Kecárna Playlisty

La Romance de Paris - text, překlad

playlist Playlist karaoke Karaoke
Ils s'aimaient depuis deux jours à peine
Y a parfois du bonheur dans la peine
Mais depuis qu'ils étaient amoureux
Leur destin n'était plus malheureux,
Ils vivaient avec un rêve étrange
Et ce rêve était bleu comme les anges
Leur amour était un vrai printemps,
Aussi pur que leurs tendres vingt ans
Znali se sotva pouhé dva dny
Někdy štěstí spočívá v bolesti
Ale od chvíle kdy se zamilovali
Jejich osud už nebyl nešťastný,
Žili v podivném snu
A ten sen byl modrý jako andělé
Jejich láska byla skutečné jaro
Tak čistá jako jejich něžných dvacet roků
C'est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d'amour
Que tout le monde en est épris
C'est la romance de Paris
To je pařížská romance
Na rozích ulic, kvete
Klade do zamilovaných srdcí
Trochu snění a modré oblohy
Tento sladký refrén našich předměstí
Mluví tak laskavě o lásce
Že si jej každý oblíbí
To je pařížská romance
La banlieue était leur vrai domaine
Ils partaient à la fin de la semaine
Dans les bois pour cueillir le muguet
Ou sur un bateau pour naviguer
Ils buvaient aussi dans les guinguettes
Du vin blanc qui fait tourner la tête
Et quand ils se donnaient un baiser, oui
Tous les couples en dansant se disaient
Předměstí to byl jejich pravé místo
Odjížděli na konci týdne
Do lesů sbírat konvalinky
Nebo na projížďku loďkou
Také popíjeli ve vinárničkách
Bílé víno které zatočí hlavu
A když si dali pusu, ano
Všechny tančící si páry říkaly
C'est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d'amour
Que tout le monde en est épris
C'est la romance de Paris
To je pařížská romance
Na rozích ulic, kvete
Klade do zamilovaných srdcí
Trochu snění a modré oblohy
Tento sladký refrén našich předměstí
Mluví tak laskavě o lásce
Že si jej každý oblíbí
To je pařížská romance
C'est ici que s'arrête notre histoire
Vous aurez de la peine à nous croire
Si on vous dit qu'ils s'aimèrent chaque jour
Qu'ils vieillirent avec leur tendre amour
Qu'ils fondèrent une famille admirable
Et qu'ils eurent des enfants adorables
Qu'ils moururent gentiment, inconnus
En partant comme ils étaient venus
A tady náš příběh končí
Těžko byste uvěřili
Pokud bychom řekli že se milovali každý den
Že se svou něžnou láskou zestárli
Že založili úžasnou rodinu
A že měli roztomilé děti
Že klidně zemřeli, neznámí
Odcházeje tak jak přišli
C'est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d'amour
Que tout le monde en est épris
C'est la romance de Paris
Que tout le monde en est épris
C'est la romance de Paris
To je pařížská romance
Na rozích ulic, kvete
Klade do zamilovaných srdcí
Trochu snění a modré oblohy
Tento sladký refrén našich předměstí
Mluví tak laskavě o lásce
Že dojme každého
To je pařížská romance
Že si jej každý oblíbí
To je pařížská romance

Text přidal isa4e

Videa přidal isa4e

Překlad přidal isa4e


(Zaz avec ...)

ZAZ texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.