Kecárna Playlisty

It's All Coming Back To Me Now - text, překlad

playlist Playlist
[Boy:] There were nights when the wind was so cold
That my body froze in bed if I just listened to it right outside the window
[Girl:] There were days when the sun was so cruel
That all the tears turned to dust and I just knew my eyes were drying up forever
[Chlapec:]
Byly noci, kdy byl vítr tak studený,
Že jsem mrzl v posteli, zatímco jsem poslouchal co se děje za okny
[Both:]
I finished crying in the instant that you left
And I can't remember where or when or how
And I banished every memory you and I have ever made
[Dívka:]
Byly dny, kdy slunce bylo tak kruté,
Že všechny mé slzy se změnily v prach a já věděla, že mé oči budo navždy vysušené
[Boy:]
But when you touch me like this (touch me like this)
And you hold me like that (hold me like that)
I just have to admit that it's all coming back to me
When I touch you like this (touch you like this)
And I hold you like that (hold you like that)
It's so hard to believe but it's all coming back to me now
[Oba:]
Přestal jsem plakat v okamžiku, kdy jsi odešla
A nemohu si vzpomenout kde, kdy nebo jak
Vypudil jsem všechny vzpomínky, které jsme vytvořili...
[Girl:]
It's all coming back
It's all coming back to me now
[Chlapec:]
Ale když se mě takto dotkneš (dotkni se mě tak)
A když mě takhle držíš (drž mě tak)
Musím přiznat, vše se mi vrací
Když se mě takhle dotkneš (takhle dotkneš)
A takhle mě držíš (takhle mě držíš)
Těžko se tomu věří, ale všechno se mi to vrací
[Boy:]
There were moments of gold and there were flashes of light
There were things I'd never do again but then they'd always seemed right
There were nights of endless pleasure
It was more than any laws allow-baby, baby!
[Dívka:]
Všechno se mi to vrací
Všechno se mi to teď vrací
If I kiss you like this (kiss you like this)
And if you whisper like that (whisper like that)
It was lost long ago but it's all coming back to me
[Chlapec:]
Byly zlaté chvíle a objevili se záblezky světla
věci, které bych nikdy znovu neudělal, ale vždy se mi budou zdát správné
Byly noci nekonečného potěšení
víc než některé zákonu umožňují
If you want me like this (if you want me like this)
And if you need me like that (if you need me like that)
It was dead long ago but it's all coming back to me
Když tě takhle políbím (takhle políbím)
A když takhle zašeptáš (takhle zašeptáš)
Vše co jsem ztratil, se mi teď vrací
It's so hard to resist and it's all coming back to me
I can barely recall, but it's all coming back to me now....
Pokud mě takhle chceš (když mě takhle chceš)
pokud mě budeš potřebovat (takto potřebovat)
Bylo to dávno mrtvé, ale teď se mi to vrací
But you were history with the slamming of the door
And I made myself so strong again somehow
And I never wasted any of my time on you since then!
Je těžké odolat, teď se mi to vrací
Sotva si vzpomínám, ale teď se mi všechno vrací
But if I touch you like this (touch you like this)
And if you kiss me like that (kiss me like that)
It was so long ago but it's all coming back to me
If you touch me like this (touch me like this)
And if I kiss you like that (kiss you like that)
It was gone with the wind but it's all coming back to me now
Ty jsi byla minulost za zabouchnutými dveřmi
Já se stal nějakým způsobem zase silným
A já dosud, nikdy neplýtval časem, vzpomínkami.
[Girl:]
It's all coming back
It's all coming back to me now
Ale když se tě takto dotknu (takto dotknu)
A když mě takhle políbíš (takto políbíš)
Bylo to tak dávno, ale je to zpět
Když se me takto dotkneš (takto dotkneš)
A když tě takhle políbím (takto políbím)
Odešlo to s větrem, ale najednou se to vrací
[Boy:]
There were moments of gold and there were flashes of light
There were things we'd never do again but they'd always seemed right
There were nights of endless pleasure
It was more than all your laws allow-baby, baby, baby!
[Dívka:]
Všechno se mi to vrací
Všechno se mi to teď vrací
When you touch me like this (touch me like this)
And when you hold me like that (hold me like that)
It was gone with the wind but it's all coming back to me
[Chlapec:]
Byly zlaté chvíle a objevili se záblezky světla
věci, které bych nikdy znovu neudělal, ale vždy se mi budou zdát správné
Byly noci nekonečného potěšení
víc než některé zákonu umožňují
When you see me like this (see me like this)
And when I see you like that (see you like that)
Then we see what we want to see-all coming back to me
Ale když se mě takto dotkneš (dotkni se mě tak)
A když mě takhle držíš (drž mě tak)
Odešlo to s větrem, ale najednou se to vrací
The flesh and the fantasies-all coming back to me
I can barley recall, but it's all coming back to me now....
Když se na mě tak podíváš (takto koukáš)
když tě takhle vidím (takhle vidím)
Pak oba vidíme co chceme vidět-vše se mi vrací
If you forgive me all this (forgive me all this)
If I forgive you all that (forgive you all that)
We forgive and forget and it's all coming back to me now
Touha a fantazie-vše me mi to vrací
Těžko se tomu vzdoruje, ale vše se mi to vrací
[Girl:] It's all coming back to me now
[Boy:] We forgive and forget
[Both:] And it's all coming back to me now....
Když mi to všechno odpustíš (všechno promineš)
A když ti ja všechno prominu (vše odpustím)
Odpustíme si a zapomeneme a vše je zpátky

Text přidala Dead F4rt

Video přidala Maribel

Překlad přidala usadlo

Překlad opravil Wiruss


Bat Out of Hell III: The Monster is Loose

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.