Ah-ah-ah-ah
No Ah-ah-ah-ah
No
No Ah-ah-ah-ah
No
Entre tanta gente yo te vi llegar
Algo en el destino me hizo saludar
Te dije mi nombre y no sé dónde
Como con un beso me respondes
Sólo te importó que te tratara bien
Tú de 19 y yo de 23
Y empecé mis planes para vernos otra vez Vidím tě mezi tolika lidmi, jak přicházíš
Něco jako osud mě přimělo pozdravit
Řekl jsem ti své jméno a nevím kde
Políbíš mě a odpovíš mi
Záleželo ti jen na tom, abych se k tobě choval dobře. Ty 19 a já 23
A začal jsem plánovat, abychom se znovu viděli
Algo en el destino me hizo saludar
Te dije mi nombre y no sé dónde
Como con un beso me respondes
Sólo te importó que te tratara bien
Tú de 19 y yo de 23
Y empecé mis planes para vernos otra vez Vidím tě mezi tolika lidmi, jak přicházíš
Něco jako osud mě přimělo pozdravit
Řekl jsem ti své jméno a nevím kde
Políbíš mě a odpovíš mi
Záleželo ti jen na tom, abych se k tobě choval dobře. Ty 19 a já 23
A začal jsem plánovat, abychom se znovu viděli
Y si pudiera mostrarte
Que estando juntos ya no hay nada que falte
Y que a pesar de la distancia te voy a querer
Sólo tienes que saber
Que yo quisiera quedarme
Y aunque no debo, sólo quiero llamarte
Que repitamos las historias una y otra vez, no sé A kdybych ti mohl ukázat
Že když jsme spolu, už nám nic nechybí
A že i přes vzdálenost tě budu milovat
Jen musíš vědět
Že bych chtěl zůstat
A i když bych neměl, jen ti chci zavolat
Že opakujeme příběhy zas a znova, nevím
Que estando juntos ya no hay nada que falte
Y que a pesar de la distancia te voy a querer
Sólo tienes que saber
Que yo quisiera quedarme
Y aunque no debo, sólo quiero llamarte
Que repitamos las historias una y otra vez, no sé A kdybych ti mohl ukázat
Že když jsme spolu, už nám nic nechybí
A že i přes vzdálenost tě budu milovat
Jen musíš vědět
Že bych chtěl zůstat
A i když bych neměl, jen ti chci zavolat
Že opakujeme příběhy zas a znova, nevím
¿Cómo te pido que te enamores?
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Y recortar nuestra distancia con canciones
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore
Cuando de ti me enamore, uh Jak tě požádat, aby ses zamilovala?
Když tu nakonec nebudu, když pláčeš
Jak ti dát to, co si přeješ?
A překonáme naši vzdálenost písničkami
Jak tě požádat? Co když tu nakonec nebudu
Když jsem se do tebe zamiloval
Když jsem se do tebe zamiloval
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Y recortar nuestra distancia con canciones
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore
Cuando de ti me enamore, uh Jak tě požádat, aby ses zamilovala?
Když tu nakonec nebudu, když pláčeš
Jak ti dát to, co si přeješ?
A překonáme naši vzdálenost písničkami
Jak tě požádat? Co když tu nakonec nebudu
Když jsem se do tebe zamiloval
Když jsem se do tebe zamiloval
Recuerdo todo lo que te gustaba
Y tu camisa que llega a los pies
Esa carita cuando te cantaba por primera vez
Me llevo todo y no me llevo nada
Sin ti no hay nada, todo te dejé
Sé que es muy pronto para estas palabras, pero las diré Pamatuji si všechno, co máš ráda
I tvou košili, která ti sahá až po kotníky
Ten výraz, když jsem ti poprvé zpíval
Beru všechno a neberu nic
Bez tebe není nic, všechno jsem ti nechal
Vím, že je brzy na tato slova, ale přesto je řeknu
Y tu camisa que llega a los pies
Esa carita cuando te cantaba por primera vez
Me llevo todo y no me llevo nada
Sin ti no hay nada, todo te dejé
Sé que es muy pronto para estas palabras, pero las diré Pamatuji si všechno, co máš ráda
I tvou košili, která ti sahá až po kotníky
Ten výraz, když jsem ti poprvé zpíval
Beru všechno a neberu nic
Bez tebe není nic, všechno jsem ti nechal
Vím, že je brzy na tato slova, ale přesto je řeknu
Como tu mano y mi mano en la noche no sienten frío
Sin ti las horas se pasan, pero con días vacíos
Como en Marbella las olas, tú estabas bella y a solas
Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido
Como te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío
Sé que tu boca y mi boca cuando se juntan hay lío
Cómo quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo
Siempre la vida se pasa, pero no pasa contigo
Jako tvoje ruka a moje ruka, kterým v noci není zima
Bez tebe hodiny plynou, ale dny jsou prázdné
Stejně jako vlny v Marbelle, ty jsi byla krásná a sama
A ty mi chybíš a chybíš, ale volám ti a zapomínám
Stejně jako tě miluju a miluju, ale tato láska už není moje
Vím, že když se tvoje ústa a moje ústa setkají, je problém
Stejně jako bych chtěl zůstat, ale teď už nejsi se mnou
Život stále běží dál, ale netrávím ho s tebou
Sin ti las horas se pasan, pero con días vacíos
Como en Marbella las olas, tú estabas bella y a solas
Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido
Como te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío
Sé que tu boca y mi boca cuando se juntan hay lío
Cómo quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo
Siempre la vida se pasa, pero no pasa contigo
Jako tvoje ruka a moje ruka, kterým v noci není zima
Bez tebe hodiny plynou, ale dny jsou prázdné
Stejně jako vlny v Marbelle, ty jsi byla krásná a sama
A ty mi chybíš a chybíš, ale volám ti a zapomínám
Stejně jako tě miluju a miluju, ale tato láska už není moje
Vím, že když se tvoje ústa a moje ústa setkají, je problém
Stejně jako bych chtěl zůstat, ale teď už nejsi se mnou
Život stále běží dál, ale netrávím ho s tebou
¿Cómo te pido que te enamores?
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Y recortar nuestra distancia con canciones
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23) Jak tě požádat, aby ses zamilovala?
Když tu nakonec nebudu, když pláčeš
Jak ti dát to, co si přeješ?
A překonáme naši vzdálenost písničkami
Jak tě požádat? Co když tu nakonec nebudu
Když jsem se do tebe zamiloval (Ty 19 a já 23)
Když jsem se do tebe zamiloval (Ty 19 a já 23)
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Y recortar nuestra distancia con canciones
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23) Jak tě požádat, aby ses zamilovala?
Když tu nakonec nebudu, když pláčeš
Jak ti dát to, co si přeješ?
A překonáme naši vzdálenost písničkami
Jak tě požádat? Co když tu nakonec nebudu
Když jsem se do tebe zamiloval (Ty 19 a já 23)
Když jsem se do tebe zamiloval (Ty 19 a já 23)
¿Cómo te pido que te enamores?
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Y recortar nuestra distancia con canciones
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23) Jak tě požádat, aby ses zamilovala?
Když tu nakonec nebudu, když pláčeš
Jak ti dát to, co si přeješ?
A překonáme naši vzdálenost písničkami
Jak tě požádat? Co když tu nakonec nebudu
Když jsem se do tebe zamiloval (Ty 19 a já 23)
Když jsem se do tebe zamiloval (Ty 19 a já 23)
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Y recortar nuestra distancia con canciones
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23) Jak tě požádat, aby ses zamilovala?
Když tu nakonec nebudu, když pláčeš
Jak ti dát to, co si přeješ?
A překonáme naši vzdálenost písničkami
Jak tě požádat? Co když tu nakonec nebudu
Když jsem se do tebe zamiloval (Ty 19 a já 23)
Když jsem se do tebe zamiloval (Ty 19 a já 23)
Y aunque yo esté en otra parte
Soy más feliz porque yo pude encontrarte
Y aunque no tenga la certeza de volverte a ver
Es tuya esta canción
Recuérdame A i když jsem někde jinde
Jsem šťastný, že jsem tě mohl potkat
A i když nemám jistotu, že tě ještě uvidím
Je tato písnička tvoje
Pamatuj si mě
Soy más feliz porque yo pude encontrarte
Y aunque no tenga la certeza de volverte a ver
Es tuya esta canción
Recuérdame A i když jsem někde jinde
Jsem šťastný, že jsem tě mohl potkat
A i když nemám jistotu, že tě ještě uvidím
Je tato písnička tvoje
Pamatuj si mě
Entre tanta gente yo te vi llegar
Algo en el destino me hizo saludar
Te dije mi nombre y no sé dónde
Como con un beso me respondes Vidím tě mezi tolika lidmi, jak přicházíš
Něco jako osud mě přimělo pozdravit
Řekl jsem ti své jméno a nevím kde
Políbíš mě a odpovíš mi
Algo en el destino me hizo saludar
Te dije mi nombre y no sé dónde
Como con un beso me respondes Vidím tě mezi tolika lidmi, jak přicházíš
Něco jako osud mě přimělo pozdravit
Řekl jsem ti své jméno a nevím kde
Políbíš mě a odpovíš mi
Zajímavosti o písni
- Ve videoklipu vystupuje jako Cristina argentinská zpěvačka TINI (Martina Stoessel). (Ivisek1111)