Kecárna Playlisty
playlist Playlist karaoke Karaoke
[ELIZA]
I saved every letter you wrote me
From the moment I read them
I knew you were mine
You said you were mine
I thought you were mine
Eliza
Odložila jsem si každý dopis od tebe
Od momentu jak jsem je četla
Věděla jsem že jsi můj
Řekl jsi že jsi můj
Myslela jsem že jsi můj
Do you know what Angelica said
When we saw your first letter arrive?
She said
Víš co řekla Angelica
když viděla že přišel první dopis od tebe?
řekla:
“Be careful with that one, love
He will do what it takes to survive.”
"Opatrně s ním, drahoušku.
Udělá všechno proto aby přežil "
You and your words flooded my senses
Your sentences left me defenseless
You built me palaces out of paragraphs
You built cathedrals
I’m re-reading the letters you wrote me
I’m searching and scanning for answers
In every line
For some kind of sign
And when you were mine
The world seemed to
Ty a tvá slova zaplavily moje smysly
Tvé věty mě zanechali bezbrannou
Postavil jsi mi palác z odstavců
postavil jsi katedrály
Znovu si čtu dopisy které jsi mi psal
Hledám a Ženu se za odpověďmi
v každém řádku
Za nějakým náznakem
a tím když jsi byl můj
svět se zdál že
Burn
Burn
hoří
hoří
You published the letters she wrote you
You told the whole world how you brought
This girl into our bed
In clearing your name, you have ruined our lives
Do you know what Angelica said
When she read what you’d done?
She said
“You have married an Icarus
He has flown too close to the sun.”
Zveřejnil jsi dopisy které ti psala
Řekl si celému světu jak jsi dostal
tuhle dívku do postele
Aby sis očistil jméno, zničil jsi naše životy
Víš co řekla Angelica
když si přečetla co jsi udělal?
řekla
"Vdala ses za Icara
Zaletěl příliš blízko ke slunci "
You and your words, obsessed with your legacy...
Your sentences border on senseless
And you are paranoid in every paragraph
How they perceive you
Ty a tvá slova, posedlá tvým děditstvím
Tvé věty téměř nesmyslné
a ty jsi paranoidní v každém odstavci
Jak se na tebe dívají
You, you, you… Ty, ty, ty
I’m erasing myself from the narrative
Let future historians wonder how Eliza
Reacted when you broke her heart
You have torn it all apart
I am watching it
Burn
Watching it burn
The world has no right to my heart
The world has no place in our bed
They don’t get to know what I said
I’m burning the memories
Burning the letters that might have redeemed you
You forfeit all rights to my heart
You forfeit the place in our bed
You sleep in your office instead
With only the memories
Of when you were mine
I hope that you burn
Odcházím z role vypravěče
Nech na budoucích historiků
ať se zamyslí jak Eliza reagovala když jsi zlomil její srdce
Celé jsi ho zlomil
A já se přihlížím
jak hoří
přihlížím se jak hoří
Svět nemá nárok na mé srdce
Svět nemá místo v naší posteli
Nebudou vědět co jsem řekla
Pálim vzpomínky
Pálim listy které tě mohly vykoupit
Ztratil jsi právo na mé srdce
Ztratil jsi místo v naší posteli
Namísto toho spi ve své kanceláří
jen se vzpomínkami
toho když jsi byl můj
Doufám že shoříš

Text přidala monchinella

Videa přidali monchinella, Teri_24

Překlad přidala monchinella

Překlad opravila Inej96


Act 2

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.