Kecárna Playlisty

Sir Isaac Newton vs Bill Nye (Epic Rap Battle.. - text, překlad

playlist Playlist
[Intro]
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!
BILL NYE!
VERSUS!
SIR ISAAC NEWTON!
BEGIN!
[Úvod]
EPICKÝ RAPOVÝ SOUBOJ DĚJIN!
BILL NYE!
PROTI!
SIRU ISAACU NEWTONOVI!
ZAČÍNÁME!
[Sir Isaac Newton]
Of all the scientific minds in history
They put Beaker in a bow tie up against me?
I'm a master, I discovered gravity!
I drop rhymes like they're falling from an apple tree
You're no match for me, you got a bach degree
I got a unit of force named after me!
You want a battle, guy? That's a crazy notion
When I start flowing, I stay in motion
First Law! Did you catch that? Or did it go too fast to detect?
Perhaps it'd be better if I added in a bleep or a bloop or another wacky sound effect
I was born on Christmas, I'm God's gift!
I unlocked the stars that you're dancing with
You waste time debating creationists, while I create the science you explain to kids
[Sir Isaac Newton]
Ze všech vědeckých mozků historie
Proti mně postaví zrovna toho šaška s motýlkem?
Já jsem mistr, objevil jsem gravitaci!
Rýmy ze mě padají jako jablka ze stromu
Ty pro mě nejsi soupeř, máš jen bakalářský titul
Po mně je pojmenovaná jednotka síly!
Chceš boj, chlapče? To je šílenství
Jak se jednou rozjedu, zůstanu v pohybu
První zákon! Zachytil jsi to? Nebo jdu na tebe moc rychle?
Možná bude lepší, kdybych přidal nějaké pípání nebo jiný potrhlý zvukový efekt
Narodil jsem se na Vánoce, jsem dar boží!
Odemknul jsem hvězdy, se kterými tančíš
Ztrácíš čas debatováním s kreacionisty, zatímco já tvořím vědu, kterou pak vysvětluješ dětem
[Bill Nye]
Yes, it's true, what I used to do is teach kids science on my PBS show
But now I do what I got to do to make sure scientific thought can grow
And I'm still in my prime, hitting my stride, what'd you do with the back half of your life?
You freaked out, started counting coins for the bank, and you sure didn't have no wife! Oooh!
You wrote the book on gravity, but you couldn't attract no body
Your work on orbits was exemplary, but your circle of friends was shoddy! (Oh!)
You don't wanna mess with the guy, Bill Nye! (Why?)
I rap sharp like a needle in your eye. Oh!
Stick to drinking that Mercury
Cause I hypothesize that you're about to get beat!
[Bill Nye]
Ano, to je pravda, kdysi jsem učil děti vědu v pořadu stanice PBS
Ale teď dělám, co je potřeba, abych zajistil, že se vědecké myšlení může rozvíjet
A pořád jsem na vrcholu sil, vezu se na vlně úspěchu, cos dělal ty druhou polovinu svého života?
Zešílel jsi, začal jsi počítat peníze pro banku, a určitě jsi neměl manželku! Oooh!
Napsal jsi knihu o gravitaci, ale stejně jsi k sobě nedokázal přitáhnout žádnou ženskou
Tvoje práce o oběžných drahách byla ukázková, ale tvůj okruh přátel nebyl nic moc! (Oh!)
S tímhle chlapem, Billem Nyem, si nechceš zahrávat!
(Proč?)
Můj rap je ostrý jako ta jehla ve tvém oku. Oh!
Drž se radši pití rtuti
Protože moje hypotéza je, že ti natrhnu triko!
[Sir Isaac Newton]
Well, I conclude that your methods are the wackest
You wouldn't even pass in one of my classes!
Every action has an equal and an opposite reaction
Except for when we both start rapping!
I accelerated the mind of mankind to a higher plane of understanding
And I can calculate the weight and the size and the shape of the shadow of the mind you're standing in!
And I will leave you with a page from a book I wrote at half of your age to rebut
The integral sec y dy from zero to one-sixth of pi is log to base e of the square root of three times the sixty-fourth power of what?!?!
[Sir Isaac Newton]
Nuže, učinil jsem závěr, že tvoje metody jsou naprosto pofidérní
Neprošel bys žádným z mých kurzů!
Každá akce vyvolá reakci stejné síly a opačného směru
Až na to, když oba začneme rapovat!
Urychlil jsem mysl lidstva k vyšší rovině poznání
A dokážu spočítat váhu a velikost i tvar stínu mysli, ve kterém právě teď stojíš!
A nechám ti tuhle stránku z knihy, kterou jsem napsal, když jsem byl o polovinu mladší než ty, abych vyvrátil tvoje argumenty
Integrál z sec(y) dy od nuly do jedné šestiny pí je logaritmus o základu e z odmocniny tří krát šedesátá čtvrtá mocnina čeho?!?!
[Neil deGrasse Tyson]
Why don't you pick on a brain your own size?
We got a badass over here, plus I got your back, Nye
Astrophysics black guy, Hayden Planetary fly
By the way, the answer to your little calculation is "i"
As in I put the swag back in science
While Isaac Newton was lying and sticking daggers in Leibniz
And hiding up inside his attic on some Harry Potter business
The universe is infinite, but this battle is finished
[Neil deGrasse Tyson]
Proč si nevybereš někoho sobě rovného?
Máme tady pana drsného, kryju ti záda, Nyei
Černý astrofyzik, šéf Haydenova planetária
Mimochodem, odpověď na ten tvůj směšný početní příklad je imaginární jednotka "i"
Zatímco já vracím vědě šmrnc
Isaac Newton lhal a bodal Leibnizovi dýky do zad
A schovával se na půdě, kde provozoval alchymii jako nějaký Harry Potter
Vesmír je nekonečný, ale tenhle souboj skončil
[Outro]
WHO WON?
WHO'S NEXT?
Y-Y-Y-YOU DECIDE!
EPIC RAP BATTLES OF HISTORYYYY..
EPIC RAP BATTLES OF H..
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!!
[Závěr]
KDO VYHRÁL?
KDO BUDE DALŠÍ?
V-V-V-VY ROZHODNETE!
EPICKÝ RAPOVÝ SOUBOJ DĚJIN...
EPICKÝ RAPOVÝ SOUBOJ D...
EPICKÝ RAPOVÝ SOUBOJ DĚJIN!!

Text přidala SuperSonic

Video přidala SuperSonic

Překlad přidala SuperSonic


Medium Rarities

"Weird Al" Yankovic texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.