Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Drown, drown
Drown
Pod vodou, pod vodou
Pod vodou
Surface
Should've known your love was nothin' but the surface
I'm in the deep end, I can't fight the current
Tryin' to keep my head above it
Vynořit se
Měl jsem vědět, že tvá láska nebyla nic než vynoření se
Jsem na samém konci, nemůžu bojovat s touhle hloubkou
Snažím se držet hlavu nad vodou
And you've been beggin' me to stay, to stay
And I've been tryna be your wave, your wave
But it's about to break 'cause
A ty mě začneš prosit, abych zůstal, zůstal
A já se pokusím být tvou vlnou, tvou vlnou
Ale asi to nevyjde, protože
You showed me exactly who you are and I should've believed it (Believed it)
You left me alone out in the dark with all of your demons (Demons)
Got caught up in the tide of all the tears you've cried
Yeah, you know I was blinded by my heart, sinking from the start
Should've never followed you this far, now I'm in the deep end
And you let me drown
You didn't even try to save me
Jsi mi ukázala, kým jsi a já tomu měl věřit (věřit)
Nechala jsi mě samotného v temnotě se všemi svými démony
Zachytil mě příliv všech tvých slz, co jsi vybrečela
Jo, vím, že mě oslepilo mé srdce, potápěl jsem se od samého začátku
Nikdy jsem tě tak daleko následovat, teď jsem na samém konci
A ty mě potápíš
Ani se nesnažíš mě zachránit
Heard about heartbreak with the moonlight
And now the pain just magnifies
I know exactly what it feels like
Yeah, you do it to me every time
And if real love never dies
Why am I barely breathin'?
Here on my own
Out in the deep end
Way down below
Way down below of all of your lies
Slyšel jsem o zlomených srdcích při měsíčním svitu
A teď se bolest jen zvětšuje
Vím přesně, jaké to je
Jo, děláš mi to pokaždé
A pokud lásky nikdy neumírá
Proč mi dochází dech?
Jsem tady sám
Na samém konci
Hluboko dole
Hluboko dole pod vším tvým lhaním
And you keep beggin' me to stay, to stay
I'm out here tryna be your wave, your wave
But it's about to break 'cause
A ty mě začneš prosit, abych zůstal, zůstal
A já se pokusím být tvou vlnou, tvou vlnou
Ale asi to nevyjde, protože
You showed me exactly who you are and I should've believed it (Should've believed it)
You left me alone out in the dark with all of your demons (Demons)
Got caught up in the tide of all the tears you've cried
Yeah, you know I was blinded by my heart, sinking from the start
Should've never followed you this far, now I'm in the deep end
And you let me drown
You didn't even try to save me
You let me drown
You didn't even try to save me
Jsi mi ukázala, kým jsi a já tomu měl věřit (Měl jsem tomu věřit)
Nechala jsi mě samotného v temnotě se všemi svými démony (Démony)
Zachytil mě příliv všech tvých slz, co jsi vybrečela
Jo, vím, že mě oslepilo mé srdce, potápěl jsem se od samého začátku
Nikdy jsem tě tak daleko následovat, teď jsem na samém konci
A ty mě potápíš
Ani se nesnažíš mě zachránit
Ty mě potápíš
Ani se nesnažíš mě zachránit
But sometimes (Sometimes I)
Sometimes I sit and fantasize (Fantasize)
Maybe sometime in another life (Another life)
We could've got it right, gor it right (Got it right)
Ooh, yeah (Maybe)
Maybe sometimes in another life (Another life)
I'll see your face in a new light (New light)
And your eyes say, "I love you"
Ale někdy (někdy)
Někdy sedím a představuju si (představuju)
Možná někdy v dalším životě (dalším životě)
By nám to mohlo vyjít, mohlo vyjít (mohlo vyjít)
Oh, ano (možná)
Možná někdy v dalším životě (dalším životě)
Uvidím tvou tvář v novém světle (novém světle)
A tvé oči budou říkat "Miluju tě"
You've been beggin' me to stay, to stay
And I've been tryna be your wave, your wave
A ty mě začneš prosit, abych zůstal, zůstal
A já se pokusím být tvou vlnou, tvou vlnou
You let me drown
You didn't even try to save me
You let me drown
You didn't even try to save me
You let me drown
You didn't even try to save me
You let me drown
You didn't even try to save me
A ty mě potápíš
Ani se nesnažíš mě zachránit
Ty mě potápíš
Ani se nesnažíš mě zachránit
A ty mě potápíš
Ani se nesnažíš mě zachránit
Ty mě potápíš
Ani se nesnažíš mě zachránit
It's about to break
It's about to break
It's about to break (Break, break, break)
Break, break
It's about to break
(Drown, drown)
(Drown, drown)
Asi to nevyjde
Asi to nevyjde
Asi to nevyjde (nevyjde, nevyjde, nevyjde)
Nevyjde, nevyjde
Asi to nevyjde
(Pod vodou, pod vodou)
(Pod vodou, pod vodou)

Text přidal Aleks

Video přidal Aleks

Překlad přidal Aleks


Everything I Thought It Was

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.