Kecárna Playlisty

Tom Trauberts Blues (Four Sheets to the Wind .. - text, překlad

playlist Playlist
Wasted and wounded, it ain't what the moon did, I've got what I paid for now
See you tomorrow, hey Frank, can I borrow a couple of bucks from you
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me
Unavenej a raněnej, ne, za to nemůže měsíc, dostal jsem, za co jsem zaplatil,
uvidíme se zítra, hej Franku, můžu si od tebe půjčit pár babek?
Jít tančit s Mathildou, tančit s Mathildou,
půjdeš tančit s Mathildou se mnou...
I'm an innocent victim of a blinded alley
And I'm tired of all these soldiers here
No one speaks English, and everything's broken, and my Stacys are soaking wet
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me
Jsem nevinná oběť slepý uličky
a jsem unavenej ze všech těch vojáků tady,
nikdo nemluví anglicky a všichni jsou na dně a
moje kšandy jsou nasáklý a mokrý...
Jít tančit s Mathildou, tančit s Mathildnou,
půjdeš tančit s Mathildou se mnou...
Now the dogs are barking and the taxi cab's parking
A lot they can do for me
I begged you to stab me, you tore my shirt open,
And I'm down on my knees tonight
Old Bushmill's I staggered, you'd bury the dagger
In your silhouette window light go
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me
A štěkají psi a taxi parkuje,
můžou toho pro mě hodně udělat,
prosil jsem tě, ať mě bodneš, roztrhals mi košili
a já jsem dneska večer sraženej na kolena,
stará whisky, jsem ohromen, skryla bys dýku,
ve své siluetě proti oknu...
Jít tančit s Mathildou, tančit s Mathildou,
půjdeš tančit s Mathildou se mnou...
Now I lost my Saint Christopher now that I've kissed her
And the one-armed bandit knows
And the maverick Chinamen, and the cold-blooded signs,
And the girls down by the strip-tease shows, go
Waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me
A ztratil jsem svýho svatýho Kryštofa, poté, co jsem jí políbil,
a jednorukej lupič to zná,
a podivnej číňan a chladnokrevná znamení
a holky dole ve stiptýz baru...
Jít tančit s Mathildou, tančit s Mathildou,
půjdeš tančit s Mathildou se mnou...
No, I don't want your sympathy, the fugitives say
That the streets aren't for dreaming now
And manslaughter dragnets and the ghosts that sell memories,
They want a piece of the action anyhow
Go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me
Ne, nechci váš soucit, lidi na útěku říkají,
že na ulicích si teď musíš dávat pozor,
a zabijácký razije a duchové, co prodávaj vzpomínky,
chtějí jakýkoliv náznak akce...
Jít tančit s Mathildou, tančit s Mathildou,
půjdeš tančit s Mathildou se mnou...
And you can ask any sailor, and the keys from the jailor,
And the old men in wheelchairs know
And Mathilda's the defendant, she killed about a hundred,
And she follows wherever you may go
Waltzing Mathilda, waltzing Mathilda,
You'll go waltzing Mathilda with me
A můžeš se zeptat jakýhokoliv námořníka, a chtít klíče od žalářníka
a stařec na vozíku to zná,
a Mathilda je obviněná, zabila jich snad stovku,
a půjde za tebou kamkoliv bys šel...
Tančit s Mathildou, tančit s Mathildou,
půjdeš tančit s Mathildou se mnou...
And it's a battered old suitcase to a hotel someplace,
And a wound that will never heal
No prima donna, the perfume is on an
Old shirt that is stained with blood and whiskey
And goodnight to the street sweepers, the night watchmen flame keepers
And goodnight to Mathilda, too
A tohle je starý otřískaný kufr na cestě k hotelu bůhví kde,
a rána, která se nikdy nezahojí...
Žádná primadona, voňavka je cítit
ze starý košile, která je špinavá od krve a whisky,
a tak dobrou noc metařům z ulic, nočním strážcům ohně
a dobrou noc i Mathildě...

Text přidala Ludkaa9

Video přidal zanzara

Překlad přidala Katerinaka


Used Songs 1973-1980 (Kompilace)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.