Kecárna Playlisty

A Million Men - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Miss Maggie was way too young to understand
Why she got thrown into someone else's hands
Why she woke up to strange men
They tore her to pieces and she couldn't comprehend
Why she was locked up in a basement filled with men
Should've gone to school, instead she did them
Slečna Maggie byla až moc mladá aby pochopila
proč je uvrhnutá do rukou někoho jiného
Proč se probouzela s neznámými muži
Oni ji roztrhali na kousky a ona to nedokázala pochopit
Proč byla zamčena ve sklepě s tolika muži
Měla jít do školy namísto toho, co co dělala
Don't touch me, I'm fragile I'm bitter in my heart
Mama sold me for candy
I was ruined from the start
Nedotýkej se mě, jsem křehká, jsem hořká v srdci
Máma prodala mě za bonbony
Byla jsem už od začátku zničená
Why do you have to sell me to those mean old men?
They cut me up in places I don't even understand
It's normal, see, to me, but how will my friends understand?
I'm five years old, sleeping with a million men
Proč jsi mě prodala těmto starým hnusným mužům?
Řežou mě na místech, kterým ještě ani nerozumím
Vidíš, pro mě je to normální, ale jak to pochopí moji kamarádi?
Je mi pět let a spím s milióny muži
All grown up and her body has decayed
All those promiscuous games she had to play
Oh, she skipped the jungle, jungle gym phase
She's trying to look at things in a bright way
Sees a light peeking through the end of the hallway
No, she's try-na, try-na, try-na escape
Všechno vyrostlo a její tělo ochablo
Všechny promiskuitní hry co hrála
Oh, vynechala prolézačky, prolézačkovou babu
Snaží se dívat na věci pozitivně
Vidí světlo na konci chodby
Ne, ona sa pokouší, pokouší, pokouší utéct
I'm running full force, dear But it's harder when you're bones
I'm weak kneed, but I'm flying
Out of this hell hole
Utíkám ze všech sil, zlato ale je to těžké,,když jsi jen kost a kůže
Podlamují se mi kolena, ale letím
Pryč z této pekelné díry
Why do you have to sell me to those mean old men?
They cut me up in places I don't even understand
It's normal, see, to me, but how will my friends understand?
I'm ten years old, running from a million men A million men
Proč jsi mě prodala těmto starým hnusným mužům?
Řežou mě na místech, kterým ještě ani nerozumím
Vidíš, pro mě je to normální, ale jak to pochopí moji kamarádi?
Je mi deset let a utíkám od miliónu mužů, miliónu mužů
Finally the light is coming close No turning back, run full force
Angels swoop down and grab me
And now I'm safe away from the million men who raised me
Konečně je tu světlo, neotáčej se zpět, běžím ze všech sil
Andělé se snesli a chytili mě
A teď jsem v bezpečí, pryč od miliónu mužů, kteří mě vychovali
Why do you have to sell me to those mean old men?
They cut me up in places I don't even understand
It's normal, see, to me, but how will my boyfriend understand?
Proč jsi mě prodala těmto starým hnusným mužům?
Řežou mě na místech, kterým ještě ani nerozumím
Vidíš, pro mě je to normální, ale jak to pochopí můj přítel?
Je mi sedmnáct let a minulost s miliony muži
I'm seventeen with a history of a million men,
a million men, a million men, a million men
A million, a million men
A million men, a million men
A million, a million men
A million men
Milióny muži, milióny muži, milióny muži,
milióny, milióny muži,
milióny muži, milióny muži,
milióny, milióny muži,
milióny muži

Text přidala Plz_die

Text opravila RiriFenty

Video přidala Katygrassi16

Překlad přidala Rasp3erry

Překlad opravila RiriFenty

Zajímavosti o písni

  • Melanie tuto píseň napsala o prostituci mladých dívek, které byly doslova prodány.  (AdwellKa)
  • Melanie na jednom vystoupení vysvětlila, že písničku napsala po zhlédnutí dokumentu o dívce, kterou matka prodala za drogy (část mama sold me for a candy - máma mě prodala za bonbóny). Říká se, že to byl dokument o Annabelle Forest.  (Aije)

Unreleased

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.