Miss Maggie was way too young to understand
Why she got thrown into someone else's hands
Why she woke up to strange men
They tore her to pieces and she couldn't comprehend
Why she was locked up in a basement filled with men
Should've gone to school, instead she did themSlečna Maggie byla až moc mladá aby pochopila
proč je uvrhnutá do rukou někoho jiného
Proč se probouzela s neznámými muži
Oni ji roztrhali na kousky a ona to nedokázala pochopit
Proč byla zamčena ve sklepě s tolika muži
Měla jít do školy namísto toho, co co dělala
Why she got thrown into someone else's hands
Why she woke up to strange men
They tore her to pieces and she couldn't comprehend
Why she was locked up in a basement filled with men
Should've gone to school, instead she did themSlečna Maggie byla až moc mladá aby pochopila
proč je uvrhnutá do rukou někoho jiného
Proč se probouzela s neznámými muži
Oni ji roztrhali na kousky a ona to nedokázala pochopit
Proč byla zamčena ve sklepě s tolika muži
Měla jít do školy namísto toho, co co dělala
Don't touch me, I'm fragile I'm bitter in my heart
Mama sold me for candy
I was ruined from the start Nedotýkej se mě, jsem křehká, jsem hořká v srdci
Máma prodala mě za bonbony
Byla jsem už od začátku zničená
Mama sold me for candy
I was ruined from the start Nedotýkej se mě, jsem křehká, jsem hořká v srdci
Máma prodala mě za bonbony
Byla jsem už od začátku zničená
Why do you have to sell me to those mean old men?
They cut me up in places I don't even understand
It's normal, see, to me, but how will my friends understand?
I'm five years old, sleeping with a million men Proč jsi mě prodala těmto starým hnusným mužům?
Řežou mě na místech, kterým ještě ani nerozumím
Vidíš, pro mě je to normální, ale jak to pochopí moji kamarádi?
Je mi pět let a spím s milióny muži
They cut me up in places I don't even understand
It's normal, see, to me, but how will my friends understand?
I'm five years old, sleeping with a million men Proč jsi mě prodala těmto starým hnusným mužům?
Řežou mě na místech, kterým ještě ani nerozumím
Vidíš, pro mě je to normální, ale jak to pochopí moji kamarádi?
Je mi pět let a spím s milióny muži
All grown up and her body has decayed
All those promiscuous games she had to play
Oh, she skipped the jungle, jungle gym phase
She's trying to look at things in a bright way
Sees a light peeking through the end of the hallway
No, she's try-na, try-na, try-na escape Všechno vyrostlo a její tělo ochablo
Všechny promiskuitní hry co hrála
Oh, vynechala prolézačky, prolézačkovou babu
Snaží se dívat na věci pozitivně
Vidí světlo na konci chodby
Ne, ona sa pokouší, pokouší, pokouší utéct
All those promiscuous games she had to play
Oh, she skipped the jungle, jungle gym phase
She's trying to look at things in a bright way
Sees a light peeking through the end of the hallway
No, she's try-na, try-na, try-na escape Všechno vyrostlo a její tělo ochablo
Všechny promiskuitní hry co hrála
Oh, vynechala prolézačky, prolézačkovou babu
Snaží se dívat na věci pozitivně
Vidí světlo na konci chodby
Ne, ona sa pokouší, pokouší, pokouší utéct
I'm running full force, dear But it's harder when you're bones
I'm weak kneed, but I'm flying
Out of this hell hole Utíkám ze všech sil, zlato ale je to těžké,,když jsi jen kost a kůže
Podlamují se mi kolena, ale letím
Pryč z této pekelné díry
I'm weak kneed, but I'm flying
Out of this hell hole Utíkám ze všech sil, zlato ale je to těžké,,když jsi jen kost a kůže
Podlamují se mi kolena, ale letím
Pryč z této pekelné díry
Why do you have to sell me to those mean old men?
They cut me up in places I don't even understand
It's normal, see, to me, but how will my friends understand?
I'm ten years old, running from a million men A million men Proč jsi mě prodala těmto starým hnusným mužům?
Řežou mě na místech, kterým ještě ani nerozumím
Vidíš, pro mě je to normální, ale jak to pochopí moji kamarádi?
Je mi deset let a utíkám od miliónu mužů, miliónu mužů
They cut me up in places I don't even understand
It's normal, see, to me, but how will my friends understand?
I'm ten years old, running from a million men A million men Proč jsi mě prodala těmto starým hnusným mužům?
Řežou mě na místech, kterým ještě ani nerozumím
Vidíš, pro mě je to normální, ale jak to pochopí moji kamarádi?
Je mi deset let a utíkám od miliónu mužů, miliónu mužů
Finally the light is coming close No turning back, run full force
Angels swoop down and grab me
And now I'm safe away from the million men who raised me Konečně je tu světlo, neotáčej se zpět, běžím ze všech sil
Andělé se snesli a chytili mě
A teď jsem v bezpečí, pryč od miliónu mužů, kteří mě vychovali
Angels swoop down and grab me
And now I'm safe away from the million men who raised me Konečně je tu světlo, neotáčej se zpět, běžím ze všech sil
Andělé se snesli a chytili mě
A teď jsem v bezpečí, pryč od miliónu mužů, kteří mě vychovali
Why do you have to sell me to those mean old men?
They cut me up in places I don't even understand
It's normal, see, to me, but how will my boyfriend understand? Proč jsi mě prodala těmto starým hnusným mužům?
Řežou mě na místech, kterým ještě ani nerozumím
Vidíš, pro mě je to normální, ale jak to pochopí můj přítel?
Je mi sedmnáct let a minulost s miliony muži
They cut me up in places I don't even understand
It's normal, see, to me, but how will my boyfriend understand? Proč jsi mě prodala těmto starým hnusným mužům?
Řežou mě na místech, kterým ještě ani nerozumím
Vidíš, pro mě je to normální, ale jak to pochopí můj přítel?
Je mi sedmnáct let a minulost s miliony muži
I'm seventeen with a history of a million men,
a million men, a million men, a million men
A million, a million men
A million men, a million men
A million, a million men
A million men Milióny muži, milióny muži, milióny muži,
milióny, milióny muži,
milióny muži, milióny muži,
milióny, milióny muži,
milióny muži
a million men, a million men, a million men
A million, a million men
A million men, a million men
A million, a million men
A million men Milióny muži, milióny muži, milióny muži,
milióny, milióny muži,
milióny muži, milióny muži,
milióny, milióny muži,
milióny muži
Zajímavosti o písni
- Melanie tuto píseň napsala o prostituci mladých dívek, které byly doslova prodány. (AdwellKa)
- Melanie na jednom vystoupení vysvětlila, že písničku napsala po zhlédnutí dokumentu o dívce, kterou matka prodala za drogy (část mama sold me for a candy - máma mě prodala za bonbóny). Říká se, že to byl dokument o Annabelle Forest. (Aije)
Unreleased
- Night Mime
- You Love I
- Wicked Words
- Run
- A Thousand Words
- Smoke
- Curly Cue
- Dear Porcupines
- A Million Men
- Rough Love
- Race
- Intervals
- Birthing Addicts
- The One
- Gold Diggin' Love
- Bombs On Monday
- Bones Are Blue
- Can't Shake You
- I Think I'm Crazy
- Blue Knees
- Half Hearted
- Haunted
- Unhappy Meal
- 3rd Unknown Song
- 4th Unknown Song
- 99 Cent Store
- Schizo
- Where Do Babies Come From..
- I Scream (ft. Snow Tha Pr..
- Strawberry Fields Forever
- Papercut
- Rocking Horse
- Psycho Lovers
- Cooties
- ZZZZ
- Ring Pop
- Eraser
- Needle and Thread
- Puzzles
- Dragon’s Blood
- Emerald
- Magnets
- Mother of Pearl
- Garden
- Synchronicities
- Fingers Crossed
- Jinx
- Death (demo)
- Labyrinth
Melanie Martinez texty
- 1. Dollhouse
- 2. Cry Baby
- 3. Mad Hatter
- 4. Pacify Her
- 5. Soap
- 6. Pity Party
- 7. Mrs. Potato Head
- 8. Carousel
- 9. Tag, You're It
- 10. Sippy Cup