Kecárna Playlisty

Month of May - text, překlad

playlist Playlist
One two three four!Jedna dva tři čtyři!
Gonna make a record in the month of May
In the month of May, in the month of May
Gonna make a record in the month of May
When the violent wind blows the wires away
Udělám nahrávku v měsíci květnu,
V měsíci květnu, v měsíci květnu
V květnu udělám nahrávku,
Když prudký vítr odfoukne dráty pryč
Month of May, it's a violent thing
In the city their hearts start to sing
Well, some people singing sounds like they're screaming
Used to doubt it but now I believe it
Měsíc květen, to je násilná věc
Ve městě začnou jejich srdce zpívat
No, zpěv některých lidí zní, jako by křičeli
Kdysi jsem o tom pochyboval, ale teď tomu věřím
Month of May, everybody's in love
Then the city was hit from above
And just when I knew what I wanted to say
The violent wind blew the wires away
Měsíc květen, všichni jsou zamilovaní
Poté bylo město zasaženo shora
A právě když jsem věděl, co chci říct
Prudký vítr odnesl dráty pryč
(We were shocked in the suburbs) (Byli jsme šokováni na předměstí)
Now the kids are all standing with their arms folded tight
The kids are all standing with their arms folded tight
Now, some things are pure and some things are right
But the kids are still standing with their arms folded tight
I said some things are pure and some things are right
But the kids are still standing with their arms folded tight
Nyní všechny děti stojí se založenýma rukama
Všechny děti stojí se založenýma rukama
Nyní jsou některé věci čisté a některé správné
Ale děti stále stojí se založenýma rukama
Řekl jsem, že některé věci jsou čisté a některé správné
Ale děti stále stojí se založenýma rukama
So young, so young
So much pain for someone so young, well
I know it's heavy, I know it ain't light
But how you gonna lift it with your arms folded tight?
Tak mladý, tak mladý
Tolik bolesti pro někoho tak mladého, no
Vím, že je to těžké, vím, že to není lehké
Ale jak to zvedneš s pevně složenýma rukama?
First the built the road, then they built the town
That's why we're still driving around
And around and around and around and around and around and around and around and around
Nejprve postavili silnici, pak postavili město,
Proto pořád jezdíme dokola
A dokola a dokola a dokola a dokola a dokola a dokola a dokola a dokola
Two-thousand nine, two-thousand ten
Wanna make a record how I felt then
When we stood outside in the month of May
And watched a violent wind blow the wires away
Dva tisíce devět, dva tisíce deset
Chci udělat nahrávku, jak jsem se tehdy cítil,
Když jsme stáli venku v měsíci květnu
A sledovali, jak prudký vítr odfoukl dráty pryč
If I die in the month of May
Let the wind take my body away, yeah
I wish I may, I wish I might
Don't lay me down there with my arms folded tight
Pokud zemřu v měsíci květnu,
Ať vítr odnese mé tělo, jo
Kéž bych mohl, Kéž bych mohl
Nepokládej mě tam s pevně založenýma rukama
Start again in the month of May
Start again in the month of May
Come on and blow the wires away
Come on and blow the wires away
Začněte znovu v měsíci květnu
Začněte znovu v měsíci květnu
Pojď a sfoukni dráty pryč
Pojď a sfoukni dráty pryč
Start again in the month of May
Start again in the month of May
Come on and blow the wires away
Come on and blow the wires away
Začněte znovu v měsíci květnu
Začněte znovu v měsíci květnu
Pojď a sfoukni dráty pryč
Pojď a sfoukni dráty pryč
Start again in the month of May
Start again in the month of May
Come on and blow the wires away
Come on and blow the wires, the wires away
Začněte znovu v měsíci květnu
Začněte znovu v měsíci květnu
Pojď a sfoukni dráty pryč
Pojď a sfoukni dráty, dráty pryč

Text přidala VGirl

Text opravila lia147

Videa přidali Poam-e166, roman59

Překlad přidal Januscz


The Suburbs

Arcade Fire texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.