Kecárna Playlisty
playlist Playlist karaoke Karaoke
Aren't you somethin' to admire
Cause your shine is somethin' like a mirror
And I can't help but notice
You reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and
The glare makes me hard to find
Just know that I'm always
Parallel on the other side...
Nejsi ty něco k obdivu
Protože tvá záře je něco jako zrcadlo
A nemůžu nevšimnout
Jak se odrážíš v mém srdci
Jestli se někdy cítíš sama a
Kvůli té záři je těžké mě najít
Věř, že já jsem vždy
Souběžný na druhé straně...
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong
Protože s tvou rukou v mojí ruce a plnou kapsou
duše
Ti můžu říct, že není místo kam bychom nemohli
Prostě polož ruku na sklo
Snažím se tě ním protáhnout
Jen musíš být silná
Cause I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back into you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at
me
Protože teď tě nechci ztratit
Dívám se přímo na svou druhou půlku
Prázdno, které sedělo v mém srdci
Je místem, které teď vyplňuješ ty
Ukaž mi, jak mám teď bojovat
A já ti řeknu, zlato, bylo jednoduché
se k tobě vrátit, když jsem si všechno vyjasnil
Ty jsi tady byla celou dobu
Je to jako bys byla mým zrcadlem
Mým zrcadlem, které se na mě dívá
Nemohl bych být nijak větší
S nikým jiným vedle mě
A nyní je to tak jasné jako slib
Že vytváříme
Dva odrazy v jeden
Protože, to je jako bys byla moje zrcadlo
Mým zrcadlem, které se na mě dívá, zpátky na
Aren't you somethin', an original
Cause it doesn't seem really as simple
And I can't help but stare, cause
I see truth somewhere in your eyes
I can't ever change without you
You reflect me, I love that about you
And if I could, I
Would look at us all the time
Nejsi ty něco, jsi originál
Protože to nevypadá tak jednoduše
A nemůžu si pomoct, ale zírám, protože
Vidím pravdu někde v tvých očích
Nikdy se bez tebe nemůžu změnit
Odrážíš mě, Miluju to na tobě
A kdybych mohl, tak bych
Se na nás pořád díval
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the glass
I'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong
Protože s tvou rukou v mojí ruce a kapsou plnou
duše
Ti můžu říct, že není místo, kam bychom nemohli
Prostě polož ruku na sklo
Jsem tady a snažím se tě dostat skrz
Jen musíš být silná
Cause I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back into you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at
me
Protože teď tě nechci ztratit
Dívám se přímo na svou druhou půlku
Prázdno, které sedělo v mém srdci
Je místem, které teď vyplňuješ ty
Ukaž mi, jak mám teď bojovat
A já ti řeknu, zlato, bylo jednoduché
se k tobě vrátit, když jsem si všechno vyjasnil
Ty jsi tady byla celou dobu
Je to jako bys byla mým zrcadlem
Mým zrcadlem, které se na mě dívá
Nemohl bych být nijak větší
S někým jiným vedle mě
A nyní je to tak jasné jako slib
Že vytváříme
Dva odrazy v jeden
Protože, to je jako bys byla moje zrcadlo
Mým zrcadlem, které na mě zpátky zírá, zpátky na
Yesterday is history
Tomorrow's a mystery
I can see you lookin' back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me
Včerejšek je minulost
Zítřek je záhada
Vidím tě dívat se zpátky na mě
Nespusť ze mě oči
Zlato, nespusť ze mě svoje oči
Cause I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back into you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
Protože teď tě nechci ztratit
Dívám se přímo na svou druhou půlku
Prázdno, které sedělo v mém srdci
Je místem, které teď vyplňuješ ty
Ukaž mi, jak mám teď bojovat
A já ti řeknu, zlato, bylo jednoduché
se k tobě vrátit, když jsem si všechno vyjasnil
Ty jsi tady byla celou dobu
Je to jako bys byla mým zrcadlem
Mým zrcadlem, které se na mě dívá
Nemohl bych být nijak větší
S někým jiným vedle mě
A nyní je to tak jasné jako slib
Že vytváříme
Dva odrazy v jeden
Protože, to je jako bys byla moje zrcadlo
Mým zrcadlem, které na mě zpátky zírá, zpátky na mě
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Baby, you're the inspiration for this precious song
And I just wanna see your face light up since
you put me on
So now I say goodbye to the old me,
it's already gone
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
Just to let you know, you are
Zlato, jsi inspirací pro tuhle mi drahou píseň
A já jen chci vidět tvůj obličej rozzářit se, od doby
kdy jsi to udělala ty
Takže teď říkám sbohem mému starému já
už je pryč
Nemůžu se dočkat, dočkat, dočkat až přijdeš domů
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
Jen abych ti dal najevo, že jsi
Girl you're my reflection, all I see is you
My reflection, in everything I do
You're my reflection and all I see is you
My reflection, in everything I do
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
Ty jsi, Ty jsi láska mého života
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
You are you are the love of my life
Holka, jsi mým odrazem, vidím jen tebe
Můj odraz, ve všem co dělám
Jsi mým odrazem a vidím jen tebe
Můj odraz, ve všem co dělám

Text přidala misuliq9487

Text opravil tomovefc

Videa přidali Bruno-Selena, hanbor, Spooncz

Překlad přidal tomovefc

Překlad opravil tomovefc

Zajímavosti o písni

  • Klip je věnovaný Justinovým prarodičům.  (hanbor)
  • Jedná se o předlouhou baladu, ve které se vyznává z lásky ke své ženě, kterou označuje za svou druhou polovičku. V textu písně vzpomíná i na dočasný rozchod právě s Jessicou Biel, po kterém se znovu dali dohromady a krátce na to vzali... (cistastoka)

The 20/20 Experience

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.