Kecárna Playlisty

C'est La Vie - text, překlad

playlist Playlist
It must be Monday! What a dumb day!
Can't drag my butt outta bed
Somebody stop me--I need another coffee
Like a hole in my head
Musí být pondělí, jaký blbý den.
Nemohu dostat zadek z postele.
Někdo mě zastavil, potřebuji další kafe
jako díru v mé hlavě.
When everyday begins this way
Gets you down and can drive you mad
The daily grind can freak your mind
But life isn't all that bad
Když každý den začne takhle,
dostane tě dolů a nutí tě šílet.
Denní dřina ti může zbláznit hlavu,
ale život není tak špatný.
Don't let it get to you
C'est la vie! That's life,
and that's how it's gonna be
C'est la vie! Hold tight,
it comes right eventually. Oh--ho--
Nenech to se k tobě dostat.
C'est la vie! To je život
a tak to tak bude.
C'est la vie! Drž se pevně,
přijde to nakonec.
If only I could sleep in--
and wake up on the weekend
Oh, what a dream that would be, yeah
But fat chance for that one--
it ain't gonna happen
Better get back to reality
Kdybych mohla spát ...
a vzbudit se o víkendu.
Jaký by to byl sen.
Tlustá šance pro to..
Nestane se to,
lepší jít zpět do reality.
I could be a slob or keep my job
That is the choice we have
The daily grind can freak your mind
But life isn't all that bad
Mohla bych být flákač nebo si udržet práci,
to je šance, kterou máme.
Denní dřina ti může zbláznit hlavu,
ale život není tak špatný.
Don't let it get to you
C'est la vie! That's life,
and that's how it's gonna be
C'est la vie! Hold tight,
it comes right eventually. Oh--ho--
Nenech to se k tobě dostat.
C'est la vie! To je život
a tak to tak bude.
C'est la vie! Drž se pevně,
přijde to nakonec.
Everybody's got to do it!
Everybody's got to earn their way
Uh, come on now
You gotta work your own way through it
Everybody's got their dues to pay
Yeah
Každý to musí udělat,
vydělat svůj způsob.
Musíte pracovat na tom
vlastním způsobem.
Každý má své daně na zaplacení.
The daily grind can freak your mind
But life isn't all that bad
Denní dřina ti může zbláznit hlavu,
ale život není tak špatný.
Don't let it get to you
C'est la vie! That's life,
and that's how it's gonna be
C'est la vie! Hold tight,
it comes right eventually. Oh--ho--
Nenech to se k tobě dostat.
C'est la vie! To je život
a tak to tak bude.
C'est la vie! Drž se pevně,
přijde to nakonec.
Yeah, yeah
C'est la vie! That's life, and that's
how it's gonna be
Uh, come on now
C'est la vie! Hold tight,
it comes right eventually. Oh--ho--
C'est la vie! To je život
a tak to tak bude.
C'est la vie! Drž se pevně,
přijde to nakonec.
C'est la vie

Text přidala Lucie/e

Video přidala Lucie/e

Překlad přidala Lenin606


Up!

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.