It's been a long time,
And I find myself wishing maybe I could connect,
It's been a long night,
And this service sucks and my message can't be sent.
All I know I need is you,
Even if it's just for today.
Some way you will see,
A letter leads me back to you.Trvalo to dlouho,
A přistihl jsem se přejíc si, že bych to možný mohl spravit,
byla to dlouhá noc,
a tahle služba stojí za nic a moje zprávy nemůžou být odeslány.
Všechno co vím je, že tě potřebuji.
I kdyby to mělo být jen pro dnešek.
Nějakým způsobem uvidíš,
že mě dopis přivede zpátky k tobě.
And I find myself wishing maybe I could connect,
It's been a long night,
And this service sucks and my message can't be sent.
All I know I need is you,
Even if it's just for today.
Some way you will see,
A letter leads me back to you.Trvalo to dlouho,
A přistihl jsem se přejíc si, že bych to možný mohl spravit,
byla to dlouhá noc,
a tahle služba stojí za nic a moje zprávy nemůžou být odeslány.
Všechno co vím je, že tě potřebuji.
I kdyby to mělo být jen pro dnešek.
Nějakým způsobem uvidíš,
že mě dopis přivede zpátky k tobě.
Dear lovely,
I know it's hard to be this strong,
I may be gone but not for long I swear.
It's not like me, To argue over nothing,
So I apologize ahead of time,
For what I'll put you through. Drahá krásko,
já vím, že je těžké být silný,
můžu být pryč, ale ne na dlouho, to přísahám.
To nejsem já, hádat se kvůli ničemu,
Takže se omlouvám už dopředu,
za to, čemu tě vystavím.
I know it's hard to be this strong,
I may be gone but not for long I swear.
It's not like me, To argue over nothing,
So I apologize ahead of time,
For what I'll put you through. Drahá krásko,
já vím, že je těžké být silný,
můžu být pryč, ale ne na dlouho, to přísahám.
To nejsem já, hádat se kvůli ničemu,
Takže se omlouvám už dopředu,
za to, čemu tě vystavím.
But I'm afraid of losing the better part of home, so can we
Ale děsím se ztráty lepší části domova, tak můžeme
to vyřešit, protože není úplně fér všechno zahodit.
Pokračujeme, pokračujeme, pokračujeme.
S každým dnem.
to vyřešit, protože není úplně fér všechno zahodit.
Pokračujeme, pokračujeme, pokračujeme.
S každým dnem.
Work it out cause it's not quite fair to throw it all away,
We carry on, we carry on, we carry on. With everyday. Drahý miláčku,
Mám tvůj dopis a ukazuje se,
že oba by jsme mohli užít nějaký prostor k růstu
a děsí mě, jak snadné je začít s hádkami,
to není ten způsob jak chci ukončit tuhle noc.
Prosím zavolej mi.
We carry on, we carry on, we carry on. With everyday. Drahý miláčku,
Mám tvůj dopis a ukazuje se,
že oba by jsme mohli užít nějaký prostor k růstu
a děsí mě, jak snadné je začít s hádkami,
to není ten způsob jak chci ukončit tuhle noc.
Prosím zavolej mi.
Dear sweetheart,
I got your letter and it shows,
The both of us could use some room to grow.
And it scares me, How easy it's become to fight,
It's not the way I want to end this night.
Please call me. Protože se děsím čelit životu bez tebe
tak můžeme
I got your letter and it shows,
The both of us could use some room to grow.
And it scares me, How easy it's become to fight,
It's not the way I want to end this night.
Please call me. Protože se děsím čelit životu bez tebe
tak můžeme
Cause I'm afraid of facing living life without you,
So can we to vyřešit, protože není úplně fér všechno zahodit.
Pokračujeme, pokračujeme, pokračujeme.
Dej mi život, protože jsi mi vzala dech každým možným způsobem.
Pokračujeme, pokračujeme, pokračujeme.
S každým dnem.
So can we to vyřešit, protože není úplně fér všechno zahodit.
Pokračujeme, pokračujeme, pokračujeme.
Dej mi život, protože jsi mi vzala dech každým možným způsobem.
Pokračujeme, pokračujeme, pokračujeme.
S každým dnem.
Work it out cause it's not quite fair to throw it all away,
We carry on, we carry on, we carry on.
Give me life cause you take my breath in every single way.
We carry on, we carry on, we carry on,
With everyday. Upustil jsem své srdce, a ona prolomila jeho pád
Tohle pivo se stává nemocí
Doufám že jsem neupustil ten míč
We carry on, we carry on, we carry on.
Give me life cause you take my breath in every single way.
We carry on, we carry on, we carry on,
With everyday. Upustil jsem své srdce, a ona prolomila jeho pád
Tohle pivo se stává nemocí
Doufám že jsem neupustil ten míč
I dropped my heart, And she broke it's fall,
This ale's become ailment, I hope I didn't drop the ball. (Upustil jsem své srdce, a ona prolomila jeho pád
Tohle pivo se stává nemocí
Doufám že jsem neupustil ten míč)
Zavolej mi, prosím, má drahá,
Musíme to vyřešit teď a tady, sevřel jsem svůj mobil,
Moje srdce bilo při tom zvuku.
This ale's become ailment, I hope I didn't drop the ball. (Upustil jsem své srdce, a ona prolomila jeho pád
Tohle pivo se stává nemocí
Doufám že jsem neupustil ten míč)
Zavolej mi, prosím, má drahá,
Musíme to vyřešit teď a tady, sevřel jsem svůj mobil,
Moje srdce bilo při tom zvuku.
(I dropped my heart, And she broke it's fall,
This ale's become ailment, I hope I didn't drop the ball.)
Call me please my dear,
We need to solve this here and now, I clutch my phone,
My heart pounding at the sound. (Upustil jsem své srdce, a ona prolomila jeho pád
Tohle pivo se stává nemocí
Doufám že jsem neupustil ten míč)
Zavolej mi, prosím, má drahá,
Musíme to vyřešit teď a tady, sevřel jsem svůj mobil,
Moje srdce bilo při tom zvuku.
This ale's become ailment, I hope I didn't drop the ball.)
Call me please my dear,
We need to solve this here and now, I clutch my phone,
My heart pounding at the sound. (Upustil jsem své srdce, a ona prolomila jeho pád
Tohle pivo se stává nemocí
Doufám že jsem neupustil ten míč)
Zavolej mi, prosím, má drahá,
Musíme to vyřešit teď a tady, sevřel jsem svůj mobil,
Moje srdce bilo při tom zvuku.
(I dropped my heart, And she broke it's fall,
This ale's become ailment, I hope I didn't drop the ball.)
Call me please my dear,
We need to solve this here and now, I clutch my phone,
My heart pounding at the sound. Tohle není to co jsem plánoval, Jak tohle všechno můžeme nechat proplout mezi prsty?
Musíš chápat, že je to těžké,
potřebuji tvůj dotek, ale ty jsi prostě příliš daleko.
Myslel jsem že jsi řekla že jsi trpělivá, přísahám, že já jsem.
Proč máme tyhle hádky?
Protože já se děsím konce.
Nemusel by být, protože se potřebujeme.
This ale's become ailment, I hope I didn't drop the ball.)
Call me please my dear,
We need to solve this here and now, I clutch my phone,
My heart pounding at the sound. Tohle není to co jsem plánoval, Jak tohle všechno můžeme nechat proplout mezi prsty?
Musíš chápat, že je to těžké,
potřebuji tvůj dotek, ale ty jsi prostě příliš daleko.
Myslel jsem že jsi řekla že jsi trpělivá, přísahám, že já jsem.
Proč máme tyhle hádky?
Protože já se děsím konce.
Nemusel by být, protože se potřebujeme.
This is not what I intended at all, How can we let this all slip away?
You have to understand it's hard, I need you're touch but you're just too far,
I thought you said you were patient I swear that I am, Why do we have these fights?
Because I'm scared of the end. It doesn't have to cause we need each other. Vyřešit to, protože není fér to všechno zahodit.
Pokračujeme, pokračujeme, pokračujeme. (Whoa-oh oh)
Dej mi život, protože jsi mi vzala dech každým možným způsobem.
Pokračujeme, pokračujeme, pokračujeme.
S každým dnem.
You have to understand it's hard, I need you're touch but you're just too far,
I thought you said you were patient I swear that I am, Why do we have these fights?
Because I'm scared of the end. It doesn't have to cause we need each other. Vyřešit to, protože není fér to všechno zahodit.
Pokračujeme, pokračujeme, pokračujeme. (Whoa-oh oh)
Dej mi život, protože jsi mi vzala dech každým možným způsobem.
Pokračujeme, pokračujeme, pokračujeme.
S každým dnem.
Work it out cause it's not quite fair to throw it all away,
We carry on, we carry on, we carry on. (Whoa-oh oh)
Give me life cause you take my breath in every single way.
We carry on, we carry on, we carry on,
With everyday. Trvalo to dlouho
ale my budeme pokračovat, stejně jako předtím.
We carry on, we carry on, we carry on. (Whoa-oh oh)
Give me life cause you take my breath in every single way.
We carry on, we carry on, we carry on,
With everyday. Trvalo to dlouho
ale my budeme pokračovat, stejně jako předtím.
It's been a long time,
But we'll carry on just like we did before
But we'll carry on just like we did before
Horrible Kids (EP)
- Breathe in, Breathe Out
- End in Tragedy
- Ashley's Song
- @Reply
- Horrible Kids
- I Think It's Arrogance
- Third Wheel
- Missing You
- Chase It!
Set It Off texty
- 1. Wolf In Sheep's Clothing ..
- 2. Why Worry
- 3. Partners In Crime (Feat. ..
- 4. I’ll Sleep When I’m Dead
- 5. The Haunting
- 6. Nightmare
- 7. Kill The Lights
- 8. Duality
- 9. Skeleton
- 10. I’d Rather Drown