[Reason] Think hard, you are lying here in a hospital bed
Disregard the emotions inside your head
Concentrate on the real world beyond your mind
It's not to late to leave your burdens behind[Rozum] Přemýšlej, ležíš v nemocniční posteli
Nevšímej si těch emocí uvnitř hlavy
Soustřeď se opravdový svět mimo tvou hlavu
Ještě není pozdě nechat tuhle zátěž za sebou
Disregard the emotions inside your head
Concentrate on the real world beyond your mind
It's not to late to leave your burdens behind[Rozum] Přemýšlej, ležíš v nemocniční posteli
Nevšímej si těch emocí uvnitř hlavy
Soustřeď se opravdový svět mimo tvou hlavu
Ještě není pozdě nechat tuhle zátěž za sebou
[Fear] We won't let you go
Take you down below
Dark crypts of your soul
Locked inside your head...
You're better of dead [Strach] My tě nenecháme odejít
Stáhnem tě sebou dolů
Do temných krypt v tvé duši
Uzamčen ve své hlavě
Bylo by ti lépe mrtvému
Take you down below
Dark crypts of your soul
Locked inside your head...
You're better of dead [Strach] My tě nenecháme odejít
Stáhnem tě sebou dolů
Do temných krypt v tvé duši
Uzamčen ve své hlavě
Bylo by ti lépe mrtvému
[Agony] Locked away, she lives in isolation
It's been that way, since he has gone
She's been through life of deprivation
She depends on you, her only son [Agónie] Uzamčena žije v izolaci
Bylo to tak do doby, kdy odešel
Prošla si nuzným životem
Závisí na tobě, jediném synovi
It's been that way, since he has gone
She's been through life of deprivation
She depends on you, her only son [Agónie] Uzamčena žije v izolaci
Bylo to tak do doby, kdy odešel
Prošla si nuzným životem
Závisí na tobě, jediném synovi
[Passion] She won't let you go
Keep you down below
Dark crypts of your soul
Locked inside your head
You're better of dead [Vášeň] Ona tě nenechá jít
Stáhne tě dolů
Do temných krypt v tvé duši
Uzamnkne uvnitř tvé hlavy
Bylo by ti lépe mrtvému
Keep you down below
Dark crypts of your soul
Locked inside your head
You're better of dead [Vášeň] Ona tě nenechá jít
Stáhne tě dolů
Do temných krypt v tvé duši
Uzamnkne uvnitř tvé hlavy
Bylo by ti lépe mrtvému
[Agony] Where are you, can't you hear her calling?
Nothing you can do, you have no time
There is no one there, to catch her now she's falling
Why should you care, you are doing fine [Agónie] Kde jsi, copak neslyšíš její volání?
Nemůžeš nic udělat, nemáš čas
Není tu nikdo, kdo by ji chytil, když padá
Proč mít péči, tobě je dobře
Nothing you can do, you have no time
There is no one there, to catch her now she's falling
Why should you care, you are doing fine [Agónie] Kde jsi, copak neslyšíš její volání?
Nemůžeš nic udělat, nemáš čas
Není tu nikdo, kdo by ji chytil, když padá
Proč mít péči, tobě je dobře
[Passion] She won't let you go
Keep you down below
Dark crypts of your soul
Locked inside your head
You're better of dead [Vášeň] Ona tě nenechá jít
Stáhne tě dolů
Do temných krypt v tvé duši
Uzamnkne uvnitř tvé hlavy
Bylo by ti lépe mrtvému
Keep you down below
Dark crypts of your soul
Locked inside your head
You're better of dead [Vášeň] Ona tě nenechá jít
Stáhne tě dolů
Do temných krypt v tvé duši
Uzamnkne uvnitř tvé hlavy
Bylo by ti lépe mrtvému
[Reason] Now she's at rest, she finally found her peace
There's no need to blame yourself
You must let go, or the pain will never cease
It's time to crawl out of your shell [Rozum] Teď odpočívá, konečně našla svůj klid
Není třeba se vinit
Musíš to pustit z hlavy, jinak ta bolest nikdy nepřestane
Je čas vylézt ze své ulity
There's no need to blame yourself
You must let go, or the pain will never cease
It's time to crawl out of your shell [Rozum] Teď odpočívá, konečně našla svůj klid
Není třeba se vinit
Musíš to pustit z hlavy, jinak ta bolest nikdy nepřestane
Je čas vylézt ze své ulity
Your mother died, the day your father left
A part of you died as well
Feelings of guilt will haunt you 'til the end
You must fight hard to break this spell Tvá matka zemřela v den, kdy tvůj otec odešel
A část tvého já zemřela taky
Pocity viny tě budou pronásledovat do konce života
Musíš tvrdě bojovat, dokud neprolomíš to prokletí
A part of you died as well
Feelings of guilt will haunt you 'til the end
You must fight hard to break this spell Tvá matka zemřela v den, kdy tvůj otec odešel
A část tvého já zemřela taky
Pocity viny tě budou pronásledovat do konce života
Musíš tvrdě bojovat, dokud neprolomíš to prokletí
But it hurts...
Ale bolí to...
[Fear] You hear her voice, from beyond her grave
"Where were you son, when I needed you
Is this your thanks for all the warmth I gave
Did you forget what I been through?" [Strach] Slyšíš její hlas vycházející z hrobu
"Kde jsi byl, synu, když jsem tě potřebovala
Je tohle tvé díky za všechno, co jsem ti dala
Zapomněl jsi snad, co jsem si protrpěla?"
"Where were you son, when I needed you
Is this your thanks for all the warmth I gave
Did you forget what I been through?" [Strach] Slyšíš její hlas vycházející z hrobu
"Kde jsi byl, synu, když jsem tě potřebovala
Je tohle tvé díky za všechno, co jsem ti dala
Zapomněl jsi snad, co jsem si protrpěla?"
Then you hear his voice, cold and merciless
"You're worthless fool, you let her die!"
And deep within yourself, you must confess
Your ways cannot be justified Pak uslyšíš její hlas, chladný a nelítostný
"Jsi beznadějný hlupák, nechal jsi ji zemřít!"
A hluboko uvnitř sebe, musíš přiznat
Tvé chování nemůže být omluveno
"You're worthless fool, you let her die!"
And deep within yourself, you must confess
Your ways cannot be justified Pak uslyšíš její hlas, chladný a nelítostný
"Jsi beznadějný hlupák, nechal jsi ji zemřít!"
A hluboko uvnitř sebe, musíš přiznat
Tvé chování nemůže být omluveno
[Pride] By now you realize, you have to be
relentless to survive
Repress your memories,
bury all emotions and thrive!
It's your life! [Pýcha] Teď sis uvědomil, že musíš být
Tvrdý, abys přežil
Potlač své vzpomínky,
Zakopej všechny emoce a "rozkveť"!
Tohle je tvůj život!
relentless to survive
Repress your memories,
bury all emotions and thrive!
It's your life! [Pýcha] Teď sis uvědomil, že musíš být
Tvrdý, abys přežil
Potlač své vzpomínky,
Zakopej všechny emoce a "rozkveť"!
Tohle je tvůj život!
[Reason] Now she's at rest, she found her peace
[Fear] You hear her voice, from the grave
[Reason] You must let go or the pain won't cease
[Fear] "Is this your thanks for all I gave"
[Reason] A part of you died as well
[Fear] "You worthless fool, you let her die"
[Reason] It's time to crawl out of your shell
[Fear] Your ways cannot be justified [Rozum] Teď odpočívá, konečně našla svůj klid
[Strach] Slyšíš její hlas vycházející z hrobu
[Rozum] Musíš to pustit z hlavy, jinak ta bolest nikdy nepřestane
[Strach] "Je tohle tvé díky za všechno, co jsem ti dala"
[Rozum] A část tvého já zemřela taky
[Strach] "Jsi beznadějný hlupák, nechal jsi ji zemřít"
[Rozum] Je čas vylézt ze své ulity
[Strach] Tvé chování nemůže být omluveno
[Fear] You hear her voice, from the grave
[Reason] You must let go or the pain won't cease
[Fear] "Is this your thanks for all I gave"
[Reason] A part of you died as well
[Fear] "You worthless fool, you let her die"
[Reason] It's time to crawl out of your shell
[Fear] Your ways cannot be justified [Rozum] Teď odpočívá, konečně našla svůj klid
[Strach] Slyšíš její hlas vycházející z hrobu
[Rozum] Musíš to pustit z hlavy, jinak ta bolest nikdy nepřestane
[Strach] "Je tohle tvé díky za všechno, co jsem ti dala"
[Rozum] A část tvého já zemřela taky
[Strach] "Jsi beznadějný hlupák, nechal jsi ji zemřít"
[Rozum] Je čas vylézt ze své ulity
[Strach] Tvé chování nemůže být omluveno
[Pride] By now you realized, you have to be
relentless to survive
Repress your memories,
bury all emotions and thrive!
It's your life! [Pýcha] Teď sis uvědomil, že musíš být
Tvrdý, abys přežil
Potlač své vzpomínky,
Zakopej všechny emoce a "rozkveť"!
Tohle je tvůj život!
relentless to survive
Repress your memories,
bury all emotions and thrive!
It's your life! [Pýcha] Teď sis uvědomil, že musíš být
Tvrdý, abys přežil
Potlač své vzpomínky,
Zakopej všechny emoce a "rozkveť"!
Tohle je tvůj život!
The Human Equation
- Day One Vigil
- Day Two Isolation
- Day Three Pain
- Day Four Mystery
- Day Five Voices
- Day Six Childhood
- Day Seven Hope
- Day Eight School
- Day Nine Playground
- Day Ten Memories
- Day Eleven Love
- Day Twelve Trauma
- Day Thirteen Sign
- Day Fourteen Pride
- Day Fifteen Betrayal
- Day Sixteen Loser
- Day Seventeen Accident
- Day Eighteen Realization
- Day Nineteen Disclosure
- Day Twenty Confrontation