Kecárna Playlisty

Stutter - text, překlad

playlist Playlist
UMBRIDGE:UMBRIDGOVÁ:
Remember that time?
When you wouldn't talk to me?
No you wouldn't talk to me
yesterday.
Pamatuješ na ty časy?
Když jsi se mnou nemluvil?
Ne, ty jsi se mnou nemluvil
včera.
We were gettin' along!
We had a little dance-y thing!
Well here's a song I sing
my way,
Rozuměli jsme si!
Trochu jsme si spolu zatancovali!
Tak teď ti zazpívám jednu píseň
Po svém
We were gonna be fine.
But you didn't wanna be,
be the man who'd be with me-
no way.
Mohlo to být v pohodě.
Ale ty jsi nechtěl být,
být ten muž, co bude se mnou-
ani za nic.
But now you sayin' it's time-
Why you gotta be like that?
I don't like the way you act
around me.
Ale teď říkáš, že by to šlo-
Proč musíš být takový?
Nelíbí se mi jak se chováš
když jsi se mnou.
So baby come on, come on.. No baby, no tak..
Oh don't you tell me to go,
and say "I'm the one,"
d-d-do you think I'm dumb?
Sorry- did I just stutter?
Oh, nepovídej mi, abych šla
když pak říkáš, že jsem ta pravá
m-m-myslíš si, že jsem hloupá?
Promiňte-trochu jsem se zakoktala?
Won't tell you what you know,
but this is the end..
You were never my friend,
you were never my-
you were never my lover!
Nech si ty řeči,
tohle je konec..
Nikdy jsi nebyl mým přítelem,
nikdy jsi nebyl mým-
nikdy jsi nebyl mým milencem!
Remember that night?
When I saw you tremblin' there?
I remembered, "I don't care,"
about you.
Pamatuješ tu noc?
Když jsem tě uviděla jak se třeseš?
Pamatuju si, že jsi mě
nezajímal.
I'm rememberin' how
you thought you were at the top,
well I think we're better off
without you!
Vzpomínám si jak
sis myslel že jsi ten nejlepší,
Myslím, že nám bez tebe bude
líp!
And I got your number-
and I don't mean in my phone;
would've already just thrown it out,
if I'd known about
the way you'd bitch and moan,
A mám tvé číslo-
a nemysím ve svém telefonu;
Už bych to dávno skončila,
Kdybych věděla jak
budeš nadávat a sténat,
Remember that way-
how you were way outta line?
Well now you're way outta time!
So tell me what you want on your tombstone!
Pamatuješ si-
jak jsi to dost překročil hranici?
Tak teď jsi překročil čas!
Tak mi řekni co bys chtěl mít na svém hrobě!
Come on, come on... No tak, no taK...
Oh don't you tell me to go,
and say "I'm the one,"
we're dur-dur-dur done!
'Scuse me, did I just stutter?
Oh, nepovídej mi, abych šla
když pak říkáš, že jsem ta pravá
m-m-myslíš si, že jsem hloupá?
Promiňte, trochu jsem se zakoktala?
Won't tell you what you know,
but this is the end..
You were never my friend,
you were never my-
you were never my lover!
Nech si ty řeči,
tohle je konec..
Nikdy jsi nebyl mým přítelem,
nikdy jsi nebyl mým-
nikdy jsi nebyl mým milencem!
It's too bad you a loser.
Too bad you waste my time.
Good thing that I'm around
to keep your ass in line!
Je škoda že jsi looser.
Škoda, že jsi plýtval mým časem
Je dobře, že jsem pořád tady
abych tě srovnávala do latě!
You were never my..
you were never my lover!
Nikdy jsi nebyl..
Nikdy jsi nebyl mým milencem!

Text přidala Innie

Text opravila elisealot

Video přidala Innie

Překlad přidala tevilka

Překlad opravila Terka_xD


A Very Potter Sequel

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.