Kecárna Playlisty

Papercut - text, překlad

playlist Playlist
Don't be sad, it's really not that bad for you
It's only just a little papercut or two
Don't be sad, you will be laughing someday soon
It's only just a little papercut or two
It's only just a little papercut (Cut, Cut, Cut, Cut, Cut)
Nebuď smutný, vážně to pro tebe není tak hrozný
Je to jen jedno nebo dvě malé říznutí od papíru
Nebuď smutný, brzy se budeš znovu smát
Je to jen jedno nebo dvě malé říznutí od papíru
Je to jen říznutí od papíru (říznutí, říznutí, říznutí, říznutí, říznutí)
You could get hit by a car or a train
Or get electrocuted in the rain
You could find a monster in your closet by your sneakers
You could find out that the monster's actually your teacher
You could have a dad with a friend named Jack
And when Jack's around, mommy get slapped
And if you tell Mommy that she deserves better
You'll have to cover up your bruises with a sweater
Mohlo by tě srazit auto nebo vlak
Nebo by tě zasáhl blesk v dešti
Mohl bys najít příšeru ve skříni vedle tvých tenisek
Mohl bys taky zjistit že ta příšera je vlastně tvůj učitel
Mohl bys mít tátu, který má kamaráda Jacka
A když je Jack poblíž, maminka je mlácena
A když řekneš mamce, že si to nezaslouží,
Budeš si muset zakrýt modřiny svým svetrem
I know your heart is broken
Feels like your world's been stolen
I promise that it could be worse
(It could be worse)
Vím, že je tvoje srdce zlomené
Je to jako kdyby byl tvůj svět ukraden
Přísahám, že by to mohlo být horší
(Mohlo by to být horší)
Don't be sad, it's really not that bad for you
It's only just a little papercut or two
Don't be sad, you will be laughing someday soon
It's only just a little papercut or two
It's only just a little papercut (Cut, Cut, Cut, Cut, Cut)
Nebuď smutný, vážně to pro tebe není tak hrozný
Je to jen jedno nebo dvě malé říznutí od papíru
Nebuď smutný, brzy se budeš znovu smát
Je to jen jedno nebo dvě malé říznutí od papíru
Je to jen říznutí od papíru (říznutí, říznutí, říznutí, říznutí, říznutí)
Could've been the baby in the carriage
With beautiful blue-eyed parents
If mommy said she never told a lie
Why the fuck do you have big brown eyes?
You could break a hip, you could lose your teeth
You could swallow a spider in your sleep
You could find a razor in your peanut butter sandwich
If you get cut, you could always get a bandage
Mohlo by to být dítě v kočárku
S krásnými modrookými rodiči
Když maminka řekla, že nikdy nevyslovila lež,
Tak proč máš kurva velké hnědé očí?
Mohl by sis zlomit bok, mohl by ti vypadnout zub
Mohl bys spolknout pavouka, když budeš spát
Mohl bys najít žiletku ve svém sendviči s burákovým máslem
Pokud se řízneš, tak vždy můžeš použít obvaz
I know your heart is broken
Feels like your world's been stolen
I promise that it could be worse
(It could be worse)
Vím, že je tvoje srdce zlomené
Je to jako kdyby byl tvůj svět ukraden
Přísahám, že by to mohlo být horší
(Mohlo by to být horší)
Don't be sad, it's really not that bad for you
It's only just a little papercut or two
Don't be sad, you will be laughing someday soon
It's only just a little papercut or two
Nebuď smutný, vážně to pro tebe není tak hrozný
Je to jen jedno nebo dvě malé říznutí od papíru
Nebuď smutný, brzy se budeš znovu smát
Je to jen jedno nebo dvě malé říznutí od papíru
(It's only just a little papercut)
(It's only just a little papercut or two)
(Je to jen říznutí od papíru)
(Je to jen jedno nebo dvě malé říznutí od papíru)
Don't be sad, it's really not that bad for you
It's only just a little papercut or two
Don't be sad, you will be laughing someday soon
It's only just a little papercut or two
It's only just a little papercut
Nebuď smutný, vážně to pro tebe není tak hrozný
Je to jen jedno nebo dvě malé říznutí od papíru
Nebuď smutný, brzy se budeš znovu smát
Je to jen jedno nebo dvě malé říznutí od papíru
Je to jen malé říznutí od papíru

Text přidala AliNirvana88

Překlad přidala MirkaPilar


Unreleased

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.