Kecárna Playlisty

Houston We’re Going Down - text, překlad

playlist Playlist
Why is it that you always take it out on me?
Is it what you need to make your life complete?
Proč to na mě vždycky musíš vybalit?
Je to to, co zkompletuje tvůj život?
He said, “Houston, we’re going down.”
As he took his last stand out of town.
His faded dreams and memories
Were nothing more than lies I digress
Have you seen my alter world of make believe?
It always just convinces me that everyone will disappear
Řekl, "Houstone, padáme."
Když naposledy vyjel z města
Jeho vybledlé sny a vzpomínky
Kde se odkláním jen od lží
Viděla jsi můj pozměněný svět uvěření?
Jen mě to vždy přesvědčí, že každý zmizí
Why is it that you always take it out on me?
Is it what you need to make your life complete?
Why is it that you always take it out on me?
One day you will see
That the rest is history.
Proč to na mě vždycky musíš vybalit?
Je to to, co zkompletuje tvůj život?
Proč to na mě vždycky musíš vybalit?
Jednoho dne uvidíš
Že zbytek je historie
Open eyes and fragile minds
Never seemed to hold me back till now.
Should I stay or should I go?
I’ll never seem to know
Or I could give it up now
And I’ll see
I never should have left you
Because of me,
I’ll second guess my virtue
You were the one
I wish that I could hold you near
But I’m too late
You said you needed time
Too bad my watch is broken
Our lives fell out of line
I’m breaking down
Otevřené oči a křehké mysli
Doteď se nezdálo, že mě zdržují
Měl bych zůstat, nebo odejít?
Nikdy nebudu vědět
Nebo to teď vzdám
A uvidím
Nikdy jsem tě neměl nechat odejít
Kvůli mě,
Budu podruhé hádat svou ctnost
Byla jsi ta jediná
Přeju si, abych tě mohl držet při sobě
Ale přišel jsem pozdě
Řekla jsi, že potřebuješ čas
Moc špatné, moje hodinky jsou rozbité
Naše životy se odklonili z dráhy
Hroutím se
Why is it that you always take it out on me?
Is it what you need to make your life complete?
Why is it that you always take it out on me?
One day you will see
That the rest is history.
Proč to na mě vždycky musíš vybalit?
Je to to, co zkompletuje tvůj život?
Proč to na mě vždycky musíš vybalit?
Jednoho dne uvidíš
Že zbytek je historie
Those nights that we shared,
Your eyes lit up the heavens.
And when I was scared,
My cheeks were sore from smilin’
And I was unaware
But you have helped me catch my breath
She whispers that you haven’t seen nothing yet
Tyhle noci, co jsme spolu sdíleli,
Tvé oči zdvižené k obloze
A když jsem byl vyděšený
Moje tváře byly bolavé z usmívání se
A byl jsem nevědomý
Ale ty jsi mi pomohla popadnou dech
Šeptá, že jsi ještě nic neviděl
(So tell me why)
Why is it that you always take it out on me?
Is it what you need to make your life complete?
Why is it that you always take it out on me?
One day you will see
That the rest is history.
(Tak mi řekni proč)
Proč to na mě vždycky musíš vybalit?
Je to to, co zkompletuje tvůj život?
Proč to na mě vždycky musíš vybalit?
Jednoho dne uvidíš
Že zbytek je historie
Why is it that you always take it out on me?
Is it what you need to make your life complete?
Proč to na mě vždycky musíš vybalit?
Je to to, co zkompletuje tvůj život?

Text přidala IsilAnwamane

Video přidala Eva01

Překlad přidala Eva01


Calm Before The Storm (EP)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.