Someday I'm gonna pack up
And then I'm goin' back up
To that place where sentimental feelings arouse
Where the grass is so green
And the air is so clean
That when the wind is right you can even smell the cowsJednou se sbalím
A pak se vrátím
Na místo, které vzbuzuje sentimentální pocity
Kde je tráva zelenější
A vzduch čistší
Kde cítíš vůni krav, když fouká správným směrem
And then I'm goin' back up
To that place where sentimental feelings arouse
Where the grass is so green
And the air is so clean
That when the wind is right you can even smell the cowsJednou se sbalím
A pak se vrátím
Na místo, které vzbuzuje sentimentální pocity
Kde je tráva zelenější
A vzduch čistší
Kde cítíš vůni krav, když fouká správným směrem
Take me down (Take me down)
To that good old slow town
Where time shifts into neutral
And idles away
Take me down (Take me down)
To that good old slow town
I've got to get back
To that city today Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Kde jede čas na neutrál
A jen tak nečinně ubíhá
Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Musím se dneska
Vrátit do toho města
To that good old slow town
Where time shifts into neutral
And idles away
Take me down (Take me down)
To that good old slow town
I've got to get back
To that city today Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Kde jede čas na neutrál
A jen tak nečinně ubíhá
Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Musím se dneska
Vrátit do toho města
If you're new in town
Then you'll wanna look around
But you don't know where to begin
Well, there's Bubble Gum Alley
And the local car rally
Not to mention the toilets at Madonna Inn Jestli jsi ve městě nový
Tak se asi budeš chtít podívat po okolí
Ale nevíš, kde začít
Fajn, tak je tu třeba Žvýkačková kuželkárna
A místní autodráha
Nemluvě o záchodcích v hostinci u Madonny
Then you'll wanna look around
But you don't know where to begin
Well, there's Bubble Gum Alley
And the local car rally
Not to mention the toilets at Madonna Inn Jestli jsi ve městě nový
Tak se asi budeš chtít podívat po okolí
Ale nevíš, kde začít
Fajn, tak je tu třeba Žvýkačková kuželkárna
A místní autodráha
Nemluvě o záchodcích v hostinci u Madonny
Take me down (Take me down)
To that good old slow town
Where time shifts into neutral
And idles away
Take me down (Take me down)
To that good old slow town
I've got to get back
To that city today Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Kde jede čas na neutrál
A jen tak nečinně ubíhá
Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Musím se dneska
Vrátit do toho města
To that good old slow town
Where time shifts into neutral
And idles away
Take me down (Take me down)
To that good old slow town
I've got to get back
To that city today Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Kde jede čas na neutrál
A jen tak nečinně ubíhá
Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Musím se dneska
Vrátit do toho města
It's not much of a hassle
To drive up to Hearst's Castle
And it's not too far from Pismo Beach or Morro Rock
You can visit downtown at your leisure
Because for your shopping pleasure
The stores never close down until five o'clock Není problém
Dojet odsud k Hearstovu hradu
A není to odsud daleko do Pismo Beach nebo k Morro Rock
Ve volném čase můžeš zavítat do centra
Protože pro tvoje pohodlí
Jsou obchody otevřené až do pěti
To drive up to Hearst's Castle
And it's not too far from Pismo Beach or Morro Rock
You can visit downtown at your leisure
Because for your shopping pleasure
The stores never close down until five o'clock Není problém
Dojet odsud k Hearstovu hradu
A není to odsud daleko do Pismo Beach nebo k Morro Rock
Ve volném čase můžeš zavítat do centra
Protože pro tvoje pohodlí
Jsou obchody otevřené až do pěti
Take me down (Take me down)
To that good old slow town
Where time shifts into neutral
And idles away
Take me down (Take me down)
To that good old slow town
I've got to get back
To that city today Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Kde jede čas na neutrál
A jen tak nečinně ubíhá
Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Musím se dneska
Vrátit do toho města
To that good old slow town
Where time shifts into neutral
And idles away
Take me down (Take me down)
To that good old slow town
I've got to get back
To that city today Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Kde jede čas na neutrál
A jen tak nečinně ubíhá
Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Musím se dneska
Vrátit do toho města
Take me down (Take me down)
To that good old slow town
Where time shifts into neutral
And idles away
Take me down (Take me down)
To that good old slow town
I've got to get back
To that city today Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Kde jede čas na neutrál
A jen tak nečinně ubíhá
Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Musím se dneska
Vrátit do toho města
To that good old slow town
Where time shifts into neutral
And idles away
Take me down (Take me down)
To that good old slow town
I've got to get back
To that city today Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Kde jede čas na neutrál
A jen tak nečinně ubíhá
Odvez mě (Odvez mě)
Do toho starého ospalého městečka
Musím se dneska
Vrátit do toho města
Medium Rarities
- Take Me Down
- My Bologna (Capitol Singl..
- Yoda (Demo)
- Dr. Demento Jingle
- Pac-Man
- Dare to Be Stupid (Instru..
- Jurashiku Park (ジュラシック・パー..
- Headline News
- Since You’ve Been Gone (K..
- The Night Santa Went Craz..
- Spy hard
- Lousy Haircut
- Homer And Marge
- The Brain Song
- 30 Rock Theme Parody
- Super Duper Party Pony
- Sir Isaac Newton vs Bill ..
- Let the Pun Fit the Crime
- Hey, Hey, We’re the Monks
- Comedy Bang! Bang! Theme ..
- It’s My World (And We’re ..
- Beat on the Brat
- Happy Birthday (New Versi..
"Weird Al" Yankovic texty
- 1. Amish Paradise
- 2. The Saga Begins
- 3. White & Nerdy
- 4. Smells Like Nirvana
- 5. Canadian Idiot
- 6. Fat
- 7. Like a Surgeon
- 8. Eat it
- 9. Headline News
- 10. The Saga Begins