Mon cœur, mes mains,
Mes yeux, mes reins,
Plus rien ne m’appartient
J’me fais du mal pour faire du bien
J’oublie comme si c'n’était rienMoje srdce, moje ruce,
Moje oči, moje ledviny,
Už nejsou mé
Ubližuju si, když se mi něco povede
Jako by to nic neznamenalo
Mes yeux, mes reins,
Plus rien ne m’appartient
J’me fais du mal pour faire du bien
J’oublie comme si c'n’était rienMoje srdce, moje ruce,
Moje oči, moje ledviny,
Už nejsou mé
Ubližuju si, když se mi něco povede
Jako by to nic neznamenalo
Dans mon jardin d’enfer, poussent des fleurs
Que j’arrose de mes rêves, de mes pleurs
On a beau être sur le toit du monde
On ne peut toucher le ciel du doigt V mé pekelné zahradě, pěstuju květiny
Které hnojím svými sny a nářky
I kdybychom se dostali na samý vrchol světa
Nikdy se oblohy svými prsty nedotkneme
Que j’arrose de mes rêves, de mes pleurs
On a beau être sur le toit du monde
On ne peut toucher le ciel du doigt V mé pekelné zahradě, pěstuju květiny
Které hnojím svými sny a nářky
I kdybychom se dostali na samý vrchol světa
Nikdy se oblohy svými prsty nedotkneme
Évidemment
Toutes ces belles promesses que j’entends
C’n’est que du vent
Évidemment
Car après l’beau temps vient la pluie
C’est c'qu’on oublie Očividně
Všechny tyhle nádherné sliby, které slýchávám
Jsou plané řeči
Očividně
Po těch dobrých časech přicházejí špatné
A na to zapomínáme
Toutes ces belles promesses que j’entends
C’n’est que du vent
Évidemment
Car après l’beau temps vient la pluie
C’est c'qu’on oublie Očividně
Všechny tyhle nádherné sliby, které slýchávám
Jsou plané řeči
Očividně
Po těch dobrých časech přicházejí špatné
A na to zapomínáme
C’est toujours trop beau pour être vrai
Mais c’n’est jamais trop laid pour être faux
Évidemment
Elle ne sera plus jamais la même
Cette fille d’avant Je vždy tak krásné být upřímný
Ale nikdy taky není úplně špatné být falešný
Očividně
Už nikdy nebude stejnou osobou
Tou dívkou jako předtím
Mais c’n’est jamais trop laid pour être faux
Évidemment
Elle ne sera plus jamais la même
Cette fille d’avant Je vždy tak krásné být upřímný
Ale nikdy taky není úplně špatné být falešný
Očividně
Už nikdy nebude stejnou osobou
Tou dívkou jako předtím
Je vends demain, j’rachète hier
Le temps est assassin
Je cherche l’amour
Je n'trouve rien
Comme dans mon sac à main Prodávám zítřek, nakupuju včerejšek
Čas je zabiják
Hledám lásku
Ale nic nemůžu najít
Stejně jako v mé kabelce
Le temps est assassin
Je cherche l’amour
Je n'trouve rien
Comme dans mon sac à main Prodávám zítřek, nakupuju včerejšek
Čas je zabiják
Hledám lásku
Ale nic nemůžu najít
Stejně jako v mé kabelce
Dans ma tête c’n'est pas tant évident
Je recherche la vérité tout en l’évitant
On a beau être sur le toit du monde
On ne peut toucher le ciel du doigt V mé hlavně to není tak očividné
Hledám pravdu tím, že se jí vyhýbám
I kdybychom se dostali na samý vrchol světa
Nikdy se oblohy svými prsty nedotkneme
Je recherche la vérité tout en l’évitant
On a beau être sur le toit du monde
On ne peut toucher le ciel du doigt V mé hlavně to není tak očividné
Hledám pravdu tím, že se jí vyhýbám
I kdybychom se dostali na samý vrchol světa
Nikdy se oblohy svými prsty nedotkneme
Évidemment
Toutes ces belles promesses que j’entends
C’n’est que du vent
Évidemment
Elle ne sera plus jamais la même
Cette fille d’avant Očividně
Všechny tyhle nádherné sliby, které slýchávám
Jsou plané řeči
Očividně
Už nikdy nebude stejnou osobou
Tou dívkou jako předtím
Toutes ces belles promesses que j’entends
C’n’est que du vent
Évidemment
Elle ne sera plus jamais la même
Cette fille d’avant Očividně
Všechny tyhle nádherné sliby, které slýchávám
Jsou plané řeči
Očividně
Už nikdy nebude stejnou osobou
Tou dívkou jako předtím
Car moi je chante
Ma vie, la vôtre
Et un peu de romance
Je suis nue devant vous
Donnez-moi donc une chance
De vous à moi,
De moi à vous
Ai-je réussi à chanter,
À chanter la Grande France Protože zpívám
O svém životě, o tvém
A trochu o lásce
Jsem před tebou nahá
Dej mi šanci
Od tebe ke mně
Ode mě k tobě
Uspěju v hudbě
Zpívat v ohromné Francii
Ma vie, la vôtre
Et un peu de romance
Je suis nue devant vous
Donnez-moi donc une chance
De vous à moi,
De moi à vous
Ai-je réussi à chanter,
À chanter la Grande France Protože zpívám
O svém životě, o tvém
A trochu o lásce
Jsem před tebou nahá
Dej mi šanci
Od tebe ke mně
Ode mě k tobě
Uspěju v hudbě
Zpívat v ohromné Francii
C’est toujours trop beau pour être vrai
Mais c’n’est jamais trop laid pour être faux
Évidemment
Elle ne s’ra plus jamais la même
Cette fille d’avant Je vždy tak krásné být upřímný
Ale nikdy taky není úplně špatné být falešný
Očividně
Už nikdy nebude stejnou osobou
Tou dívkou jako předtím
Mais c’n’est jamais trop laid pour être faux
Évidemment
Elle ne s’ra plus jamais la même
Cette fille d’avant Je vždy tak krásné být upřímný
Ale nikdy taky není úplně špatné být falešný
Očividně
Už nikdy nebude stejnou osobou
Tou dívkou jako předtím
Évidemment
Očividně
Eurovision Song Contest: Liverpool 2023
- Vesna - My Sister's Crown..
- Loreen - Tattoo (Sweden)
- Käärijä - Cha Cha Cha (Fi..
- Noa Kirel - Unicorn (Isra..
- Marco Mengoni - Due Vite ..
- Alessandra - Queen of Kin..
- TVORCHI - Heart Of Steel ..
- Gustaph - Because Of You ..
- ALIKA - Bridges (Estonia)
- Voyager - Promise (Austra..
- Monika Linkytė - Stay (Li..
- Andrew Lambrou - Break A ..
- Brunette - Future Lover (..
- Let 3 - Mama ŠČ (Croatia)
- Teya & Salena - Who the H..
- La Zarra - Évidemment (Fr..
- Blanca Paloma - EAEA (Spa..
- Pasha Parfeni - Soarele ș..
- Blanka - Solo (Poland)
- Remo Forrer - Watergun (S..
- Joker Out - Carpe Diem (S..
- Albina Kelmendi - Duje (A..
- Mimicat - Ai Coração (Por..
- Luke Black - Samo mi se s..
- Mae Muller - I Wrote a So..
- Lord Of The Lost - Blood ..
- Diljá - Power (Iceland)
- Sudden Lights - Aijā (Lat..
- IRU - Echo (Georgia)
- Victor Vernicos - What Th..
- Wild Youth - We Are One (..
- Mia Nicolai & Dion Cooper..
- Reiley - Breaking My Hear..
- TuralTuranX - Tell Me Mor..
- The Busker - Dance (Our O..
- Theodor Andrei - D.G.T. (..
- Piqued Jacks - Like An An..