Kecárna Playlisty

Bright Eyes - Lua - text, překlad

playlist Playlist
I know that it is freezing but I think we have to walk
I keep waving at the taxis; they keep turning their lights off
But Julie knows a party at some actor’s west side loft
Supplies are endless in the evening; by the morning they’ll be gone
Vím, že mrzne, ale myslím, že musíme kráčet
Nepřestávám mávat na taxi; oni stále vypínají svá světla
Ale Julie ví o párty nějakého herce v podkroví na západní straně
Zásoby jsou večer nekonečné; ráno budou pryč
When everything is lonely I can be my own best friend
I get a coffee and the paper; have my own conversations
With the sidewalk and the pigeons and my window reflection
The mask I polish in the evening, by the morning looks like shit
Když je všechno osamělé, mohu být svým nejlepším přítelem
Dám si kávu a vezmu si noviny; vedu konverzaci sám se sebou
S chodníkem, s holuby a svým odrazem v mém okně
Maska, kterou večer nanesu, ráno vypadá jako sračka
And I know you have a heavy heart; I can feel it when we kiss
So many men stronger than me have thrown their backs out trying to lift it
But me I’m not a gamble you can count on me to split
The love I sell you in the evening, by the morning won’t exist
A vím, že máš těžké srdce; mohu to cítít, když se líbáme
Tolik silnějších mužů než já si hnuli se zády se snahou ho pozvednout
Ale já nejsem hazardní hráč, na kterého se můžeš spoléhat až do rozkrájení se
Láska, kterou ti večer posílám, s ránem nebude existovat
You’re looking skinny like a model with your eyes all painted black
You just keep going to the bathroom always say you’ll be right back
Well it takes one to know one, kid, I think you’ve got it bad
But what’s so easy in the evening, by the morning is such a drag
Vypadáš vyhuble jako modelka s tvýma černě nabarvenýma očima
Stále jen chodíš do koupelny a obvykle říkáš, že budeš hned zpátky
Dobře, to je dobré vědět, škádlím, myslím, že to máš špatné
Ale co je večer tak snadné, ráno bude jen přítěž
I’ve got a flask inside my pocket we can share it on the train
If you promise to stay conscious I will try and do the same
We might die from medication, but we sure killed all the pain
But what was normal in the evening, by the morning seems insane
Mám placatku uvnitř mé kapsy, kterou můžeme sdílet ve vlaku
Pokud mi slíbíš, že zůstaneš při vědomí, budu se snažit chovat se stejně
Mohli bychom zemřít z těch léků, ale jistě jsme zabíjeli všechnu bolest
Ale co je večer normální, ráno se bude zdát šílené
And I’m not sure what the trouble was that started all of this
The reasons all have run away but the feeling never did
It’s not something I would recommend, but it is one way to live
Cause what is simple in the moonlight, by the morning never is
What’s so simple in the moonlight, now is so complicated
What’s so simple in the moonlight, so simple in the moonlight
A nejsem si jistý, který problém tohle všechno odstartoval
Všechny důvody utekly pryč, ale cítění nikdy ne
Není to něco, co bych doporučil, ale je to jeden způsob, jak žít
Protože to, co je snadné v měsíčním svitu, s příchodem rána nebude
To, co je tak snadné v měsíčním svitu, je teď tak komplikované
To, co je tak snadné v měsíčním svitu, tak snadné v měsíčním svitu

Text přidal PsychoKiller

Video přidal 1fallout1

Překlad přidala Natasha32

Překlad opravila Natasha32


Nezařazené v albu

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.