Kecárna Playlisty

Otsukimi Recital - text, překlad

playlist Playlist
「mou, dou yatta tte muda kamo na」
nakisou na kao mite ita
"Ah, je to pravděpodobně zbytečné, i když to zkusím."
řekl jsi a snažil ses nebrečet.
「akirame nai de yo」mitai na
kotoba ja zenzen tarinai!
"Ještě se nevzdávej!"
"Slova jako tyhle, ti nepomohou!"
「soshitara motto genki wo dasanakya,
ashita mo kuranjau!」tte
"Pokud se nedáš dohromady, tak budeš zítra zas ztracený!"
kimi wo tsure dashite iku
muri yari kana
A proto jsem tě vzala společně se mnou,
ale možná jsem byla trochu moc energická."
hizashi ni buru ni naru
kimi no koto yappa shoujiki shinpai da
Pocit modra pod oslňujícím sluncem,
abych ti řekla pravdu,
tak se doopravdy o tebe bojím.
hitomi ga urundeiku
「yowamushi na boku ni wa (boku ni wa), dame da yo kitto…」
Jsi stále plný až po okraj slz,
A je pravděpodobně nemožné,
se s tím vypořádat,
pro někoho tak ustrašeného, jako jsem já.
dakedo shinjiru, kimi dakara.
massugu mae wo muite?
honto ni dame na toki wa, kimi no kokoro wo sasaete ageru.
Nicméně,
Já věřím, že to zvládneš,
koneckonců jsi to ty,
tak proč se nesnažit jít dopředu jako já?
「isso」nante akiramecha
zettai dame dakara
Když se vše obrátí v černou,
tak i přesto budu podporovat tvé srdce!
nee, issho ni susumou?
「hitori bocchi」wo kowashi chaou, hora!
Tak přestaň říkat věci jako: "Já bych radši.."
protože ty ti v ničem nepomůžou.
「dou natte irunda ka wakaranai」
kimi wa mada nakisou da
"Hej, a co takhle jít se mnou?"
Pojďme zkrotit tyhle smutné pocity.
tameiki bakka de me wo tsumuccha
hora, zettai zetsumei!
"Já vážně nechápu, o co tu jde..."
Ty jsi stále až po okraj plný slz.
「motto ganbannakya omoi mo
kinou ni kiechau!」tte
Opakovaně povzdechuješ se zavřenýma očima.
Ale to je vážně špatné!
machi wo kake dashite iku
muri yari dane
"Pokud tomu nedáš všechno, tak tvoje vzpomínky do zítřka zmízí!"
zakřičela jsem,
jak jsme utíkali dolů ulicí.
Předpokládám,
že tě budu muset přinutit to udělat.
yuugure buru ni naru
hizashi ga tozashite iku
sono isshun de
Pocit modra na večer,
když se slunce chystalo uložit
a najednou
tvá tvář zchmurněla
a bez jediného zvuku,
proudy slz padaly na zem a zmizely.
tachi machi nageita kao Tenhle příšerně malý svět,
odhaluje na nás své tesáky.
oto mo naku namida ga koborete kieta "Jen jsem chtěl být dohromady s ní!"
řekl jsi a skrýval své srdce v ostudě.
hidoku chiisana kono sekai ga
ookiku kiba wo muite
「issho ni ita katta na」to
kimi no kokoro wo utsumukaseru
I když mé mizerné povzbuzení,
neudělá moc veliký rozdíl,
přeji si být tvou silou!
"Přeji si ti pomoct - prosím, nech mě ti pomoct!"
chiisana kotoba ja
mou zenzen todoka nakute mo
"Věř v sebe - přece jenom, jsi to ty!"
Pojď to říct a věř tomu!
"Je to rozhodně možné!"
"Jestli si to budeš přát, tak ji znovu uvidíš!"
chikara ni naritai S hlubokým nádechem,
a ustrašeným výrazem,
jsi zkřičel na vzdálený Měsíc.
"Pokusím se o to!"
A možná, že si přece jenom byl tak trochu cool.
「tasuketainda yo. kanaete yo, nee!」
「shinjiru, kimi dakara.
honki no koe dashite
「zettai dame nanka janai!
kimi ga nozomeba, mata deaeru!」
ookina shinkokyuu de
tooku no otsuki sama ni yowaki na kimi ga
「yatte yaru sa!」to
sakende ita
… sukoshi kakkoii ka na. maa.

Text přidal Yoshiko1095

Překlad přidala lisasa


IA

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.