, jsi zlomený a nemůžeš nic dělat
pak buď prostě hrdý na svou zem,
nebo dej vinu nějakým dalším ubohým sviním
Hej, jak by to potom bylo s lidmi v azylu?
Und nein ich war nie Anit-Alles ich war immer Anti-Ihr
doch hab schon lange angefangen mich mit Dingen zu arrangieren
Und genau das wollte ich nicht bin schon viel zu lange hier
Ich muss hier weg denn ansonsten werde ich irgendwann wie ihr
A ne, nikdy jsem nebyl proti všem, byl jsem vždy proti vám
tak dávno jsem se začal s věcmi vyrovnávat,
a to je přesně to, co jsem nechtěl dělat,
byl jsem tu už dost dlouho,
Musím odtud zmizet, protože jinak bych mohl být jako vy
Und ich schieße in die Luft (bäng, bäng, bäng)
Ich zieh in den Krieg aber keiner zieht mit
Drei Schüsse in die Luft (bäng, bäng, bäng)
Der einzige hier draußen bin leider wieder ich
Und ich schieße in die Luft (bäng, bäng, bäng)
Doch keine Reaktion nur beschwerden über Krach
Drei Schüsse in die Luft (bäng, bäng, bäng)
Die Revolution oder Berlin Tag und Nacht
A já střílím do vzduchu (bang, bang, bang)
vtažen do války, ale nikdo není se mnou
Tři výstřely do vzduchu (bang, bang, bang)
Jediný tady venku jsem bohužel zase já
A já střílím do vzduchu (bang, bang, bang)
Jenže žádná reakce, jen stížnosti na hluk
Tři výstřely do vzduchu (bang, bang, bang)
revoluce nebo Berlínský převrat a noc
Allen ist alles egal außer der Handyvertrag
(und ich male alles schwarz)
Mit 390 Euro Harz kommt man nicht weit im Biomarkt
(und ich mal' alles schwarz)
Dein verkackter Kommentar war natürlich nur ein spaß alles klar
(und ich mal' alles schwarz)
Die ganze Nacht besoffene Vollidioten bedienen an der Bar
für 7 Dollar die Stunde aber schwarz
O nic nejde kromě smlouvy na mobil
(a maluju všechno černě)
S 390 Euro Hartz nemáte daleko do bio obchodu
(a maluju všechno černě)
Tvůj ubohý komentář byl samozřejmě jen vtip, jasný
(a maluju všechno černě)
Celou noc v baru obsluhování zpitých pitomců
za 7 dolarů na hodinu, ale načerno
Und ich schieße in die Luft (bäng, bäng, bäng)
Ich zieh in den Krieg aber keiner zieht mit
Drei Schüsse in die Luft (bäng, bäng,bäng)
Der einzige hier draußen bin leider wieder ich
Und ich schieße in die Luft (bäng, bäng, bäng)
Doch keine Reaktion nur beschwerden über Krach
Drei Schüsse in die Luft (bäng, bäng,bäng)
Die Revolution oder Berlin Tag und Nacht
A já střílím do vzduchu (bang, bang, bang)
vtažen do války, ale nikdo není se mnou
Tři výstřely do vzduchu (bang, bang, bang)
Jediný tady venku jsem bohužel zase já
A já střílím do vzduchu (bang, bang, bang)
Jenže žádná reakce, jen stížnosti na hluk
Tři výstřely do vzduchu (bang, bang, bang)
revoluce nebo Berlin Tag und Nacht
Und ich schieße in die Luft (bäng, bäng, bäng)
Drei Schüsse in die Luft (bäng, bäng, bäng)
Und ich schieße in die Luft (bäng, bäng, bäng)
Drei Schüsse in die Luft (bäng, bäng, bäng)
A já střílím do vzduchu (bang, bang, bang)
Tři výstřely do vzduchu (bang, bang, bang)
A já střílím do vzduchu (bang, bang, bang)
Tři výstřely do vzduchu (bang, bang, bang)

Text přidala katstang

Text opravila touner

Video přidala katstang

Překlad přidala katstang

Překlad opravila touner


In Schwarz

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.