Kecárna Playlisty
playlist Playlist
Woke up with an attitude today
Not in the mood to play (Nah)
Might start a feud with Dre (Yeah)
And ask him to shoot the fade (What it do?)
All I do is spray, spew the hate while I fuel the flames
Who to blame for my screwed-up brain?
You could say, in the booth, I'm A-human A-to-the-K (Aw)
(Hailie, look) Look at them two little beautiful (Yeah) pewter gray poodles, how cute are they? (The fuck?)
Well, looks like them pooches are screwed today (I'm)
Stuck in my ruthless ways (Yep), and I refuse to change (Yep)
Nothin' to lose or gain (Nope), guess I just choose to stay
Dneska jsem se probudil s vyhraněným postojem
Nejsem v náladě na hraní (Nah)
Mohl bych začít hádku s Dre (Yeah)
A požádat ho, ať bojuje (Co to dělá?)
Já jen sprejuju, vychrl ten hate, zatím co podpaluju plameny
Kdo má za vinu můj podělanej mozek?
Mohl bys říct, v budce, jsem Áčkový Člověk, Ačko ke Kčku (Aw)
(Hailie, podívej) Koukni na ně, dva malí krásní
(Yeah) cínově šedí pudli, jak ti jsou roztomilí? (Co to kurva?)
No, zdá se že ti hafani jsou dneska v hajzlu (Já jsem)
Zaseklej ve svých bezohledných způsobech (Yep) a odmítám se změnit (Yep)
Není co ztratit ani získat (Nope), asi si prostě vybírám tu zůstat
Evil (Yeah), I'm so evil
Rotten to the core, a fuckin' twisted cerebral
I'm so evil, so evil
It's obvious that I am not like other people
'Cause I'm evil, I'm so evil
Rotten to the core, a fuckin' twisted cerebral
I'm so evil, so evil
It's obvious that I am not like other people (Yeah)
Zlej (Yeah), já jsem tak zlej
Shnilý až do základu, zasranej zvrácenej intelektuál
Jsem tak zlej, tak zlej
Je očividný, že nejsem jak ostatní lidi
Protože jsem zlej, jsem tak zlej
Shnilý až do základu, zasranej zvrácenej intelektuál
Je očividný, že nejsem jak ostatní lidi (Yeah)
My medicine cabinet's big enough to fit a cab in it
Tablets, I split like half of this capsule, it's travelin' like a javelin
Through my abdomen, my stomach's unravelin'
Might end up havin' Slim say some shit you feel fucked up for laughin' at, yeah
And I'm phenomenal at it (What?), and that's problematic (What?)
But if y'all fanatics (Huh?), maybe I'm your habit (Yeah)
And I got all the dope (What?) too, send me all them addicts (Get 'em all)
And watch me shoot 'em up (Pew-pew) like semi-automatics (Come on)
Slim snaps like a chin-strap
Had my share of lows, yeah, now I'm the exact (What?)
Opposite, just like a prostitute when she's gettin' smacked (Now)
Pimp slaps, only way I'm hittin' my bottom, bitch (Yeah, take 'em back)
I was five when they tried to say I stuck a live grenade
Up inside of a microwave, I behave like a child, ayy
Even when stakes are high as the price of an angus, I filet
By the way, I think I just gave Skylar Gray Hepatitis A (Ew)
But when it's sink-or-swim, I just say, "It's not me, it's him" (Sorry)
There's a demon who's deep within
All I need is MD, or weed, or Henny, or Jim Beam, or Remy, or Seagram's Gin
Just to get underneath your skin, I would like you to meet my twin
Má skříňka na léky je dost velká na to, aby se do ní vešel taxík
Tabletky, rozdělím tak půlku týhle kapsule, letí to jak oštěp
Napříč mou břišní dutinou, žaludek se mi rozpadá
Mohl bych skončit se Slimem, co vám řekne pár sraček, u kterých se budete cítit v prdeli, když se jim budete smát
A jsem v tom fenomenální (Co?) a to je problematický (Co?)
Ale pokud jste vy všichni fanatici (Heh?), tak jsem možná vaším zvykem (Yeah)
A já mám celou tu drogu (Co?) taky, pošlete mi sem všechny ty závisláky (Sežeňte je všechny)
A sledujte, jak jim nastřelím (Pif paf) jak zpola automat (no tak)
Slim pleská jak podbradník
Měl jsem svůj podíl zákonů, yeah, teď jsem tím pravým (ČÍm?)
Opakem, zrovna jako prostitutka, která je bita (Teď)
Pasák dává facku, jedinej způsob jak dosáhnu dna, děvko (Jo, vem si je nazpátek)
Bylo mi pět, když se snažili říct, že jsem zasekl živý granát
Nahoře uvnitř mikrovlnky, chovám se jak dítě, ayy
I když jsou sázky vysoké jak cena býka, já filé
Mimochodem, myslím, že jsem právě předal Skylar Gray žloutenku typu A (Fuj)
Ale když dojde na potop se nebo plav, prostě řeknu "To nejsem já, to on" (Sorry)
Hluboko uvnitř mám démona
Potřebuju jen MD nebo trávu nebo Henryho nebo Jim Beam nebo Remy nebo Seagram's Gin
Jen abych se ti dostal pod kůži, byl bych rád, kdybys poznal mý dvojče
Evil, I'm so evil
Rotten to the core, a fuckin' twisted cerebral
I'm so evil, so evil
It's obvious that I am not like other people
'Cause I'm evil, I'm so evil
Rotten to the core, a fuckin' twisted cerebral
I'm so evil, so evil
It's obvious that I am not like other people (Look it up, yeah)
Zlej (Yeah), já jsem tak zlej
Shnilý až do základu, zasranej zvrácenej intelektuál
Jsem tak zlej, tak zlej
Je očividný, že nejsem jak ostatní lidi
Protože jsem zlej, jsem tak zlej
Shnilý až do základu, zasranej zvrácenej intelektuál
Je očividný, že nejsem jak ostatní lidi (Vyhledej si to, yeah)
Holy shit, Cait' Jenner just flipped (Yo)
Told me knock this shit off and quit, and get off her dick (Damn)
And I've had a bad day, I just slapped Dre
Do not tell me what I can't say (Why?), that's gay (What's wrong with that?)
And not the good kind of gay either (What?)
Where two men fuck each other and hate beaver (Woah)
What the fuck? Wait, we've established I'm straight, see, the (No)
Way they try to make me the devil, the atheist (Oh)
Shit can get a lot worse, these are my first thoughts, Johnny Walker, this my third shot (Yeah)
And I don't stop 'til the shots heard, pops for blocks, got the Mossberg cocked (What?)
Couple choppers, two Glocks, a 2Pac shirt, doctors, and boxers dropped
Lookin' awkward as I walk into Oxford (Stop, the fuck?)
So much ammunition, I sweat lead
And just bought you a new bedspread for your deathbed (Haha)
And I just got it made like Special Ed said
Word to Redman, I'm a meth-head
Used to get fed pet meds by my redneck stepdad
'Til I beat his ass to death with a cassette deck (Ah)
So much bloodshed that when he bled from his head gash (Yeah)
It's kinda like I'm a bookworm (Huh?)
'Cause I ain't stoppin' 'til everything gets read
Call this sex ed with a splash of necrophilia (What?)
'Cause when I say that I'm really the evilest, I'm fuckin' deadass (I'm fuckin' deadass, haha)
Maybe what I need now more than likely's a psych eval'
Mama, how do you like me now? (Huh?)
Are you proud of me yet, Debbie? (Huh?) I done turned my whole life around
But I think I'm just like you now because I turned out so fuckin'
No doprdele, Caitlyn Jenner právě zareagovala (Yo)
Řekla mi zahoď tuhle sračku a přestaň a sesedni z jejího péra (Sakra)
A já měl špatnej den, právě jsem dal facku Dre
Neříkejte mi, co nemůžu říct (Proč?), to je gay (Co je s tím špatně?)
A ne ten dobrý druh gay (Co?)
Kde dva muži šukají a nesnáší bobra (Wow)
Co to kurva? Počkat, ustanovili jsme, že jsem na holky, koukněte, ten (Ne)
Způsob, kterým se snaží ze mě udělat ďábla, ateistu (oh)
Může se to ještě o dost víc posrat, tohle jsou mý první myšlenky, Johny Walkere, tohle je můj třetí výstřel (Yeah)
A nepřestanu, dokud ty výstřely nebudou vyslyšeny, fotr je na borce, vykouřil Mossberga (Co?)
Pár vrtulníků, dvě pistole, košile 2Pac, doktoři a boxeři upadli
Vypadám divně, když vejdu do Oxfordu (Přestaň, co to kurva?)
Tolik střeliva, potím příklad
A právě jsem ti koupil nový přehoz pro tvý smrtelný lůžko (haha)
A právě jsem si to nechal vyrobit jak Speciální Ed řekl Slovo Redmanovi, jsem závislej na metamfetaminu
Dřív jsem byl krmenej lékama pro psy svým vidláckým nevlastním tátou
Dokud jsem mu k smrti nebouchal řiť videopřehrávačem (Ah)
Tolik krveprolití, že když mu krvácela rána v hlavě (Yeah)
Je to docela jak bych byl knihomol (Heh?)
Protože toho nenechávám, dokavaď se všechno nepřečte
Nazvi to sexuální výchovou s cáknutím nekrofilie (Co?)
Protože když říkám, že jsem fakt ten nejzlejší, tak jsem zasranej smrťák (Jsem zasranej smrťák, haha)
Možná co teď potřebuju víc než pravděpodobně je psychologické zhodnocení
Mámo, jak se ti líbím teď? (Heh?)
Už jsi na mě hrdá, Debbie? (Heh?) Otočil jsem celý svůj svět dokola
Ale myslím, že teď jsem přesně jako ty, protože se ukázalo, že jsem tak zasraně
Evil, I'm so evil
Rotten to the core, a fuckin' twisted cerebral
I'm so evil, so evil
It's obvious that I am not like other people
'Cause I'm evil, I'm so evil
Rotten to the core, a fuckin' twisted cerebral
I'm so evil, so evil
It's obvious that I am not like other people
Zlej, já jsem tak zlej
Shnilý až do základu, zasranej zvrácenej intelektuál
Jsem tak zlej, tak zlej
Je očividný, že nejsem jak ostatní lidi
Protože jsem zlej, jsem tak zlej
Shnilý až do základu, zasranej zvrácenej intelektuál
Je očividný, že nejsem jak ostatní lidi

Text přidal Aleks

Video přidal Aleks

Překlad přidala wild_moon

Překlad přidala wild_moon


The Death of Slim Shady (Coup De Grâce)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.