Kecárna Playlisty

Bye Bye Bitch Bye Bye - text, překlad

playlist Playlist
You don't know me baby but I know you so well,
Tried to make a fool of me, tried to ring my bell.
Sneaking round behind my back didn't make me cry,
But I'm gonna have my sweet revenge; pay back all your lies.
Neznáš mě bejby, ale já Tě znám moc dobře,
Zkoušela jsi ze mě udělat hlupáka, zkoušela jsi zazvonit na můj zvonek.
Neodbytná za mými zády jsi mě nerozbrečela,
Ale já se chystám na svou sladkou pomstu, zaplatíš zpětně za všechny své lži.
Gonna make a fool of you, watch out.
Make your life a misery; make you shut your mouth.
Gonna tell a tale on you, make your blue eyes cry,
And then you know we're truly through, bye bye bitch, bye bye.
Udělám hlupáka z Tebe, pozor.
Udělám Tvůj život utrpením, zavřu Ti pusu.
Řeknu Ti příběh, rozpláču Tvé modré oči.
A pak budeš vědět, že jsme skutečně skončili, sbohem sbohem děvko, sbohem sbohem.
You know all the reasons and I know all their names,
Trying to keep secrets babe ain't your strongest game.
Running round this city, running outta tales,
I'm gonna make you sorry honey, I'm gonna make you wail.
Znáš všechny důvody a já znám všechny jejich jména.
Zkoušet udržet tajemství bejby není Tvoje nejsilnější hra.
Běh kolem tohohle města, běh skrz příběhy,
Jdu Tě donutit omluvit zlato, jdu Tě donutit bědovat.
Gonna be a sad day for you soon.
Make your life a mockery, twist you out of tune.
Gonna do some work on you and only you know why,
And then it's time to say ‘so long', bye bye bitch, bye bye.

Bude to brzy smutný den pro Tebe.
Udělat z Tvého života výsměch, stočit tě do melodie.
Udělat na Tobě nějakou práci a jedině Ty víš proč.
Je čas říct "na shledanou", sbohem sbohem děvko, sbohem, sbohem.
You don't know a goddamn thing about the real world,
Here's a short sharp lesson, and I mean every word.
You tell me that you love me but I'm just some other fool,
So bite the bullet, eat your words, I'll teach you the rules.
Neznáš zatracenou věc ohledně reálné světa,
zde je krátká ostrá lekce, a myslím každé slovo.
Řekneš mi, že mě miluješ, i když jsem jen nějaká další hlupák.
Tak zkousni kulku, sněz svá slova, naučím Tě pravidla.
Gonna make a fool of you, watch out.
Make your life a misery; make you shut your mouth.
Gonna tell a tale on you, make your blue eyes cry,
Then you know it's adios, bye bye bitch, bye bye.
Udělám z Tebe hlupáka, pozor.
Udělám Tvůj život utrpením, zavřu Ti pusu.
Řeknu Ti příběh, rozpláču Tvé modré oči.
A pak budeš vědět, že jsme skutečně skončili, sbohem sbohem děvko, sbohem sbohem.

Text přidala Metal_Majky

Video přidala smajlicek77

Překlad přidala Devilry


The Wörld Is Yours

Motörhead texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.