I didn't take a suitcase
I had to travel light
I climbed out my bedroom window
It was just about quarter past midnightNebral jsem si kufr
Musel jsem cestovat nalehko
Vylezl jsem z okna mé ložnice
Bylo jen patnáct minut po půlnoci
I had to travel light
I climbed out my bedroom window
It was just about quarter past midnightNebral jsem si kufr
Musel jsem cestovat nalehko
Vylezl jsem z okna mé ložnice
Bylo jen patnáct minut po půlnoci
Out on the highway
I hitched a ride I was heading west
I had to listen to some trucker
Tell me all about the meaning of life Venku na dálnici
Jel jsem stopem směrem na západ
Musel jsem poslouchat nějakého kamioňáka
Řekl mi všechno o smyslu života
I hitched a ride I was heading west
I had to listen to some trucker
Tell me all about the meaning of life Venku na dálnici
Jel jsem stopem směrem na západ
Musel jsem poslouchat nějakého kamioňáka
Řekl mi všechno o smyslu života
Got a ride just outside of Memphis
I was wild out on the road
I saw shanties' and shacks
And burnt out Cadillac's
And faces that flittered like fawn Řídil jsem cestu z Memphisu
Na cestě jsem divočil
Viděl jsem sruby a chatrče
A vyhořený Cadillac
A mihající se tváře
I was wild out on the road
I saw shanties' and shacks
And burnt out Cadillac's
And faces that flittered like fawn Řídil jsem cestu z Memphisu
Na cestě jsem divočil
Viděl jsem sruby a chatrče
A vyhořený Cadillac
A mihající se tváře
Should have seen it coming
Oh I should have seen the signs
I saw seven horses running
I had a front row seat at the end of time Měl jsem vidět, až to přijde
Měl jsem vidět znamení
Viděl jsem uhánět sedm koní
Měl jsem sedadlo v první řadě na konci času
Oh I should have seen the signs
I saw seven horses running
I had a front row seat at the end of time Měl jsem vidět, až to přijde
Měl jsem vidět znamení
Viděl jsem uhánět sedm koní
Měl jsem sedadlo v první řadě na konci času
I was just fifteen
And the world was mine
And I watched my dreams
Come to life on that night
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas Bylo mi jen patnáct
A celý svět mi patřil
Sledoval jsem své sny
Které se tu noc staly skutečností
Viděl jsem Elvise ve Vegas
Viděl jsem Elvise ve Vegas
And the world was mine
And I watched my dreams
Come to life on that night
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas Bylo mi jen patnáct
A celý svět mi patřil
Sledoval jsem své sny
Které se tu noc staly skutečností
Viděl jsem Elvise ve Vegas
Viděl jsem Elvise ve Vegas
Now since that long lost summer
I ain't ever looked back
Now the lines on my face
Are looking more like cracks Od toho dlouhého zapomenutého léta
Nikdy jsem se neohlédl
Teď rysy v mé tváři
Vypadají spíše jako praskliny
I ain't ever looked back
Now the lines on my face
Are looking more like cracks Od toho dlouhého zapomenutého léta
Nikdy jsem se neohlédl
Teď rysy v mé tváři
Vypadají spíše jako praskliny
When things all crumble
Its time to face the facts
I don't care about tomorrow
Oh there's no looking back Když se všechno rozpadá
Je na čase čelit faktům
Nezajímá mě zítřek
Nebude žádné ohlížení
Its time to face the facts
I don't care about tomorrow
Oh there's no looking back Když se všechno rozpadá
Je na čase čelit faktům
Nezajímá mě zítřek
Nebude žádné ohlížení
I should have seen it coming
Oh I should have seen the signs
I saw seven horses running
I had a front row seat at the end of time Měl jsem vidět, až to přijde
Měl jsem vidět znamení
Viděl jsem uhánět sedm koní
Měl jsem sedadlo v první řadě na konci času
Oh I should have seen the signs
I saw seven horses running
I had a front row seat at the end of time Měl jsem vidět, až to přijde
Měl jsem vidět znamení
Viděl jsem uhánět sedm koní
Měl jsem sedadlo v první řadě na konci času
I was just fifteen
And the world was mine
And I watched my dreams
Come to life on that night
I was standing tall
Felt I would never die
And I watched it all
In the white spot light Bylo mi jen patnáct
A celý svět mi patřil
Sledoval jsem své sny
Které se tu noc staly skutečností
Stál jsem hrdě
Cítil jsem se jako bych neměl nikdy umřít
A celé jsem to sledoval
V tom bílém bodovém světle
And the world was mine
And I watched my dreams
Come to life on that night
I was standing tall
Felt I would never die
And I watched it all
In the white spot light Bylo mi jen patnáct
A celý svět mi patřil
Sledoval jsem své sny
Které se tu noc staly skutečností
Stál jsem hrdě
Cítil jsem se jako bych neměl nikdy umřít
A celé jsem to sledoval
V tom bílém bodovém světle
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas Viděl jsem Elvise ve Vegas
Viděl jsem Elvise ve Vegas
Viděl jsem Elvise ve Vegas
Viděl jsem Elvise ve Vegas
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas Viděl jsem Elvise ve Vegas
Viděl jsem Elvise ve Vegas
Viděl jsem Elvise ve Vegas
Viděl jsem Elvise ve Vegas
[Instrumental]
I should have seen it coming
Oh I should have seen the signs
I saw seven horses running
I had a front row seat at the end of time Měl jsem vidět, až to přijde
Měl jsem vidět znamení
Viděl jsem uhánět sedm koní
Měl jsem sedadlo v první řadě na konci času
Oh I should have seen the signs
I saw seven horses running
I had a front row seat at the end of time Měl jsem vidět, až to přijde
Měl jsem vidět znamení
Viděl jsem uhánět sedm koní
Měl jsem sedadlo v první řadě na konci času
When the lights went out
I heard a young girl scream
The sound of my heart beat
Would make the thunder proud Když světla zhasla
Slyšel jsem dívky křičet
Na zvuk mého bušícího srdce
By byl i hrom hrdý
I heard a young girl scream
The sound of my heart beat
Would make the thunder proud Když světla zhasla
Slyšel jsem dívky křičet
Na zvuk mého bušícího srdce
By byl i hrom hrdý
I was just fifteen
And the world was mine
And I watched my dreams
Come to life on that night
I was standing tall
Felt I would never die
And I watched it all
In the white spot light Bylo mi jen patnáct
A celý svět mi patřil
Sledoval jsem své sny
Které se tu noc staly skutečností
Stál jsem hrdě
Cítil jsem se jako bych neměl nikdy umřít
A celé jsem to sledoval
V tom bílém bodovém světle
And the world was mine
And I watched my dreams
Come to life on that night
I was standing tall
Felt I would never die
And I watched it all
In the white spot light Bylo mi jen patnáct
A celý svět mi patřil
Sledoval jsem své sny
Které se tu noc staly skutečností
Stál jsem hrdě
Cítil jsem se jako bych neměl nikdy umřít
A celé jsem to sledoval
V tom bílém bodovém světle
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas
Oh I saw Elvis in Vegas Viděl jsem Elvise ve Vegas
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas
I saw Elvis in Vegas
Oh I saw Elvis in Vegas Viděl jsem Elvise ve Vegas
Hang Cool Teddy Bear
- Peace On Earth
- Living On The Outside
- Los Angeloser
- If I Can't Have You
- Love Is Not Real / Next T..
- Like A Rose (feat. Jack B..
- Song Of Madness
- Did You Ever Love Somebod..
- California Isn't Big Enou..
- Running Away From Me
- Let's Be In Love
- If It Rains
- Elvis In Vegas
- I Want You So Hard (Boy's..
- If It Ain't Broke, Break ..
- Blind as a Bat
- Amnesty Is Granted
- Rock 'N' Roll Dreams Come..
- I'd Do Anything For Love ..
- Two Out of Three Ain't Ba..
- Bat Out Of Hell
- Roadhouse Blues
- Why Don't We Do It In The..