Kecárna Playlisty

Violets for Roses - text, překlad

playlist Playlist
There's something in the air
The girls are running 'round in summer dresses
With their masks off
And it makes me so happy
Larchmont village smells like lilies of the valley
And the bookstore doors are opening
And it's finally happening
Něco je ve vzduchu
Dívky pobíhají kolem v letních šatech
Nemají roušky
A mám z toho takovou radost
Vesnice Larchmont voní jako konvalinky
A dveře knihkupectví se otevírají
A konečně se to děje
Ever since I fell out of love with you
I fell back in love with me
And boy, does it feel sweet
Like a summer breeze
Ever since I fell out of love with you
I fell back in love with the city
Like the Paramount sign's sparkling
Sparkling just for me
Od té doby, co jsem tě přestala milovat
Jsem se zamilovala zpátky do sebe
A chlapče, je to sladký
Jako letní vánek
Od té doby, co jsem tě přestala milovat
Jsem se zamilovala zpátky do města
Jako by nápis Paramountu zářil
Zářil jen pro mě
You made me trade my violets for roses
You tried to trade in my new truck for horses
Don't forget all of these things that you love
Are the same things I hate
A simple life, I chose this
You made me trade my violets for roses
You tried to take all the pink off my toes and
God knows the only mistake that a man can make
Is trying to make a woman change
And trade her violets for roses
Kvůli tobě měním svoje fialky za růže
Snažil ses prodat moje nový auto za koně
Nezapomeň že všechny tyhle věci, který miluješ
Jsou ty samý věci, které nenávidím
Prostý život, volím si tohle
Kvůli tobě měním svoje fialky za růže
Snažil ses vzít všechnu růžovou z mých prstů a
Bůh ví, že jediná chyba, kterou může muž
udělat
Je snažit se změnit ženu
A vyměnit její fialky za růže
Ah-laa-ha, ah-ha
Trade her violets for roses
Ah-laa-ha, ah-ha
Ah-laa-ha, ah-ha
Vyměnit její fialky za růže
Ah-laa-ha, ah-ha
There's something in the air
I hope it doesn't change, that it's for real
The beginning of something big happening
And by the madder alleys
And the streets have ceased
And still the shadows haunt the avenue
The silence is deafening
Něco je ve vzduchu
Doufám, že se to nezmění, že je to skutečné
Začátek něčeho velkého
A podél mořenových alejí
A ulice vymřely
A stíny stále sužují bulváry
To ticho je ohlušující
Ever since I fell out of love with you
I fell back in love with the streets
And God, does it feel sweet
Like a summer breeze
Ever since I fell out of love with you
I break-dance to the backbeat
And God, does it sound sweet
Like it's playing just for me
Od té doby, co jsem tě přestala milovat
Jsem se zamilovala zpátky do sebe
A Bože, je to sladký
Jako letní vánek
Od té doby, co jsem tě přestala milovat
Tančím break-dance do rytmu
A Bože, je to sladký
Jako by to hrálo jen pro mě
You made me trade my violets for roses
You tried to trade in my new truck for horses
Don't forget all of these things that you love
Are the same things I hate
The simple life, I chose this
You made me trade my violets for roses
You tried to take all the pink off my toes and
God knows the only mistake that a man can make
Is trying to make a woman change
And trade her violets for roses
Kvůli tobě měním svoje fialky za růže
Snažil ses prodat moje nový auto za koně
Nezapomeň že všechny tyhle věci, který miluješ
Jsou ty samý věci, které nenávidím
Prostý život, volím si tohle
Kvůli tobě měním svoje fialky za růže
Snažil ses vzít všechnu růžovou z mých prstů a
Bůh ví, že jediná chyba, kterou může muž
udělat
Je snažit se změnit ženu
A vyměnit její fialky za růže
Ah-laa-ha, ah-ha
Trade her violets for roses
Ah-laa-ha, ah-ha
Trade her violets for roses
(Ah-laa-ha, ah-ha)
Ah-laa-ha, ah-ha
Vyměnit její fialky za růže
Ah-laa-ha, ah-ha
Vyměnit její fialky za růže
(Ah-laa-ha, ah-ha)
There's something in the air
The girls are running 'round in summer dresses
With their masks off
And it makes me so happy
Něco je ve vzduchu
Dívky pobíhají kolem v letních šatech
Nemají roušky
A mám z toho takovou radost

Text přidala TightInSilk

Video přidala TightInSilk

Překlad přidala TightInSilk

Překlad opravila Helen1R


Blue Banisters

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.