Kecárna Playlisty

Satellite - text, překlad

playlist Playlist
Satellite
Satellite
Satelit...
Satelit
I wonder how clear it must look
from there to here
No obstruction, this selfish corruption,
all in this atmosphere
No fear, less tears,
only time to catch my breath
I fail to inhale,
your love constricts my chest
Confusion blinded me, mental and physically
And it's because of you that now I can see
So now I can run,
I follow the son and ride on to Zion
And dance this last song of freedom
But only time will tell, if it's truly for real
Can't change your mind,
all I know this is what I feel
Whether I'm wrong or right,
please keep my life in sight
And never take you eyes off me
Přemýšlím, jak čistě to vypadá při pohledu
odtamtud sem.
Žádná překážka, ta sobecká zkaženost,
kterou je prosáklá celá tahle atmosféra.
Žádný strach, nebo slzy,
jen spousta času k nadechnutí.
Nemůžu se nadechnout,
tvoje láska mi svírá hrudník.
Zmatek mě oslepil - mou mysl i mé tělo.
Je to díky tobě, že teď už můžu vidět.
Teď mám sílu běžet.
Následuju Syna, a jedu dál až na Sion
a tancuju v rytmu té poslední písně svobody.
Jen čas ukáže, jestli to obstojí v realitě.
Tvé názory neměním, ale řeknu ti -
takhle to já cítím.
Ať se mýlím nebo ne,
všimni si mého života
a nepřestávej mě sledovat.
As I look up to the sky today
Well I can see you looking down on me
It brings a smile to my face again
S-S-S-Satellite
Jako se dnes dívám nahoru k obloze,
můžu dobře vidět, jak se díváš na mě dolů.
A tak se na mé tváři znovu rozzáří úsměv.
S-S-S-Satelit
It's truly one of a kind, like star shine
Beyond night time, are you there?
My eyes stare to find, just what's behind
This blind notion of mine, is it genuine,
cause sometimes
It plays tricks with my mind,
some call it asinine
But it's like love or hate,
now is that real or fake?
Cause it's a real thin line,
but that's your choice to make
The question at hand,
help me understand, is this your plan?
I think I can, can I think,
then I think I can
Because I won't break and I won't shake
With lifted hands to this man,
I'll stand in faith
I'll make it through, my trust in you
Close my eyes, make a wish,
kiss the sky, hey there, I see you
Je to opravdu jeden z nás, je jako záře hvězdy,
ale nesvítí jen v noci, jsi tam?
Mé oči se snaží najít, to co je zatím
Tento můj slepý pojem, je skutečný,
protože občas
Protože někdy mě to klame.
Někdo by to nazval hloupostí.
Ale je to jako láska nebo nenávist,
je to opravdové nebo jen výmysl?
Je mezi tím tenká hranice,
ale je to tvoje volba.
To je ta má otázka,
pomoz mi porozumět, je to tvůj plán?
Myslím, že můžu, tedy pokud dokážu myslet,
pak myslím, že můžu.
To mě nezlomí, to mnou neotřese.
S rukama zvednutýma k tomuto Člověku,
budu stát v důvěře.
Ukážu to všem jasně - moje víra je v tobě.
Zavřu svoje oči, budu si něco přát,
políbím nebesa, a tam - vidím tebe.
Shining light, shining light
Blinding light, blinding light
Shining light, shining light
Blinding light
S-S-S-Satellite
Zářící světlo, zářící světlo
Oslepující světlo, oslepující světlo
Zářící světlo, zářící světlo
Oslepující světlo
S-S-S-Satelit
(Satellite) When I look up to the sky today
I can feel you looking down on me
(Satellites)
It brings a smile to my face again
Satellite
(Satelit) Jako se dnes dívám nahoru k obloze,
cítím, jak sem na mě dolů díváš.
(Satelit)
A tak se na mé tváři znovu rozzáří úsměv.
Satelit
(Satellite, satellite
Guiding light, guiding light
Shining bright, shining bright
Guiding light, guiding light
Satellite)
As I look into the sky today
(Satellite, blinding light
(Satellite)
(Blinding light, shining light)
It brings a smile to my face again
(Shining light, guiding light
Guiding light)
(Satelit, satelit
Provázející světlo, provázející světlo
Jasně zářící, jasně zářící
Provázející světlo, provázející světlo
Satelit)
Jako se dnes dívám nahoru k obloze
(Satelit, oslepující světlo světlo
(Satelit)
(Oslepující světlo, zářící světlo)
A tak se na mé tváři znovu rozzáří úsměv.
(Zářící světlo, provázející světlo,
Provázející světlo)
It's truly one of a kind
Like star shine
Beyond night time
Je to opravdu jeden z nás,
je jako záře hvězdy,
ale nesvítí jen v noci
Are you there?
Are you there?
Are you there?
Jsi tam?
Jsi tam?
Jsi tam?

Text přidal Marco

Text opravil LimeCZ

Video přidal Poam-e166

Překlad přidal Marco

Překlad opravil LimeCZ


Satellite

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.