Kecárna Playlisty

Guiltless - text, překlad

playlist Playlist
There is a wall in my life built by you (mmm)
You opened a door that a kid shouldn't walk through
Postavil jsi v mém životě zeď.
Otevřel jsi dveře, kterými by dítě projít nemělo.
Oh, but I'm not bitter, I'm just tired
No use getting angry at the way that you're wired
Ignorant trauma in one afternoon
Nejsem zahořklá, jen unavená.
Nemá smysl zlobit se na to, jaký jsi.
Trauma z ignorance v jednom odpoledni.
And I could never let you know (ooh you'd never get it)
And now I'm the one who can't let go (ooh don't say it's genetic)
Nikdy bych ti to nemohla přiznat (nikdy bys to nepochopil).
A teď jsem ta, která to nedokáže nechat být (neříkej, že za to můžou geny).
Is it real? You believe you're guiltless
Oh, I can tell you believe you're guiltless
But I don't think I'd feel better if I opened your eyes
I'll carry your burden 'til the day that you die
Is it real? You believe you're guiltless
Je to tak? Věříš, že jsi bez viny?
Vidím, že věříš, že jsi bez viny.
Ale nemyslím si, že bych se cítila líp, kdybych ti otevřela oči.
Ponesu tvé břímě, dokud nezemřeš.
Je to tak? Věříš, že jsi bez viny?
I'll never know why you favour that tone
Not one shred of hope so I built up my own
Nikdy nepochopím, proč tak rád mluvíš tímhle tónem.
Nedal jsi mi ani špetku naděje, tak jsem si ji našla sama.
Oh, but I'm not bitter, I'm just tired
No use getting angry at the way that you're wired
A dark politician will end up alone
Ale nejsem zahořklá, jen unavená.
Nemá smysl zlobit se na to, jaký jsi.
Zlý politik zůstane sám.
And I could never let you know (ooh you'd never get it)
And now I'm the one who can't let go (ooh don't say it's genetic)
Nikdy bych ti to nemohla přiznat (nikdy bys to nepochopil).
A teď jsem ta, která to nedokáže nechat být (neříkej, že za to můžou geny).
Is it real? You believe you're guiltless
Oh, I can tell you believe you're guiltless
But I don't think I'd feel better if I opened your eyes
I'll carry your burden 'til the day that you die
Is it real? You believe you're guiltless
Je to tak? Věříš, že jsi bez viny?
Vidím, že věříš, že jsi bez viny.
Ale nemyslím si, že bych se cítila líp, kdybych ti otevřela oči.
Ponesu tvé břímě, dokud nezemřeš.
Je to tak? Věříš, že jsi bez viny?
I'm not bitter, I'm just tired
No use getting angry at the way that you're wired
(I'm not bitter, I'm just tired)
I could never let you know (ooh)
(No use getting angry at the way that you're wired)
Is it real? You believe you're guiltless
(I'm not bitter, I'm just tired)
(No use getting angry at the way that you're wired)
Ooh ooh
I could never let you know (ooh)
(No use getting angry at the way that you're wired)
I'm not bitter, I'm just tired
No use getting angry at the way that you're wired
(I'm not bitter, I'm just tired)
(No use getting angry at the way that you're wired)
Is it real? You believe you're guiltless
(I'm not bitter, I'm just tired)
(No use getting angry at the way that you're wired)
Is it real? You believe you're guiltless
(I'm not bitter, I'm just tired)
(No use getting angry at the way that you're wired)
Nejsem zahořklá, jen unavená.
Nemá smysl zlobit se na to, jaký jsi.
(Nejsem zahořklá, jen unavená.)
Nikdy bych ti to nemohla přiznat.
(Nemá smysl zlobit se na to, jaký jsi.)
Je to tak? Věříš, že jsi bez viny?
...

Text přidala xoxoRonnie

Text opravila xoxoRonnie

Video přidala xoxoRonnie

Překlad přidala xoxoRonnie


Build a Problem

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.