Kecárna Playlisty

Howl at the Moon - text, překlad

playlist Playlist
When I was younger
I'd pray for thunder
A thousand angels banging on their chairs
The white of all the lightning was never that frightening
Like cameras all flashing in the air
Když jsem byl mladší
Modlil jsem se, ať zahřmí
Tisíce andělů bouchalo židlema
Všechna ta záře blesku nebyla nikdy tak děsivá
Jako foťáky blýskající do vzduchu
And oh, after it would clear
The wonders of the universe they seem so near
A, oh, poté, co to bylo jasné
Zázraky vesmíru se zdály být tak blízko
Lying in my backyard
Head is facing skyward
I'd imagine all the things that I could be
A pilot or a fighter
An astronaut or writer
Anything except just being me
Ležím u mě na dvorku
Tvář natočenou k obloze
Představoval jsem si vše, čím bych mohl být
Letec nebo bojovník
Astronaut nebo spisovatel
Všechno kromě toho být jen mnou.
And oh, the bells would start to ring
Words came to my head and I would start to sing
A, oh, zvony by začaly zvonit
Na mysl by mi přišla slova a začal bych zpívat
With the moon as the spotlight
That shines on me
And the stars were the lighters in the air
And the wind screaming loud sounded just like a crowd
And I swore I was already there
I'd howl at the moon
I'd howl at the moon
S měsícem jako reflektoremJ
Jenž na mě září
A hvězdy by rozsvěcovaly vzduch
A vítr by nahlas křičel, jako dav
A já přísahám, že jsem tam už byl
Vyl bych na měsíc
Vyl bych na měsíc
Now that I'm older
And life's a little colder
You're told you need to let go of your dreams
Everything changes
They stare at blank pages
I had the dream but couldn't find the key
Teď, když jsem starší
A život je o něco chladnější
Řekla jsi, že musíš nechat své sny jít
Všechno se mění
Oni zírají na prázdné stránky
Měl jsem sen, ale nemohl jsem najít klíč
But oh, some nights I hear the strings
These melodies in my head I have to sing
Ale, oh, někdy v noci slyším housle
Ty melodie v mé hlavě, které si musím zpívat
With the moon as the spotlight
That shines on me
And the stars were the lighters in the air
And the wind screaming loud sounded just like a crowd
And I swore I was already there
S měsícem jako reflektorem
Jenž na mě září
A hvězdy by rozsvěcovaly vzduch
A vítr by nahlas křičel, jako dav
A já přísahám, že jsem tam už byl
I'd howl at the moon
I'd howl at the moon
I'd howl at the moon
I'd howl at the moon
Vyl bych na měsíc
Vyl bych na měsíc
Vyl bych na měsíc
Vyl bych na měsíc
It keeps getting louder
It keeps getting louder
It keeps getting louder
It keeps getting louder
It keeps getting louder
It keeps getting louder
A je to pořád hlasitější
A je to pořád hlasitější
A je to pořád hlasitější
A je to pořád hlasitější
A je to pořád hlasitější
A je to pořád hlasitější
With the moon as the spotlight
That shines on me
And the stars were the lighters in the air
And the wind screaming loud sounded just like a crowd
And I swore I was already there
S měsícem jako reflektorem
Jenž na mě září
A hvězdy by rozsvěcovaly vzduch
A vítr by nahlas křičel, jako dav
A já přísahám, že jsem tam už byl
I'd howl at the moon
I'd howl at the moon
I'd howl at the moon
I'd howl at the moon
I'd howl at the moon
Vyl bych na měsíc
Vyl bych na měsíc
Vyl bych na měsíc
Vyl bych na měsíc
Vyl bych na měsíc

Text přidala 1R_Lover

Text opravila LimeLady

Video přidala alicka18

Překlad přidala SuperSonic

Překlad opravila LimeLady


No Sound Without Silence

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.