Kecárna Playlisty

Not Afraid - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
I'm not afraid to take a stand
Everybody come take my hand
We'll walk this road together, through the storm
Whatever weather, cold or warm
Just letting you know that, you're not alone
Holla if you feel like you've been down the same road
Nebojím se zaujmout postoj
Všichni mě chyťte za ruku
Půjdeme touhle cestou společně, skrz bouři
Jakékoliv počasí, zima nebo vedro
Jen vám chci dát vědět, že nejste sami
Soucítím s těmi, kdo prošli tím samým
Yeah, It's been a ride...
I guess I had to go to that place to get to this one
Now some of you might still be in that place
If you're trying to get out, just follow me
Jo, byla to jízda
Myslím, že jsem musel jít na to místo, abych se dostal sem
Teď tam možná někteří z vás ještě zůstávají
Jestli se snažíte dostat pryč, jen mě následujte
I'll get you there Dostanu vás ven
You can try and read my lyrics off of this paper
before I lay 'em
But you won't take the sting out these words before I say 'em
Cause ain't no way I'mma let you stop me
from causing mayhem
When I say I'mma do something I do it, I don't give a damn
What you think, I'm doing this for me, so fuck the world
Feed it beans, it's gassed up, if it thinks it's stopping me
I'mma be what I set out to be, without a doubt, undoubtably
And all those who look down on me
I'm tearing down your balcony
No "if", "ands" or "buts",
don't try to ask him why or how can he
From Infinite down to the last Relapse album
he's still shitting
Whether he's on salary, paid hourly
Until he bows out or he shits his bowels out of him
Whichever comes first, for better or worse
He's married to the game, like a "fuck you" for Christmas
His gift is a curse, forget the earth he's got the urge
To pull his dick from the dirt and fuck the whole universe
Klidně si tyhle texty zkuste přečíst,
než je odložím
Ale jejich význam pochopíte, až když je řeknu já sám
Protože neexistuje možnost,
že byste mi zabránili v rozpoutání chaosu
Když řeknu, že něco udělám, tak to udělám, není mi to jedno
Jste mi u prdele, co myslíte, dělám to pro sebe
Ať si celej svět hlupáků nasere, když si myslí, že mě zastaví
Budu takový, jaký jsem řekl, nepochybně bezpochyby
A o každýho, kdo na mě zírá ze shora, se postarám
Neexistuje "pokud", "a" nebo "ale",
nepokoušej se ptát proč nebo jak
Od alba Infinite, až do posledního alba Relapse,
to stálo za hovno
I když jsem boháč, i když jsem socka
Do té doby, než odstoupím nebo vyseru své vnitřnosti
Co se stane dřív, to první nebo to druhý
Je mi to jedno, jsem oddanej rapu
Jako vánoční dárek v podobě kletby, je mým darem prokletí
Zapomenu na zemi, mám nutkání
Vytáhnout ptáka z hlíny a omrdat celej vesmír
I'm not afraid to take a stand
Everybody come take my hand
We'll walk this road together, through the storm
Whatever weather, cold or warm
Just letting you know that you're not alone
Holla if you feel like you've been down the same road
Nebojím se zaujmout postoj
Všichni mě chyťte za ruku
Půjdeme touhle cestou společně, skrz bouři
Jakékoliv počasí, zima nebo vedro
Jen vám chci dát vědět, že nejste sami
Soucítím se všemi, kdo si prošli tím samým
OK quit playin' with the scissors and shit, and cut the crap
I shouldn't have to rhyme these words
In the rhythm for you to know it's a rap
You said you was king, you lied through your teeth
For that fuck your feelings
Instead of getting crowned you're getting capped
And to the fans, I'll never let you down again, I'm back
I promise to never go back on that promise, in fact
Let's be honest, that last Relapse CD was “ehhhh”
Perhaps I ran them accents into the ground
Relax, I ain't going back to that now
All I'm tryna say is get back, click-clack BLAOW
Cause I ain't playin' around
There's a game called circle and I don't know how
I'm way too up to back down
But I think I'm still trying to figure this crap out
Thought I had it mapped out but I guess I didn't
This fucking black cloud still follows me around
But it's time to exorcise these demons
These motherfuckers are doing jumping jacks now
Ok, ušetři mě keců a přejdi rovnou k věci
Neměl jsem tyhle slova zrýmovat,
To proto, abyste nepoznali, že je to rap
Říkals' že jsi král, cedil si lež skrz zuby
Kvůli tomu kašlu na tvoje pocity
Místo korunovace koupíš olovo
A pro fanoušky: nikdy vás znova nezklamu, jsem zpět
Slibuju, že tenhle slib nikdy nevezmu zpět, ve skutečnosti
Buďme upřímní, album Relapse bylo hnus
Těma přízvukama jsem to asi dodělal
Klídek, k tomu se znova nevrátím
Všechno, co chci říct, je že to chci vzít zpět cvak-klik BUM
Protože nehraju jen tak kolem
Je to hra zvaná kruh a já nevím proč
Dosáhl jsem dost na to, abych se toho vzdal
Ale myslím, že mám pořád co řešit
Myslel jsem, že je to v pohodě, no, teď myslím, že není
Ten černej mrak mě pořád pronásleduje
Ale je čas vymýtit ty démony
Tihle svině teď budou makat
I'm not afraid to take a stand
Everybody come take my hand
We'll walk this road together, through the storm
Whatever weather, cold or warm
Just letting you know that you're not alone
Holla if you feel like you've been down the same road
Nebojím se zaujmout postoj
Všichni mě chyťte za ruku
Půjdeme touhle cestou společně, skrz bouři
Jakékoliv počasí, zima nebo vedro
Jen vám chci dát vědět, že nejste sami
Soucítím se všemi, kdo si prošli tím samým
And I just can't keep living this way
So starting today, I'm breaking out of this cage
I'm standing up, I'mma face my demons
I'm manning up, I'mma hold my ground
I've had enough, now I'm so fed up
Time to put my life back together right now
A já jenom nedokážu takhle pokračovat dál
Tak začínám dneska, dostávám se ven z té klece
Postavím se tomu, čelím svým démonům
Udržíme si svoje místo
Mám dost, teď toho mám po krk
Čas dát můj život zase dohromady, právě teď
It was my decision to get clean, I did it for me
Admittedly I probably did it subliminally for you
So I could come back a brand new me,
you helped see me through
And don't even realize what you did, believe me you
I been through the wringer,
but they can do little to the middle finger
I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
My world, haters can make like bees with no stingers
and drop dead
No more beef lingers, no more drama from now on,
I promise
To focus solely on handling my responsibilities as a father
So I solemnly swear to always treat this roof
Like my daughters and raise it
You couldn't lift a single shingle on it
Cause the way I feel,
I'm strong enough to go to the club
Or the corner pub and lift the whole liquor counter up
Cause I'm raising the bar, I shoot for the moon
But I'm too busy gazing at stars,
I feel amazing and
Bylo to moje rozhodnutí, přestat brát, udělal jsem to pro sebe
Nepochybně jsem to udělal podvědomě i pro vás
Pomohli jste mi najít moje nové já,
který vám ukazuju
A věřte mi, ani si to neuvědomujete
Prošel jsem si peklem,
ale jsou tam krátký na můj prostředník
Myslím, že mám slzy v očích, cítím se jako král
Svého světa, moji hateři si můžou píchnou
a jako včely bez žihadel chcípnout
Žádný další nadávky, už žádný dramata,
odteď napořád, slibuju
Zaměřím se hlavně na svoje povinnosti, který mám jako otec
Přísahám, že se o tuhle střechu budu vždy starat
Jako o svoje dcery a ještě ji vylepším
Vy na ní nepoložíte ani jeden šindel
Protože to, jak se cítím,
jsem dost silnej na to, abych šel do klubu
Nebo vykrást hospodu na rohu
Protože zvyšuju laťku, mířím na Měsíc
Ale jsem zaneprázdněnej zíráním na hvězdy,
cítím se úžasně a...
I'm not afraid to take a stand
Everybody come take my hand
We'll walk this road together, through the storm
Whatever weather, cold or warm
Just letting you know that you're not alone
Holla if you feel like you've been down the same road
Nebojím se zaujmout postoj
Všichni mě chyťte za ruku
Půjdeme touhle cestou společně, skrz bouři
Jakékoliv počasí, zima nebo vedro
Jen vám chci dát vědět, že nejste sami
Soucítím se všemi, kdo si prošli tím samým

Text přidal Rum

Text opravila misalka66

Video přidal StanMitchell

Překlad přidala Depp

Překlad opravil Deen00

Zajímavosti o písni

  • Not Afraid je píseň amerického rappera Eminema. Píseň pochází z jeho sedmého alba Recovery. Produkce se ujmul producent Boi-1da. Na 53. předávání cen Grammy, v roce 2011, píseň vyhrála cenu za nejlepší rapový sólo počin.. (Louis16)
  • Video dále ukazuje, jak Em žije dvojí život. Můžeme vidět rychlé záběry z nějakého sklepa, což pravděpodobně představuje jeho domov a následně Em na střeše mrakodrapu, kde stojí nebezpečně blízko k okraji. Tyto záběry představují jeho znovunalezení svobody, kdy se konečně dostal z tzv klece. Jak klip pokračuje dále, tak si můžeme všimnout, jak Em udělá na okraji mrakodrapu malý krok vpřed. (DevilDan)
  • Když zpívá Fanouškům slibuji, že už je nikdy nezklamu, jsem zpátky ve videoklipu Em zrovna vstupuje do rušné ulice a překračuje silnici, což symbolizuje, že se ničeho nebojí. Mimo jiné kolem projede autobus, na kterém je nápis wake up (probuď se).  (DevilDan)
  • V záběrech ze sklepa, kde Em žije jsme si mohli všimnout visící loutky, která se během klipu objeví hned několikrát, včetně několika detailních záběrů. Mějte na paměti, že videoklip symbolizuje, jak se Em dostal z místa klece do místa, kde se nachází nyní (mimo klec). Jinými slovy už nadále není loutkou lidí z hudebního průmyslu. (DevilDan)
  • Místnost, ve které se Eminem nachází je ta samá, ve které se odehrával klip k písničce Stan. (JanCica)

Recovery

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.