La complicità che c’è tra di noi
Non è amore ma cos’è
Chiedo a te amica mia
Forse è solo compagniaTo souznění, které je mezi námi
Není láska, ale co to tedy je?
Ptám se tě, má přítelkyně
Možná je to jenom společnost
Non è amore ma cos’è
Chiedo a te amica mia
Forse è solo compagniaTo souznění, které je mezi námi
Není láska, ale co to tedy je?
Ptám se tě, má přítelkyně
Možná je to jenom společnost
Questa sintonia che c’è da un po’
Non è amore ma cos’è
Alchimia gioco e magia
Non so farne a meno Tohle souznění, které tu vládne hodnou chvíli
Není to láska, ale co to je?
Chemie, hra a magie
Nemůžu se bez nich obejít
Non è amore ma cos’è
Alchimia gioco e magia
Non so farne a meno Tohle souznění, které tu vládne hodnou chvíli
Není to láska, ale co to je?
Chemie, hra a magie
Nemůžu se bez nich obejít
Quando sto con te
Io mi sento vero e libero
E mi accorgo che sei dentro
Ogni sogno ogni momento
Ogni giorno che se ne va
Ogni respiro ogni sospiro ogni colore
Se non è amore cos’è
Che cos’è Když jsem s tebou
Připadám si opravdově a svobodně
A uvědomuji si, že jsi uvnitř
Každého snu, každé chvíle
Každého dne, který uplyne
V každém nádechu, v každém výdechu, v každé barvě
Jestli to není láska, co to je?
Co to je?
Io mi sento vero e libero
E mi accorgo che sei dentro
Ogni sogno ogni momento
Ogni giorno che se ne va
Ogni respiro ogni sospiro ogni colore
Se non è amore cos’è
Che cos’è Když jsem s tebou
Připadám si opravdově a svobodně
A uvědomuji si, že jsi uvnitř
Každého snu, každé chvíle
Každého dne, který uplyne
V každém nádechu, v každém výdechu, v každé barvě
Jestli to není láska, co to je?
Co to je?
Questa affinità l’intesa tra noi
Non è amore ma cos’è
Se per te la vita mia
Non ha più segreti Tahle silná spřízněnost mezi námi
Není láska, ale co to je?
Jestliže pro tebe můj život
Už nemá žádná tajemství
Non è amore ma cos’è
Se per te la vita mia
Non ha più segreti Tahle silná spřízněnost mezi námi
Není láska, ale co to je?
Jestliže pro tebe můj život
Už nemá žádná tajemství
Quando sto con te
Sembra tutto un po’ più facile
E mi accorgo che sei dentro
Ogni sogno ogni momento
Ogni giorno che se ne va
Ogni respiro ogni sospiro
Ogni colore che passerà Když jsem s tebou
Všechno se zdá trochu snadnější
A uvědomuji si, že jsi uvnitř
Každého snu, každé chvíle
Každého dne, který uplyne
V každém nádechu, v každém výdechu
V každé barvě, která pomine
Sembra tutto un po’ più facile
E mi accorgo che sei dentro
Ogni sogno ogni momento
Ogni giorno che se ne va
Ogni respiro ogni sospiro
Ogni colore che passerà Když jsem s tebou
Všechno se zdá trochu snadnější
A uvědomuji si, že jsi uvnitř
Každého snu, každé chvíle
Každého dne, který uplyne
V každém nádechu, v každém výdechu
V každé barvě, která pomine
Ma non possiamo nasconderci
Dietro la normalità
Siamo sul ciglio di un brivido
E divideremo ogni notte che verrà Ale nemůžeme se schovavat
Za normálnost
Zavadíme o rozechvění
A rozejdeme každou noc, která přijde
Dietro la normalità
Siamo sul ciglio di un brivido
E divideremo ogni notte che verrà Ale nemůžeme se schovavat
Za normálnost
Zavadíme o rozechvění
A rozejdeme každou noc, která přijde
Ogni sogno ogni momento
Ogni dolore che passerà Každý sen, každá chvíle
Každá bolest, která odezní
Ogni dolore che passerà Každý sen, každá chvíle
Každá bolest, která odezní
Ma non possiamo difenderci
Dalla nuda verità
Siamo sul ciglio di un brivido
Prima o poi ci travolgerà
Prima o poi Ale nemůžeme se ubránit
Před holou pravdou
Zavadíme o rozechvění
Dřív nebo později nás strhne
Dřív nebo později
Dalla nuda verità
Siamo sul ciglio di un brivido
Prima o poi ci travolgerà
Prima o poi Ale nemůžeme se ubránit
Před holou pravdou
Zavadíme o rozechvění
Dřív nebo později nás strhne
Dřív nebo později
La complicità che c’è tra di noi
Non è amore
Forse To souznění, které je mezi námi
Není láska
Možná
Non è amore
Forse To souznění, které je mezi námi
Není láska
Možná